Перевод "fetal" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение fetal (фител) :
fˈiːtəl

фител транскрипция – 30 результатов перевода

It's your friendly neighborhood belly squirter.
We're gonna do open fetal surgery.
Open the uterus, cut out the fetus so we can look around.
Дружелюбный сосед вашего живота.
Мы собираемся сделать открытую операцию на плоде.
Мы откроем матку, вырежем плод, и сможем осмотреться.
Скопировать
You're so sure you're right.
No, it's just hard to show clumsiness when you're lying moaning in the fetal position.
Hey!
Ты так уверен, что прав.
Нет, просто трудно демонстрировать скованность движений, когда ты лежишь в позе эмбриона.
Эй
Скопировать
Portable MRI is in her room. We could get a current image.
The fetal lungs are so tiny the MRI won't give us the details we need.
What would we do if this patient were not just a tadpole?
Портативный сканер у неё в палате.
Можно получить новое изображение... Лёгкие плода очень тонкие, и сканирование не даст нам всех деталей.
Что бы мы сделали, если бы наш пациент не был головастиком?
Скопировать
Just realized I forgot to TiVo Alien.
Fetal heart rate good. Stats are stable.
Position him for the incision.
Только что вспомнил, что забыл записать себе "Чужого".
Сердцебиение плода хорошее, показатели в норме.
Подготовьте его к разрезу.
Скопировать
You mean I could die?
There's fetal distress. The epidural didn't help.
- It'll help during delivery. - What's going on?
я могу умереть?
давление поднялось 202/134 эмприональное бедствие эпидурал не помог
- это поможет - что случилось?
Скопировать
My stomach turns every time he breathes.
He lies in the fetal position, his little nightshirt barely guarding his decency.
He rests, oblivious as usual. Two hundred pounds of muscle, a beautiful little baby got too big.
Мой живот каждый раз вздрагивает, когда он вздыхает.
Он в позе зародыша. Его майка - единственное, что покрывает его тело.
Он отдыхает, полностью понимая, где он... 200 фунтов мускулов, прекрасный ребенок-переросток.
Скопировать
I've decided to go into regression.
This is the fetal position. I'm in my mother's belly and nothing can happen to me.
Yann, I have to talk to you.
-Что Вы делаете в такой позе? -Я решил регрессировать.
Я стал зародышем, я в утробе матери, я в безопасности.
Ян, мне надо с Вами поговорить.
Скопировать
And you know why?
All 17 died in this fetal position.
I'll call the institute, maybe they know where I can find him.
И вы знаете почему?
Все 17 лежали в позе эмбриона.
Позвоню в институт, может быть, там скажут, как я могу найти профессора.
Скопировать
Heard that!
I am metaphorically curled up in the fetal position and you continue to kick me about the ear, nose and
- How about a little support?
Я все слышал!
Я уже и так свернулся в позицию эмбриона, но вы все продолжаете бить меня по больным местам!
- А как же дружеская поддержка?
Скопировать
A drone... but unlike any I've ever seen.
It appears to be in the fetal stage.
I don't understand.
Дрон... но таких я раньше не видела.
Похоже, он в зачаточном состоянии.
Не понимаю.
Скопировать
She's a great cook, though, really.
omelet on a bed of scallops in hollandaise sauce with truffles and sweetbreads will make you snap into a fetal
He loves to tease me.
Она прекрасный повар.
Ее укропный омлет под голландским соусом... заставит вас свернуться в позу эмбриона и с воплями улечься в постель.
Он любит меня подразнить.
Скопировать
You can't imagine how thrilled I was - any smoker to be - to find out that there's a different warning on each pack.
Mine saying: "Warning; Smoking may cause fetal injury, or premature birth."
"Fuck it!
Вы не представляете, как я был поражён - как и любой курильщик - тому, что на каждой пачке своё предупреждение
На моей написано: "Внимание: курение может вызвать травму плода или выкидыш"
"В жопу!
Скопировать
- Deep shock, but she's alive.
I hear fetal heart sounds.
She's pregnant.
- В глубоком шоке, но жива.
Я слышу стук сердца эмбриона.
Она беременна.
Скопировать
I'll muddle through.
If you're here for your fetal resonance scan, you're a day early.
I'm here for my inoculation.
Я доведу дело до конца.
Если вы пришли на резонансное сканирование, то вы пришли на день раньше.
Я пришла за своей прививкой.
Скопировать
Hyde, you insist that this whole thing was a big setup.
And I'll just curl up in the fetal position and think about pancakes.
- Got it.
Хайд, ты утверждаешь, что все это грандиозная подстава.
А я свернусь в позе зародыша и буду думать о блинчиках.
- Идет.
Скопировать
- It's probably type III though, right?
I mean, so far there's been no indication of fetal distress.
Well, we'll know soon enough.
- Скорее всего, третий?
Ведь нет признаков дистресса плода.
Скоро узнаем.
Скопировать
And I come in this morning and
Herman's rearranged the entire O.R. board with new fetal surgeries.
I used to be so good at one-night stands.
Я пришёл утром и увидел, что
Герман полностью переделала расписание с внутриутробными операциями.
Когда-то я любила связи на одну ночь.
Скопировать
I was a solid D-minus student like 30 years ago, so don't ask to test my recall.
Well, there's something called a fetal microchimerism.
During pregnancy, a mother and child share cells and DNA.
У меня была твердая двойка с минусом, примерно 30 лет назад, Так что не надо проверять мою память.
Существует явление под названием фетальный микрохимеризм.
Оно появляется во время беременности, когда мать и дитя обмениваются клетками и ДНК.
Скопировать
During pregnancy, a mother and child share cells and DNA.
Now, the fetal cells can linger in a mother's body for decades, altering her blood and her brain.
But if the baby you're carrying isn't human...
Оно появляется во время беременности, когда мать и дитя обмениваются клетками и ДНК.
Фетальные клетки могут задерживаться в теле матери на десятки лет, меняя ее кровь и мозг.
Но если ты вынашиваешь не человеческого ребенка...
Скопировать
- What about the baby?
Fetal heart rate's normal and the cervix hasn't begun to efface.
Okay, so this isn't pre-term labour.
- Что насчет ребенка?
Сердцебиение плода в норме, шейка матки пока не раскрыта.
Итак, это не преждевременные роды
Скопировать
A casualty of microchimerism.
We think there was a placental transfer of alien fetal cells during the pregnancy.
Does this happen to every woman who survives a hybrid pregnancy?
Из-за микрохимеризма.
Мы думаем, что происходило движение через плаценту инопланетных клеток зародыша во время беременности.
Это случается со всеми женщинами, которые переживают беременность от гибрида?
Скопировать
Why do you always have to make everything about you?
into my mom's e-mail and wrote me this really long letter explaining how I was adopted and born with fetal
I'm sorry, but that was hilarious.
Почему ты всё всегда переводишь на себя?
Например, помнишь тот раз, когда ты взломала электронку моей мамы и написала мне длинное письмо, объясняя, что я была удочерена и рождена с синдромом "пьяного зачатия", а потому мой IQ ниже 60?
Извиняюсь, но это было смешно.
Скопировать
All right, we need to assess her injuries and monitor the baby.
I want a fetal monitor on her A.S.A.P.
Okay.
Ладно, надо оценить повреждения, и наблюдать за ребенком.
Мне нужен аппарат КТГ.
Хорошо.
Скопировать
My doctor said the no-drinking line is overblown.
Can't get that fetal alcohol shit unless you're a full-on alcoholic.
Apple juice, dummy.
Мой врач сказал, что из выпивки делают слишком большую проблему.
Детёнышу ничего не будет от пары грамм, если только ты не махровый алкаш.
Яблочный сок, дурашка.
Скопировать
She's scheduled for an ablation tomorrow.
I've been trying to get her pressure back up, but there is no fetal heartbeat.
Damn it.
Завтра по графику у неё абляция.
Я пыталась поднять ей давление, но нет сердцебиения плода.
Чёрт.
Скопировать
So then you moved to Seattle Pres?
A year as an attending, and then running the maternal/fetal department for the last year.
- Was that hard for you... to give up your job...
А потом вы устроились в Сиэтл Прес? Да.
Год была простым врачом, а в течение последнего года занимаюсь перинатальной медициной.
- Вы сложно пережили... уход с работы... переезд из города... от бывшего?
Скопировать
- Mmm.
- Fetal surgeon Emma from the gala? - Mm-hmm.
Oh, my god. You're rebounding, too.
- Ммм.
- Эмма, пренатальный хирург, которая была на приеме?
Боже, вот тебя тоже забросило.
Скопировать
Visiting surgeon?
Yeah, maternal/fetal.
She's researching minimally invasive in-utero teratomas.
Приглашенный хирург?
Перинатолог.
Она изучает способы внутриутробного удаления тератом.
Скопировать
As Dr. Tuft's notes show, he cultured the embryo 48 hours prior to implantation.
There's been a miscalculation of fetal age.
Let me see that. We're in the third trimester, Mr. Schmidt, meaning the fetus is viable.
Согласно записям доктора Тафта, он культивировал эмбрион за 48 часов до пересадки.
Что означает ошибку в подсчете возраста плода.
Покажите.
Скопировать
STANEK: The question before me is whether this contract is moot.
Now, due to fetal viability, there's no way not to be in breach.
Given the conflicting testimony of the doctors, I have no way to split this dilemma.
Оспорим ли договор.
В связи с жизнеспособностью плода речь не идет о его нарушении.
Принимая во внимание противоречивые показания врача, я не могу разрешить эту... дилемму.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов fetal (фител)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fetal для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фител не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение