Перевод "febrile" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение febrile (фэбрайл) :
fˈɛbɹaɪl

фэбрайл транскрипция – 30 результатов перевода

Let's see then...
It's clear that it is febrile condition.
Take off your knickers a bit.
Ну, посмотрим...
Очевидное лихорадочное состояние.
Приспустите штаны.
Скопировать
Oh, my God.
. - He's having febrile seizures.
- This can't be right.
Боже мой. У него жар.
- Это приступ лихорадки.
- Вряд ли. Он горит.
Скопировать
There is no response to stimuli.
She has had two episodes of pneumonia and is febrile.
We've been giving her intravenous antibiotics for ten days.
Не реагировала на стимуляторы.
У нее пневмония и лихорадка.
Мы давали ее внутривенные антибиотики в течение десяти дней.
Скопировать
He's fine. What happened?
Uh, he had a febrile seizure.
What's that?
- Что случилось?
- Фебрильная судорога.
- Что это?
Скопировать
There's something wrong with my son!
I think it may have been a febrile convulsion.
That's when the brain overheats.
С моим сыном что-то случилось!
Фибриллярные судороги, только и всего.
То есть мозг нагревается с трудом.
Скопировать
Seizure is at the 3-minute mark.
She's febrile to 104.
How's that line coming, Doc?
Приступ продолжается 3 минуты.
Температура подскачила до 41.
Как там дела с капельницей?
Скопировать
Lungs clear?
Febrile?
Respiratory distress?
Легкие чистые?
Лихорадит?
Дыхание затруднено?
Скопировать
Just gonna... grab these. Cool.
Jake's febrile and he's got a crazy-high white count.
You factor in the heroin, and we're probably looking at endocarditis. And I think he's got a pericardial effusion.
Я только возьму кое-что.
У Джека лихорадка и огромный лейкоцитоз.
Из-за героина у него мог развиться эндокардит.
Скопировать
What's his temp?
Oh, he was febrile overnight but his white count's stable.
- What's going on?
Какая у него температура?
Его лихорадило ночью, но лейкоциты в норме.
- Что происходит?
Скопировать
Erythema and swelling along a surgical site.
Febrile. Looks pretty sick.
Probably needs to be admitted.
Покраснение и отёк вдоль послеоперационного шва.
Лихорадка, выглядит больным.
Вероятно, придется госпитализировать.
Скопировать
There's a monster in there.
J.d., she's febrile, her liver's enlarged, and her kidney's are shutting down.
Are you gonna help me, or not?
А там монстр.
J.D., у нее лихорадка, увеличена печень и почки отказывают
Ты мне поможешь или нет?
Скопировать
I did not think of that.
Clearly, febrile delirium is setting in.
Please bring me some soup while I still understand what a spoon is for.
А, об этом я не подумал.
Очевидно, лихорадочное расстройство сознания даёт о себе знать.
Пожалуйста, принеси мне суп. Который, как я всё ещё понимаю, едят ложкой.
Скопировать
BANFlELD:
Just febrile seizure. Get him home, cool him down.
Maybe we should be safe.
У него жар.
Это конвульсии от лихорадки.
- Надо вернуться домой и его охладить.
Скопировать
It was nothing.
Febrile seizures recur.
The pediatrician warned us about it.
Ничего не было.
Повторные лихорадочные конвульсии.
Педиатр нас предупреждал.
Скопировать
one true kryptonian.
finally he will rid this febrile planet of the scourge of humans, and create krypton here on earth.
everything you said to me was a lie !
- Единственный настоящий криптонец
- Наконец он освободит эту планету от надоедливых людишек И создаст новый Криптон на Земле
- Все, что ты говорил мне - ложь!
Скопировать
I went to the lab myself.
Russell, is he still febrile?
Where is it?
Сам пошел в лабораторию.
Доктор Рассел, у пациента еще есть жар?
Где он?
Скопировать
Okay, what happened?
He became lethargic and febrile, coughed up blood.
His sats dropped out.
Итак, что случилось?
Он стал сонливым, начались лихорадка и кашель кровью.
Показатели упали.
Скопировать
We took her off an hour ago.
She should be febrile again.
Tell House one of the patient's symptoms just disappeared.
Мы сняли его час назад.
У нее должна была снова начаться лихорадка.
Скажите Хаусу, то один из симптомов просто исчез.
Скопировать
- He's had Panadol.
- He's febrile. - Yeah.
We're doing a septic work-up now.
- Ему вкололи панадол.
У него лихорадка.
- Да. Мы сделаем ему антисептические процедуры.
Скопировать
what do we got?
Jacob nolston,47,status post a double bypass surgery two weeks ago, now presents febrile with pain and
We got a 10-car pileup on the freeway.
"то у нас?
ƒжекоб Ќолстон, 47 лет, две недели назад была проведена операци€ по двойному шунтированию, а теперь догнали подарочки, в виде болезненной лихорадки, и повышенной чувствительностью хирургических швов.
" нас столкновение дес€ти машин на автостраде.
Скопировать
That's what families are for.
(RADIO) 'Baby with febrile seizure.
Emergency response.'
Вот для чего нужна семья.
Младенец с фебрильными судорогами.
Требуется помощь.
Скопировать
- A lot, I guess, 'cause I'm here.
He's tachycardic, febrile, and temp's 103.
You went through his pockets.
- Думаю, много, если оказался здесь.
У него тахикардия, лихорадка, температура 39,5.
Ты пошарила у него по карманам. Ага.
Скопировать
I want 25 rows of 10 beds apiece.
The most febrile cases at this end.
We'll set up triage outside, FEMA can handle food in the basement and we'll need to be operational within the next 24 to 48 hours.
25 рядов по 10 коек.
С лихорадкой – туда.
Сортировка снаружи. В подвале – кухня. Все должно быть готово через 2 суток.
Скопировать
Gallstones.
- Okay, he's febrile, tachycardic.
Could be a gallbladder rupture.
Камни в желчном пузыре.
Лихорадка, тахикардия.
Может быть разрыв желчного пузыря.
Скопировать
OK.
The patient was highly febrile and presented with pharyngitis, headaches, and swollen lymph nodes.
Dr. Rita Sanders was the attending on rounds.
Ладно.
У пациента была высокая температура, сопровождаемая фарингитом, головной болью и воспаленными лимфоузлами.
Доктор Рита Сандерс была на обходе.
Скопировать
[sighs]
Their labs are all negative, but both are febrile with leukocytosis, and infections in the elderly can
I think we need to start looking for zebras.
.
Их анализы все отрицательны, но у обоих жар и лейкоцитоз, и инфекции в преклонном возрасте могут значительно отличаться от нормы.
Я думаю, мы должны начать искать симптом зебры.
Скопировать
Okay, his symptoms aren't getting any better.
He's febrile with some headaches, a bit lethargic, and Shepherd ordered a stat CT that showed evidence
Okay. Uh, s... so what is Shepherd's plan?
Ему не становится лучше.
У него лихорадка, вялость и головные боли. Шепард сделала КТ, которая показала абсцесс в паравентрикулярной области.
Что она собирается делать?
Скопировать
Pulse is 110.
She's febrile.
- Okay.
Пульс 110.
Ее лихорадит.
- Ладно.
Скопировать
He's fitting!
Febrile convulsions!
Baby aged five months, dehydrated, temperature of 102.
У него судороги.
Фебрильные судороги.
Ребенку пять месяцев, обезвоживание, температура 39.
Скопировать
He looks flushed.
- Is he febrile? - No, his temperature's normal.
Just need to go for a little spin to calm him down.
Щеки пунцовые. - У него жар?
- Нет, температура нормальная.
Надо было сделать небольшой крюк, чтоб он успокоился.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов febrile (фэбрайл)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы febrile для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фэбрайл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение