Перевод "fathead" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение fathead (фатхэд) :
fˈathɛd

фатхэд транскрипция – 30 результатов перевода

- What?
He doesn't look like a fathead.
I think he'll be alright.
- Говори.
На вид он не дурак.
Думаю, этот подойдёт.
Скопировать
You're sorry now, you little wretch.
It's the onion, you fathead.
Who taught you to talk? I did.
Ну что, раскаиваешься, маленькая сучка.
От тебя разит луком, жирноголовый.
-Тебе не позволено говорить.
Скопировать
Jesus.
Come on, you miserable fathead. Get that fat-ass truck out of my way.
Well, I'm never going to make that appointment now.
Боже ты мой.
Ну давай, ты, несчастный псих.
Теперь я точно опоздаю на встречу.
Скопировать
I come here tonight to settle us up.
Now how you gonna be doin' that, fathead?
By doin' you a favor... a really big favor.
Я пришел сегодня сюда, чтобы уладить все между нами.
Ну и как ты собираешься это сделать, болван?
Оказав тебе услугу, очень большую услугу.
Скопировать
- Why did it turn stupid?
Fathead!
- Let's look at it and reach an accord.
- А на дурость переходить можно?
Ханжа!
- Давай рассмотрим это и подошьем к текущим делам.
Скопировать
Pachy... Pachya... Oh, hell!
The fat head with the bald spot.
Stop!
Это... у нас... пахи... э-эээ, пахице...
Вот черт. Вон тот толстый с пятном на башке.
Стой.
Скопировать
- Why didn't you tell me?
- You're a fathead.
- Don't have to get personal.
- Тогда почему ты меня не предупредила?
- Эллейн, ты ханжа. - Ричард...
- Не стоит переходить на личности.
Скопировать
- Oh, shut up, Frasier.
The only thing more hollow than your protest of innocence is your big, fat head!
I am wounded!
- Замолчи, Фрейзер!
Единственная вещь, более пустая, чем твоё заявление о невиновности это твоя большая толстая голова
Я ранен в самое сердце!
Скопировать
...us!
I'll get Fat Head! Watch my back!
Or keep beating on that big guy.
...нас!
Ангел, я возьму Жироноголового, прикрой мне спину!
Или продолжай бить того большого парня.
Скопировать
Why are you so quiet?
Can't you see I'm listening, fathead.
Why do I always get things wrong?
Почему ты молчишь?
Слушаю тебя, дурень.
Почему я всё время ошибаюсь?
Скопировать
It depends what was meant by the words,
"l never want to see you again in this world or the next, you fathead."
- That's nothing!
Зависит от того, какой смысл ты вкладываешь в слова:
Никогда не хочу тебя больше видеть ни в этой жизни ни в следующей, !
Это пустяки, Джорджи.
Скопировать
These are the words of a man cheesed to the back teeth with the adored object.
I didn't get the details, but if Gussie, as pronounced a fathead as ever broke biscuit, gives Madeline
Steps must be taken, Jeeves.
Выходит, что объект обожания надоел ему до смерти.
Я не стал выяснять детали, но ясно, что Гасси,.. олух царей земных и небесных, даст Мэдлин отставку,.. и под ее огонь попаду я.
Надо действовать, Дживс.
Скопировать
See you.
Oh, come on, fat head.
- Where did those brats go?
Счастливо.
Ладно, продолжим, тупая башка.
- Куда - куда пошли эти двое?
Скопировать
Come on, now. lt's a fair cop.
What one has not borne in mind, Jeeves, is that Mr Fink-Nottle is a fathead.
Oates is not one of Gloucestershire's brightest, but he's smart enough to stand under a tree.
Я поймал тебя с поличным.
Да, конечно, но мы забыли, Дживс, что мистер Финк-Нотл болван.
Констебль Оутс тоже не самый яркий ум Глосестершира,.. но сообразил встать под дерево.
Скопировать
- lt's only to be expected.
The impact of a girl like Gertrude in spring on a fathead like Gussie, weakened by swilling orange juice
- What are we going to do, Jeeves?
Полагаю, это было предсказуемо.
Неожиданное появление такой девушки, как Гертруда... в разгар весны перед таким болваном как Гасси,.. ослабленным постоянным употреблением апельсинового сока, может стать роковым.
Но что нам делать, Дживс?
Скопировать
- l don't understand that.
- Petrol, you fathead!
Oh, yes, of course!
Я не понимаю.
Бензин, ты тупица.
О, да. Конечно.
Скопировать
Take it.
Fathead.
"Fathead"?
- Бepи.
- Дypaчинa.
- Дypaчинa?
Скопировать
Fathead.
"Fathead"?
Yeah.
- Дypaчинa.
- Дypaчинa?
- Дa.
Скопировать
Young? Yes, sir.
- The old fat-head.
- Yes, sir.
- Она молода?
- Да, сэр. Старая шляпа.
Да, сэр.
Скопировать
- Erm... no.
You always were a fathead without any soul.
Come on, I'll take you to have lunch with her.
Нет.
Тебе этого не понять. Ты всегда был толстокожим, бесчувственным, не так ли?
Пойдем, я приглашаю тебя на ланч с ней.
Скопировать
And like the family, it is built on a solid foundation.
A fathead!
That's you, ready for death!
Я построил его, как и семью, на солидной основе.
Кретин, бездельник, мертвечина.
Вы все мертвечины.
Скопировать
Call me later.
Ya big fathead, you spoiled everything!
5 little dollars I'm shooting here.
Перезвоните мне.
Болван, ты все испортил!
Ставлю пятерку.
Скопировать
Eddy Duchin in high society.
The simple fact is that I'm a presumptuous, conceited fathead... who thought he'd be invited to a party
I remember once when I was a little girl. I went to a lawn party and had a lovely new dress.
Эдди Дучин в высшем обществе.
Я самонадеянный, тщеславный болван... возомнивший, что меня пригласили за привлекательность и обаяние.
- Помню, как однажды, ещё маленькой девочкой... пришла на приём в саду в чудесном новом платьице.
Скопировать
You bloated idiot!
You stupid fathead, you!
Yes, it's the Russian's hand.
Проклятый идиот!
Бестолковая жирная задница, ты!
Да, это дело рук русского.
Скопировать
- What are you looking at me that way for?
- Hey, you big fathead!
- What's the big idea?
- Что ты так смотришь на меня?
- Какой же ты болван!
- Что за дела?
Скопировать
- I mean the president of the United States.
He's still Uncle John and a well-meaning fathead who's letting a pack of high-pressure crooks run his
- This whole oil scandal... - He happens to be the president, not you.
На дядюшку Джона? На президента.
Он по-прежнему дядюшка Джон и большой болван. Кто управляет его администрацией?
Он президент, Чарльз, не ты.
Скопировать
Will we ever know who killed her?
Me, with my fathead tricks.
Apart from that, except for Mozart's boys... there's nobody.
Мы узнаем, кто убил маму?
Это я её убил своей глупостью.
Ну а вообще, кроме Моцарта и его дружков, я не представляю, кто это мог сделать.
Скопировать
- Where?
- Up there, you fathead.
Look at it.
- Где?
- Вон он, тупоголовый!
Смотрите. Он настоящий.
Скопировать
You know that lady from the temp agency who's saying I have a bad attitude?
I can't wait to tell that bean-counting fathead where she can put her time sheet.
I'm quitting on the way home.
Помнишь ту бабу из агентства по найму которая сказала, что я дурно воспитана?
Не могу дождаться, когда смогу указать этой жирной корове куда она может засунуть свой график.
Сегодня зайду и сообщу, что сваливаю.
Скопировать
I'll leave when I'm gettin' ready to leave.
Come on, Fathead, I want in.
This ain't no weed, Ray. And we ain't snorting no bitch.
-Я уйду, когда сам захочу.
Давай, Болван, я с вами.
-Это не трава, парень, и не то, что нужно вдыхать.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов fathead (фатхэд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fathead для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фатхэд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение