Перевод "fantastic" на русский
Произношение fantastic (фантастик) :
fantˈastɪk
фантастик транскрипция – 30 результатов перевода
That'll be a great name.
And she'll turn out fantastic.
And she'll have... she'll have great taste in men.
У нее будет замечательное имя.
И она будет просто фантастической.
И она... она будет отлично разбираться в людях.
Скопировать
It seems weird, right?
'Cause sex with James was fantastic.
Nobody works harder to give a woman what she wants.
Звучит странно, не так ли?
Потому что секс с Джеймсом был фантастическим.
Никто так не старается дать женщине то, что она хочет.
Скопировать
I'm all for it,okay?
I think it's fantastic.
Erica...
Я только за, поверь.
Я думаю, это здорово.
Эрика...
Скопировать
I have a gift for you.
It's fantastic!
Who made this?
У меня для тебя подарок.
Потрясающе!
Кто сделал это?
Скопировать
Thank you both for coming.
I know I've said it ten times, but you look fantastic.
- And my offer still stands.
Спасибо, что пришли.
Знаю, что уже говорил, но выглядите потрясающе.
-Мое предложение в силе.
Скопировать
She's rich,totally rich,boatloads of money.
- George,that's fantastic. - No,it'S... it's not fantastic.
cristina did colin marlowe.
Она богата, очень богата, очень много денег
- Нет, это... это не фантастика
Кристина спала с Коллином Марлоу.
Скопировать
That was all me. Simple thank you will suffice.
"Fantastic Easter Special"
I'm going down to South Park, gonna have myself a time,
Кто избавился от мусульман, а?
Следующая программа содержит нецензурные выражения или оскорбления и вследствие чего эта передача не должна просматриваться кем-либо. Перевод Виктор Д. Эту богохульную серию смотреть тошно!
♪ Я ухожу в Южный Парк, буду проводить своё время,
Скопировать
Great show, ma'am.
Fantastic.
All right then, have a seat now. Now, the moment you've been waiting for, the guest star performance!
Отличное шоу, господа.
Просто фантастика.
А теперь садитесь поудобнее, наступил момент, которого все мы ждали!
Скопировать
It's my new chef.
He's fantastic.
- Paulo, come in here.
Это всё мой новый повар. Он замечательный.
- Пауло, поди сюда.
- Да, сэр?
Скопировать
You're there all the time.
You look fantastic.
Brilliant, Tanja.
Ты тут. Ты всё время тут.
Смотрится потрясающе.
Безумно великолепно.
Скопировать
- You don't remember anything, do you?
He says, everything was fantastic out there.
It wasn't.
- Ты ничего не помнишь, верно? - Верно.
Он говорит тебе, что в Ханое всё было волшебно.
А на самом деле?
Скопировать
If we leave you for god then what we do?
Fantastic.
Good shot.
Если мы оставим тебя для бога, что мы тогда будем делать?
Фантастика!
Отличная сьемка!
Скопировать
You are pregnant?
Fantastic.
Why don't you tell me before.
Ты беременна?
Фантастика.
Почему ты не сказала мне раньше?
Скопировать
Om shake hand common!
Fantastic!
Common let's celebrate!
Ом, потряси руками, давай!
Это фантастика! Фантастично!
Давайте отпразднуем!
Скопировать
Sure. He had a full, full, good ride.
Oh, a fantastic ride.
I had a terrible ride.
- Он прошёл длинный прекрасный путь.
- Фантастическая прогулка.
- У меня была ужасная жизнь.
Скопировать
Here comes a brother The man is in a duster
He's a superfine fantastic man
He loves to wear his du...
Вот приходит брат Человек в пыльнике
Он первоклассный суперский мужик
Он любит носить его пыльн...
Скопировать
Okay.
Well, that's fantastic.
Great. Whatever, man.
Ясно.
Фантастика. Великолепно.
По-любому, мужик.
Скопировать
There is nothing a rather want to do.
Something fantastic has happened.
You made me pregnant.
Я хочу этого больше всего на свете.
Случилось что-то невероятное.
Я забеременела.
Скопировать
Right here.
But that is fantastic.
It's amazing as she is recovering.
Именно здесь.
Это фантастика.
Это невероятно, как быстро она поправляется.
Скопировать
- Did Julia tell you she is pregnant?
- Yes, that is fantastic.
Yes...
- Юлия сказала вам, что беременна?
- Да, это фантастика.
Да...
Скопировать
Not just a husband, no.
A regular husband, And that's fantastic!
The first time we saw Sebastian, we thought: "Is that Julias husband?"
Не просто мужа, нет.
Нормального мужа... Это фантастика!
Когда мы увидели Себастьяна впервые, мы подумали: "И это муж Юлии?"
Скопировать
Ah, Joe. You are gonna be happier than bullfrogs on vacation in Ethiopia.
Ah, this is fantastic!
This is even better than they said it was in the brochure!
Джо, ты будешь счастливее, чем жабы на отдыхе в Эфиопии.
Фантастика!
Даже лучше чем в проспекте!
Скопировать
- Good night.
Your Italian is fantastic.
Oh, no, it's — it's really not.
- Спокойной ночи.
Твой итальянский просто фантастический.
О, нет, что ты, нет.
Скопировать
Thanks. - Sure. Be right back.
- That's fantastic.
Eleven years of therapy and I finally help someone. Good luck, honey. Thank you so much.
Ты пишешь песни?
Ну, мне попались ручка с бумагой, вот я и написала...
Слоан, дело в том, что, несмотря на то, что Салли Майклс живет на бумаге Софи действительно существует.
Скопировать
I wrote... Brilliant lyrics.
Fantastic lyrics. A lot of people are talking about them, actually.
I had a pen, a paper and wrote...
Вы были обручены и даже не сказали ей об этом.
Наш разговор окончен.
Пока. Пойдем.
Скопировать
Yes, well, you're not helping matters much.
Smells fantastic.
Ain't you handy to have around.
- Да, помощи от тебя негусто.
Жуткий запах!
Ты весьма ценный проводник.
Скопировать
After that was done came my time with T Bone Walker.
Well the band was fantastic during Paul's time my time it was one of a kind in the blues because they
After that I started doing an album that never got released but an album from which one song was covered and released.
Ну а потом, настало мое время поработать с Ти Боуном Уокером.
Группа была просто блеск. В наше время - моё и Пола, она была одной из лучших в блюзе, потому что они играли и блюз и джаз, а это не просто.
После этого я занялся альбомом, который так и не вышел, но на одну мою вещь сделали кавер и выпустили.
Скопировать
Oh, I have an idea.
It's the most fantastic-iest idea.
That's not a real word.
У меня есть идея.
Это самая префантастичная идея.
Такого слова даже нет...
Скопировать
Sorry, baby!
- It's fantastic! - Look!
Wow, that's sexy.
Только не это! Прости, Крошка!
- Это фантастика!
Как же это сексуально выглядит!
Скопировать
It's pretty much the most highly regarded Music review publication on the internet.
Piz, that's fantastic!
I'd work with the most important critics in the business, See bands when they're on the verge of breaking, Might even get to do a few reviews myself,
Это одна из самых престижных компаний, публикующих музыкальные обзоры в Интернет.
Пиз, это здорово!
Ага, буду работать вместе с самыми известными критиками в шоу-индустрии, увижу группы, которые еще только дебютируют, может, даже напишу несколько обзоров сам, так что есть повод задирать нос.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов fantastic (фантастик)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fantastic для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фантастик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение