Перевод "fetal" на русский
Произношение fetal (фител) :
fˈiːtəl
фител транскрипция – 30 результатов перевода
Heard that!
I am metaphorically curled up in the fetal position and you continue to kick me about the ear, nose and
- How about a little support?
Я все слышал!
Я уже и так свернулся в позицию эмбриона, но вы все продолжаете бить меня по больным местам!
- А как же дружеская поддержка?
Скопировать
She's a great cook, though, really.
omelet on a bed of scallops in hollandaise sauce with truffles and sweetbreads will make you snap into a fetal
He loves to tease me.
Она прекрасный повар.
Ее укропный омлет под голландским соусом... заставит вас свернуться в позу эмбриона и с воплями улечься в постель.
Он любит меня подразнить.
Скопировать
- Deep shock, but she's alive.
I hear fetal heart sounds.
She's pregnant.
- В глубоком шоке, но жива.
Я слышу стук сердца эмбриона.
Она беременна.
Скопировать
You can't imagine how thrilled I was - any smoker to be - to find out that there's a different warning on each pack.
Mine saying: "Warning; Smoking may cause fetal injury, or premature birth."
"Fuck it!
Вы не представляете, как я был поражён - как и любой курильщик - тому, что на каждой пачке своё предупреждение
На моей написано: "Внимание: курение может вызвать травму плода или выкидыш"
"В жопу!
Скопировать
My stomach turns every time he breathes.
He lies in the fetal position, his little nightshirt barely guarding his decency.
He rests, oblivious as usual. Two hundred pounds of muscle, a beautiful little baby got too big.
Мой живот каждый раз вздрагивает, когда он вздыхает.
Он в позе зародыша. Его майка - единственное, что покрывает его тело.
Он отдыхает, полностью понимая, где он... 200 фунтов мускулов, прекрасный ребенок-переросток.
Скопировать
And you know why?
All 17 died in this fetal position.
I'll call the institute, maybe they know where I can find him.
И вы знаете почему?
Все 17 лежали в позе эмбриона.
Позвоню в институт, может быть, там скажут, как я могу найти профессора.
Скопировать
I've decided to go into regression.
This is the fetal position. I'm in my mother's belly and nothing can happen to me.
Yann, I have to talk to you.
-Что Вы делаете в такой позе? -Я решил регрессировать.
Я стал зародышем, я в утробе матери, я в безопасности.
Ян, мне надо с Вами поговорить.
Скопировать
A drone... but unlike any I've ever seen.
It appears to be in the fetal stage.
I don't understand.
Дрон... но таких я раньше не видела.
Похоже, он в зачаточном состоянии.
Не понимаю.
Скопировать
I'll muddle through.
If you're here for your fetal resonance scan, you're a day early.
I'm here for my inoculation.
Я доведу дело до конца.
Если вы пришли на резонансное сканирование, то вы пришли на день раньше.
Я пришла за своей прививкой.
Скопировать
Hyde, you insist that this whole thing was a big setup.
And I'll just curl up in the fetal position and think about pancakes.
- Got it.
Хайд, ты утверждаешь, что все это грандиозная подстава.
А я свернусь в позе зародыша и буду думать о блинчиках.
- Идет.
Скопировать
Go! - Get out!
Get in the fetal position.
- Oh, God.
- Не теряй спокойствия!
- Прими позу зародыша.
- Господи...
Скопировать
- Oh, God.
It won't bother you if you're in the fetal position.
- Nothing's gonna happen now.
- Господи...
В позе зародыша он тебя не тронет...
- Ничего не будет.
Скопировать
Is he gone?
Abort the fetal position!
It's not working!
Ушёл?
К черту позу зародыша!
Она не помогает.
Скопировать
So what I'm saying is...
Fetal hemoglobin's also elevated.
Just a wee bit.
Я говорю, что...
Гемоглобин F тоже повышен.
Да, самую малость.
Скопировать
Well, ultrasound looks good.
No sign of fetal distress.
So it's not preeclampsia?
Ультразвук выглядит неплохо.
Никаких признаков повреждения плода.
Так это не предэклампсия?
Скопировать
We'll give you some potassium and magnesium as well.
we should keep the fluids running for now and check her again in an hour unless there are signs of fetal
[Naomi begins to choke] Honey?
Еще мы начнем давать вам калий и магний.
Будем продолжать давать жидкости внутривенно и проверим ее через час, если только не будет признаков повреждений плода или...
Милая?
Скопировать
- What's going on?
- There's fetal distress.
My contractions are really hurting.
- Что происходит?
- Патологическое состояние плода
У меня болезненные схватки.
Скопировать
Well, he told me he's anemic, and he couldn't sleep,
No,no,it's worse than that, This ability,every time he rearranges a fetal chromosome, he's damaging his
So if he keeps healing... it's going to kill him,
Ну, он говорил мне, что он анемик и что не мог спать...
Нет, нет, всё гораздо хуже, эта способность... каждый раз, как он перестраивает чью-то эмбрианальную хромосому, он повреждает свою собственную.
Получается, если он продолжит лечить... это его убьёт самого.
Скопировать
Your own expert said so.
He was born with severe fetal alcohol syndrome.
Chelina, this was all raised at trial.
Ваш эксперт об этом заявил.
У него тяжёлый случай плотного алкогольного синдрома.
Челина, этот вопрос поднимался в суде.
Скопировать
I'm walking away now.
So I'm looking for a neurosurgeon to consult on a fetal spinal tumor.
Do you know anybody good?
Я ухожу.
Ищу нейрохирурга, чтобы получить консультацию по поводу позвоночной опухоли у плода.
Не знаешь никого подходящего?
Скопировать
the mother's energies as it draws what it needs from her body it has its own life support system - the placenta
Here the mother's blood passes nutrients across a membrane into the fetal blood
Thanks to this constant nourishment
Он высасывает материнскую энергию и забирает нужные ему вещества из ее тела. Он имеет свою собственную систему жизнеобеспечения - плаценту.
Здесь кровь матери передает питательные вещества через мембрану в кровь плода.
Благодаря постоянному питанию, ребенок растет быстро и набирает вес более чем 850 грамм за 10 недель.
Скопировать
Here we go.
The fetal weight is low for five months.
But. the heartbeat is present and strong.
Начнем.
Вес эмбриона слишком мал для 5-ти месяцев.
Но сердцебиение сильное и стабильное.
Скопировать
Lyla.
We have fetal distress.
Baby's heart rate is falling.
Лайла.
У нас проблемы с младенцем.
Сердечный ритм ребенка падает.
Скопировать
So everything's fine.
I wanna run a kleihauer-betke To rule out fetal blood cells.
What does that mean?
Значит все в порядке.
Я хочу провести тест kleihauer-betke, исключить эмбриональные клетки крови.
Что это означает?
Скопировать
That's not true.
Fetal heart rate 156, amniotic index, perfect.
Let's monitor the fetus for a couple of hours just to be sure.
Неправда.
Сердцебиение плода 156, амниотический индекс отличный.
Понаблюдаем плод из предосторожности несколько часов.
Скопировать
Told ya.
Hahn,I have the 3-d,uh,ultrasounds and the fetal M.R.I.S for today's patient.
Have you decided who's gonna scrub in?
Я говорила.
Доктор Ханн, у меня снимки 3D, ультразвук и томограммы плода сегодняшней пациентки.
Вы решили, кто будет участвовать?
Скопировать
You're so sure you're right.
No, it's just hard to show clumsiness when you're lying moaning in the fetal position.
Hey!
Ты так уверен, что прав.
Нет, просто трудно демонстрировать скованность движений, когда ты лежишь в позе эмбриона.
Эй
Скопировать
You mean I could die?
There's fetal distress. The epidural didn't help.
- It'll help during delivery. - What's going on?
я могу умереть?
давление поднялось 202/134 эмприональное бедствие эпидурал не помог
- это поможет - что случилось?
Скопировать
Portable MRI is in her room. We could get a current image.
The fetal lungs are so tiny the MRI won't give us the details we need.
What would we do if this patient were not just a tadpole?
Портативный сканер у неё в палате.
Можно получить новое изображение... Лёгкие плода очень тонкие, и сканирование не даст нам всех деталей.
Что бы мы сделали, если бы наш пациент не был головастиком?
Скопировать
It's your friendly neighborhood belly squirter.
We're gonna do open fetal surgery.
Open the uterus, cut out the fetus so we can look around.
Дружелюбный сосед вашего живота.
Мы собираемся сделать открытую операцию на плоде.
Мы откроем матку, вырежем плод, и сможем осмотреться.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов fetal (фител)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fetal для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фител не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
