Перевод "femininity" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение femininity (фэмининити) :
fˌɛmɪnˈɪnɪti

фэмининити транскрипция – 30 результатов перевода

I enrolled in a yoga course, meditations and suchlike...
I've lost my femininity... everything...
Shouldn't you prescribe glasses against these neon lights?
Я пошёл на курсы йоги, медитации и всё такое...
Я потеряла мою девственность...
Может, стоит выписать очки от этих ламп дневного света?
Скопировать
Sara claims she's Tyler's wife, and Tyler's suing for libel.
imply, sir, that this beautiful specimen of American womanhood... this veritable flower of ravishing Femininity
How much?
Сара заявляет, что она его жена, и Тайлер подает в суд за клевету.
Вы хотите сказать, что эта прекрасная представительница американских женщин... настоящий цветок, восхитительная женщина, которая представляет...
Сколько?
Скопировать
That's very unfeminine, my dear.
Perhaps, but I prefer manners to femininity.
Oh Henry, you sound just like Daddy.
Это совсем не женственно, дорогая.
Возможно, но я предпочитаю женственности хорошие манеры.
О, Генри! Ты совсем как наш отец.
Скопировать
The lady I renovated at Mrs Wiggs' this afternoon.
A most remarkable reversion to femininity.
I don't quite get you, Sammy boy.
Сегодня днём в магазине миссис Виггс я создал ей новый образ.
У дивительнейшее преображение.
Я не совсем тебя понимаю, Сэмми.
Скопировать
There again, it seems like it's made up.
All of the monasteries have young novices, but the shadow of femininity they carry is not a reduction
-Ah, you won't see the women fight over the Pope with umbrellas there, as he's represented in the Museum of Atheism in Leningrad... -Where one explains that there is no God in the sky, since the cosmonauts haven't seen him!
Кажется, и здесь пришлось пойти на сделку с дьяволом.
Во всех монастырях есть очень юные послушники, но тень женственности, которую они привносят, не есть послабление, скорее наоборот..."
— Да, там точно не увидишь дамочек, бьющих попа зонтиками по голове, так, как это показано в музее Атеизма в Ленинграде... —...где объясняют, что "на небесах Бога нет, поскольку когда там были космонавты, они его не увидели",
Скопировать
It's an emergency.
"His strong, manly hands "probed every crevice of her silken femininity, "their undulating bodies writhing
Listen up, everyone.
Вопрос жизни и смерти...
"Его мозолистые руки мужлана проникли в каждую расщелинку ее роскошного женственного существа волнообразные движения их слившихся тел, плавно, в чувственных ритмах плясали на стенах и тогда, он ввел своего красноголового воина в ее трепещущее лоно, и потонул в его глубине...
Прошу общего внимания...
Скопировать
Not to attract a man, no matter who, is felt to be a lost "business opportunity."
Which is why aggressiveness in her profession is always regarded as a loss of femininity.
And for example, radical feminists are often told by male radicals that they want to castrate them, make them impotent.
Не привлекать мужчину (неважно кого) означает потерять "деловую возможность".
Вот почему инициативность в работе женщины всегда расценивается как отсутствие женственности.
И, например, женщинам-радикалам мужчины-единомышленники постоянно говорят о том, что женщины хотят их кастрировать, сделать импотентами.
Скопировать
I'm considered a first class specimen of my species.
They've got more femininity in their little fingers than you in your whole body.
Pig!
Почему бы и нет? Ведь меня считают очень красивым.
Да, женщины, которые в этом разбираются, настоящие женщины, которых ты и мизинца не стоишь, несмотря на все свои миллионы.
Свинья...
Скопировать
He will be amazed.
Never has he seen your femininity, your grace, highlighted by such a well-mannered lover.
Not well-mannered! It is an offense.
Он будет потрясен.
Твои прелести предстанут перед ним во всем великолепии. И я буду почтителен.
Надеюсь, не будешь.
Скопировать
Very disappointed. Doctor, you're the one who said I was discouraging men.
Stifling my femininity.
Well, if I didn't know you so well, I'd almost swear you're jealous.
Вспомните, доктор, вы сказали, что я лишена женственности и отпугиваю мужчин.
Но как только привлекательный молодой человек обратил на меня внимание, вы взбеленились.
Знай я вас меньше, то подумала бы, что вы ревнуете.
Скопировать
In this case, what's the aim of our discussion?
A research on masculinity and femininity
Shall I call her?
В таком случае, что мы обсуждаем?
Исследование мужественности и женственности.
Позвать её?
Скопировать
Well, I guess I see the teacup as a symbol for womanhood.
This shocking image of repressed femininity.
Right.
Я вижу чашку как символ женского общества.
такой, как чайные вечеринки в старинные времена... но вместо чая... я попыталась отчасти противостоять людям с этой-- ненавистью к феминисткам.
Правильно.
Скопировать
I know you don't want to believe me, but I am a woman too.
Deep inside I can feel the femininity, the softness, the need to nurture.
I know how difficult this is for you, but -
Ты не хочешь мне поверить, но я тоже женщина.
В глубине меня таится женственность, мягкость, потребность нянчить.
Я знаю, как тебе сейчас трудно, но...
Скопировать
She should have sapphire-blue eyes, sensual lips... graceful way of moving, ...an unobtrusive smile well-shaped bosom.
In other words: she should be the quintessence of femininity.
Yes.
Ну, знаете, синие глаза, чувственный рот. Грациозная, скромная улыбка, грудь правильной формы.
Короче, квинтэссенция женственности.
Так.
Скопировать
I get the feeling that they are both the reflections of just one woman.
Which proves that femininity is unique and communicates through mirrors.
I like your story and I would buy the rings.
У меня такое чувство, что обе они - отражение одной и той же женщиньi.
Это доказьiвает, что женственность едина и сообщается посредством зеркал.
Мне понравилась ваша история и я хотел бьi купить кольца.
Скопировать
He does not think as a boy, and I don't take myself as a girl.
The first time I did it with a guy, I rejected my femininity.
It was not his fault.
Он ведет себя, не как мальчик. А во мне он не видит девочку.
В первый раз я отвергла в себе все, что свойственно девочке.
В этом не было вины мальчика.
Скопировать
And don't forget, there are two things that have no limit:
femininity and the means of taking advantage of it.
I don't believe it!
Запомни есть только две вещи без ограничений.
Женственность и умение пользоваться ею.
Я глазам своим не верю.
Скопировать
I can feel it.
With her anorexia, Alice ended up refusing her femininity.
Romane is the opposite.
Я это чувствую.
Анорексия Алисы - это отказ от женского начала, стремление исчезнуть.
У Романы другая реакция.
Скопировать
I want to give you a child so much.
"ln the mirror, she only saw someone who is trying to be a woman with herdamaged femininity.
She felt incomplete."
ћой муж скоро вернетс€.
ямур. ямур!
Ќу, успокойс€.
Скопировать
Then seonbae, what type of girl do you like?
Because femininity is very important.
Her personality has to be very feminine too.
а какие девушки тебе нравятся?
так как женственность важна.
но ладный и спокойный.
Скопировать
Do you know what, Mum?
Value sanitary towels are a crime against my femininity.
Oh, well, I'm sorry, Ms Pankhurst, next time I go to the supermarket,
Знаешь что, мама?
Стоимость прокладок - преступление против моей женственности.
О, прошу прощения, мисс Борец-за-права-женщин,
Скопировать
You two sons of bitches are going to college!
Yin is characterized as slow, soft, passive and is associated with water and femininity.
While, Yang, by contrast, is fast and solid and...
Вы, жопошники, двигаете в универ!
Инь характеризуется, как мягкий, медленный и пассивный. Ассоциируется с водой и женственностью.
В то время, как Янь на контрасте - быстр, крепок...
Скопировать
But you'll be pleased to know, Victoria, there is one for the ladies.
It's for "straightforward, uncomplicated women "who enjoy asserting their femininity
- "alongside their athleticism."
Но ты будешь рада узнать, Виктория, что есть духи для женщин.
Они для "открытых, простых женщин, которые наслаждаются утверждением собственной женственности
— наряду со своей атлетичностью".
Скопировать
Then there's the fancy sculptures.
Expensive, tasteful but with a touch of femininity about them.
Not his choice.
И потом, эти модные скульптуры.
Дорогие, со вкусом, но с налётом женственности.
Не сам выбирал.
Скопировать
We challenged concepts of masculinity.
We challenged concepts of femininity.
Suddenly, everything was up for questioning. Women did all of the family and housework and cooking, and the men got to make the living and get all of the attention in the world.
Мы бросили вызов понятию мужественности.
Мы бросили вызов понятию женственности чтобы сделать свою кожу светлее.
Неожиданно все оказалось под вопросом. и все внимание было приковано к ним.
Скопировать
I don't see what they're really arguing about.
Men treated them like ladies as long as they acted like ladies, and I'm afraid we're losing that femininity
By that time, we were so angry that it wasn't so far, such a reach to say,
против чего они на самом деле выступают.
пока они ведут себя как леди.
что мы лишаемся их женственности. чтобы можно было сказать
Скопировать
But at the end of his life, he admitted his understanding of the female psyche was limited.
If you want to know more about the nature of femininity, he said, you will have to consult the poets.
Which I'm sure makes all you doctors sitting here today very nervous.
Но под конец своей жизни он признал, что его понимание женской души было ограничено.
Если вы хотите узнать больше о женской натуре, сказал он, вам следует обратиться к поэтам.
Которые, я уверена, заставляют всех докторов, сидящих здесь, по настоящему нервничать.
Скопировать
I counted 40 stab wounds of various depths of penetration.
He's targeting her femininity.
This type of anger stems from a deep-seated hatred of women.
Я насчитал 40 ножевых ранений различной глубины.
Он уничтожал саму ее суть.
Этот тип гнева проистекает из глубокой ненависти к женщинам.
Скопировать
I have no idea how that is germane to this conversation.
Ginger Rogers was the pinnacle of femininity.
I mean, she was one of the most famous dancers in the world, and her partner was Fred Astaire, maybe the greatest dancer of all time.
Я понятия не имею, какое отношение это имеет к разговору.
Джинджер Роджерс была олицетворением женственности.
Я хочу сказать, что она была одной из самых известных танцоров в мире, и её партнером был Фред Астер, возможно, величайший танцор всех времен.
Скопировать
Man, you have big feet.
Well, I'm sorry if my femininity threatens you.
What is that?
Какой у вас большой размер.
Прости, если моя женственность тебя пугает.
А это что?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов femininity (фэмининити)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы femininity для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фэмининити не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение