Перевод "fancy-free" на русский
Произношение fancy-free (фансифри) :
fˈansifɹˈiː
фансифри транскрипция – 23 результата перевода
Cheers.
I didn't think anyone as attractive as Helen could be footloose and fancy-free.
Cheers.
Твое здоровье.
Я не думаю, что такая привлекательная девушка, как Хелен, может быть свободна и ни в кого не влюблена.
Твое здоровье.
Скопировать
I am proposing that we just enjoy what we have going on and don't worry so much about what to tell other people.
Who is this footloose and fancy-free boy?
Why don't we go inside?
Я просто предлагаю, чтобы мы... радовались тому, что у нас есть и не беспокоились о том, что скажут другие люди.
Кто ты, беспечный и свободный мужчина?
Почему бы нам не зайти внутрь?
Скопировать
#To skipping, hopping, tripping #
# Fancy free and gay #
# I started it tomorrow, but will finish yesterday #
-Кто победил?
Я заявляю, что победили все.
И каждый получит награду.
Скопировать
I can't handle this right now.
♪ I keep on, just fancy-free... ♪ Party's over, Bunch.
Let's go.
Я не могу разбираться с этим сейчас.
Вечеринка окончена, Банч.
Пойдём.
Скопировать
Or are some of you nurses married ladies?
All footloose and fancy-free.
We have to be to qualify for Australian Army Nursing...
Или среди вас есть и замужние дамы?
Мы все свободны как птицы.
Так положено, если хочешь вступить в сестринскую службу.
Скопировать
I do hope Mrs Duncan doesn't mind us taking your spare time.
Ah, there's no Mrs Duncan, ma'am, just footloose and fancy free me.
Then we don't have to worry.
Надеюсь, миссис Данкан не возражает, что мы отнимаем ваше свободное время.
У меня нет миссис Данкан, мэм. Я свободный и независимый.
Тогда нам не стоит беспокоиться.
Скопировать
Can't let your mind wander when you're handing it over.
Oh, you "sort of" have a boyfriend called Mickey Smith but you consider yourself to be footloose and fancy
What?
- Да. С ней нельзя давать мыслям свободу.
У тебя "вроде как" есть парень Микки Смит, но ты считаешь себя независимой и свободной.
- Что?
Скопировать
Yes, she does.
Look at you, all footloose and fancy-free and grown up.
Yeah, I'm glad I caught you guys before you took off for New York.
Да..
Прямо как ты - сама себе хозяйка повзрослевшая.
Да, я рада, что застала вас, ребята, пока вы еще не уехали в Нью-Йорк.
Скопировать
Actually, I'm Stephen, really, and this IS QI, though I'm not wearing pants.
Tonight, we are playing footloose and fancy free with the facts as we filter the fabrications of fakes
Let's meet our four finagling fraudsters.
На самом деле, я Стивен, правда, и это ПРАВДА QI, хотя на мне всё же нет трусов.
Сегодня, как вольные пташки мы заигрываем с фактами и фильтруем сфабрикованные фальшивки, мошенничества и факиров.
Встречаем наших четырёх жуликов-обманщиков.
Скопировать
Well, honey, you remember how it is.
He's young, fancy-free.
Probably just slipped his mind.
Ну, милая, ты же знаешь как это.
Он ведь молодой, свободный.
Скорее всего просто выскочило из головы.
Скопировать
♪ No matter what others may say or do
♪ Light of heart and fancy free
♪ That's the way to start
Неважно, что другие могут сказать или сделать.
Свет сердца и фантазии освободи.
Только так осуществимо.
Скопировать
I was 16 years old.
It's easy to be footloose and fancy-free when you have no responsibilities, but that does not mean that
Listen, I like clipping recipes and making dinners, and I'm excited about this new chapter in our lives.
Мне было 16 лет.
Это легко быть холостяком, когда у тебя нет никаких обязанностей, но это не означает, что я не счастлива теперь.
Послушай, мне нравится вырезать рецепты и готовить обеды, и я взволнована этой новой главой в нашей жизни.
Скопировать
♪ No matter what others may say ♪ Or do
♪ Light of heart and fancy free
♪ That's the way to start
Неважно, что другие могут сказать- или сделать.
Свет сердца и фантазии освободи.
Только так осуществимо.
Скопировать
Oh. So, you're the-
You're the footloose and fancy free one, huh?
[Chuckles] My mother keeps writing me and asking me... when I'm gonna give her grandchildren.
Итак, Вы ...
Вы одинокий и интересный молодой человек, а?
Моя мать всегда в письмах спрашивает меня ... когда я подарю ей внуков.
Скопировать
You're as smart as paint, remind me of Long John when I was young.
Fancy free.
Alan and I know there's talk of taking the ship, Mr Silver.
Ты умный малый. Напоминаешь мне молодого Длинного Джона, когда я был молод.
Такой свободный.
Мы с Аланом прослышали, что
Скопировать
My last town banned dancing entirely.
You might say dancing makes me feel footloose and fancy free.
Look, I'm Kevin Bacon's character from "Footloose."
Придумал что грандиозное на праздники?
Да. Давай, давай же!
Забоялся? Не-ет, ты боишься. Ссыкло!
Скопировать
No, no, no.
I'm footloose and fancy-free.
Hi.
Нет, нет, нет.
Я свободная, как вольная пташка.
- Привет.
Скопировать
My last town banned dancing entirely.
You might say dancing makes me feel footloose and fancy free.
Look, I'm Kevin Bacon's character from "Footloose."
В моём городе танцы были запрещены.
Благодарям им я чувствую себя легко и свободно.
Я - персонаж Кевина Бейкона из фильма "Свободные / Footloose".
Скопировать
Moving right along.
Footloose and fancy free.
Wow. Ooh, ticky tock.
Иду-иду.
Свободна как ветер.
Тик-так.
Скопировать
So you enjoy this freedom you're working so hard to get.
Because when you're footloose and fancy free, those people that you love so much... they're on death
Previously on White Collar...
Так что наслаждайся свободой, ради которой ты так тяжко работал.
Ведь твоя свобода и беззаботность для тех, кого ты так сильно любишь... станет смертным приговором.
Ранее в сериале...
Скопировать
And that changes everything, pal.
I understand that you want to stay fancy-free, travel the world, live without restriction...
No, I'm not like that.
А это меняет все.
Я понимаю, что тебе дорога свобода. Ты хочешь путешествовать, семья тебе не нужна.
Нет, я не такой.
Скопировать
And so, you know, one week, it's just the two of us.
We can do whatever we want whenever we want to and footloose and fancy free and then next week it's little
Yep.
И ты знаешь, одну неделю мы только вдвоём.
Можем делать что хотим и когда захотим, абсолютная свобода, а потом неделю заняты спортивными секциями и соревнованиями а потом учёба, подготовка к экзаменам выбор колледжа и все такое...
Да.
Скопировать
That's not a bad idea.
couldn't before because he was in the Speed Force, but, now that he's out of it, feeling footloose and fancy-free
I'm sorry, you know what? That was insensitive of me.
Неплохая идея.
Знаешь, раньше я не мог, потому что он был в Спидфорсе, но, так как он теперь освободился, я уверен, что он чувствует себя свободным, как вольная пташка..
Прости, ты знаешь, это было цинично с моей стороны.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов fancy-free (фансифри)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fancy-free для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фансифри не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение