Перевод "fey" на русский

English
Русский
3 / 30
Произношение fey (фэй) :
fˈeɪ

фэй транскрипция – 30 результатов перевода

Sonia's birthday present to Stephen was a weekend at Craymore House Hotel.
How fey (! )
The bill was covered by Warner-Schloss, recharged to U-EX Oil.
Соня, в качестве подарка на день рождения, преподнесла Стивену уик-энд в "Креймор Хаус Отеле".
Шикарно!
Счет принят Уорнер-Шлосс и перевыставлен на "U-EX Ойл".
Скопировать
- That's your argument?
- A French bistro needs somebody fey to move "cream brulee."
What?
- И это ваш аргумент?
- Во французском бистро нужен какой-нибудь чудак, чтобы продавать "крем-брюле". Это бизнес.
Что?
Скопировать
(SINGING) Fare thee well
Fare thee well, my fairy fey
For I'm goin'... (TWIGS BREAKING) ...to Louisiana for to see my Susianna
(поёт) "Прощай
Прощай моя фея
Ибо я уезжаю..." (хруст веток) ...в Луизиану, чтоб увидеть мою Сузианну"
Скопировать
I'll teach them to you.
Ej lM-ta fey DE-ja i ejdahk-so-TAS ghos va Skral byteek
Paris to Torres. I'm almost finished.
Ты будешь достойной парой.
Ну и день!
Я в жизни не видел такой ненасытной оравы.
Скопировать
Emily Dickinson.... kind of... bookish...
Tina Fey kind of thing.
Yeah, but she's beautiful, yeah.
Эмили Дикинсон.
или даже как Тина Фей.
В общем, да, она красавица, конечно.
Скопировать
I don't know.
There's a hot chick from Top Chef and Tina Fey. They rock the scars.
And they have nothing on you.
Ну не знаю.
Горячей цыпочке из "Шеф-повара" и Тине Фей их шрамы не особо мешают.
А ведь они и половины тебя не стоят.
Скопировать
God, Morgan, why do you have a mannequin head and Bossypants in here?
I wanted to see how Tina Fey can juggle it all.
Okay, okay, here, here. Take it.
Боже, Морган, зачем тебе голова манекена и книга "Распоряжалкин"?
Я хочу посмотреть, как Тина Фей будет этим жонглировать.
Ладно, вот, держи.
Скопировать
- Or Tina Fey?
- I love Tina Fey.
She's...
- Или Тина Фей?
- Я люблю Тину Фей.
Она...
Скопировать
- Chloe Sevigny maybe?
- Or Tina Fey?
- I love Tina Fey.
- Хлоя Севиньи, может?
- Или Тина Фей?
- Я люблю Тину Фей.
Скопировать
shall I eat it?
return to the golden ageless life of the fey
we could run away together spend more stolen moments in side chambers
Съесть мне его?
Вернусь к беззаботной вечной жизни феи
Мы можем сбежать вместе Снова позабавимся в кладовке
Скопировать
And it's not exclusive, right?
You in this fey boy-tie...
it's my Kryptonite.
И ты ему ничего не обещал.
Ты в этой бабочке...
это меня заводит.
Скопировать
But if the price of that is losing you, then it's not worth it.
You're the Fey to my Poehler.
The Rihanna to my Katy Perry.
Но если цена в том, что я тебя потеряю, то оно не стоит того.
Ты Фей к моей Полер.
Рианна к моей Кети Перри.
Скопировать
It's old-school, right?
The place didn't even let women in until Manhattan went Tina Fey crazy in 2002.
You ready or what?
Старая школа, верно?
В это место не пускали женщин, пока в Манхеттен не пришло сумасшествие по Тине Фей в 2002 году
Ты готова или как?
Скопировать
Do you know, when I die, in my will, I leave all of my money to Tina Fey?
Tina Fey!
I don't even know her!
Знаешь, когда я умру, все мои деньги достанутся Тине Фей?
Тине Фей!
А я её даже не знаю!
Скопировать
I just think that she would spend it in an interesting and responsible way.
Oh, I have such a girl crush on Tina Fey.
I hate it when people say "girl crush."
Мне просто кажется, что она потратит их с умом и осторожностью.
Когда я была подростком, я запала на Тину Фей.
Ненавижу, когда люди говорят "запасть".
Скопировать
Okay, I know you're sad, but the floor is disgusting.
Do you know, when I die, in my will, I leave all of my money to Tina Fey?
Tina Fey!
Я знаю, что тебе грустно, но лежать на полу - мерзость.
Знаешь, когда я умру, все мои деньги достанутся Тине Фей?
Тине Фей!
Скопировать
No one's gonna think you're a lesbian if you just say "crush."
Gwen, I don't want all of my money to go to Tina Fey.
I want it to go to my kids and grandkids so they can be crazy socialites.
Никто не решит, что ты лесбиянка, если ты будешь говорить "запала".
Гвен, я не хочу, чтобы все мои деньги достались Тине Фей.
Я хочу, чтобы они достались моим детям, внукам, чтобы они смогли вести светскую жизнь.
Скопировать
A lot funnier.
- Do you like Tina Fey?
- I liked Molly Shannon a lot better. I don't know.
Намного смешнее
-Вам нравится Tina Fey?
-Мне нравится больше Molly Shannon.Я не знаю...
Скопировать
No. It isn't, Mary.
You said it, man, with your fey name and your weird Ken Burns haircut.
He's too good!
Нет, Мэри.
ты сам сказал это, человек с чуднЫм именем и странной причёской.
Он слишком умён.
Скопировать
Allow me to introduce you.
My hostess's name is Fey.
Walter, the numbers are in your pocket.
Позволь мне представить тебе.
Мою хозяйку зовут Фей.
- Он не мог вспомнить правильный номер. - Уолтер, все номера в твоем кармане
Скопировать
You see, I wasn't always a slightly fey window dresser in New York.
I was a slightly fey schoolboy in Reading.
# I wanna, I wanna, I wanna really, really, really wanna zigazig ah!
Понимаете ли, я не всегда был чудаковатым оформителем витрин Нью Йорка.
Я был чудаковатым школьником Рединга.
# I wanna, I wanna, I wanna really, really, really wanna zigazig ah!
Скопировать
- Thanks.
Cos you have a thing for slightly fey British window dressers?
You?
- Спасибо.
Потому что ты жить не можешь без чудаковатого оформителя витрин?
Ты?
Скопировать
You?
Slightly fey?
Shut up.
Ты?
Чудаковатый оформитель?
Умолкни.
Скопировать
No, the Guardian is not a dragon. The Guardian is the person who set this whole thing up.
- The Guardian is Morgan Le Fey. - Right!
Wait! No!
Мы получали несколько сигналов о помощи с повреждённых кораблей.
Мы смогли подобрать кольцами немного выживших, но система жизнеобеспечения уже не пределе.
Сможете взять к себе немного людей?
Скопировать
Hey!
Morgan Le Fey!
Daryl?
У нас 20% щитов.
Квасир занимается телепортером Азгардов.
Держите открытым канал с базовым кораблём.
Скопировать
- I liked Molly Shannon a lot better. I don't know.
Tina Fey maybe is a bit boring to me.
What kinds of shows do you enjoy?
-Мне нравится больше Molly Shannon.Я не знаю...
Tina Fey может слишком скучная для меня
А какие шоу вам нравятся?
Скопировать
Oh, shoot.
And so it went, Jesse was increasingly cavalier merry, moody, fey unpredictable.
He camouflaged his depressions and derangements with masquerades of extreme cordiality, courtesy and goodwill towards others.
О, чёрт.
Время шло, и Джесси становился всё более учтивым то веселым, то угрюмым, странным и непредсказуемым.
Он скрывал свои растерянность и отчаяние под маской исключительной вежливости, радушия и теплоты по отношению к остальным.
Скопировать
Baldwin, Martin, Dwayne "The Rock" Johnson,
Anne Hathaway, Tina Fey
But now I'm here and I gotta say...
— Ѕолдуином, ћартином, ƒуэйном "—калой" ƒжонсоном,
— Ённ 'этэуэй, "иной 'ей,
Ќо вот € здесь, и вот что вам скажу:
Скопировать
Victoria might not have changed too much over the years, but I certainly have.
You see, I wasn't always a slightly fey window dresser in New York.
I was a slightly fey schoolboy in Reading.
Виктория, возможно, и не изменилась с тех времен, но я определенно поменялся.
Понимаете ли, я не всегда был чудаковатым оформителем витрин Нью Йорка.
Я был чудаковатым школьником Рединга.
Скопировать
# Love, shine a light in every corner of my heart...
I wasn't always a slightly fey window dresser in glamorous New York.
I was a slightly fey schoolboy in humdrum Reading.
# Love, shine a light in every corner of my heart... #
Я не всегда был чудоковатым оформителем витрин гламурного Нью Йорка.
Я был чудоковатым школьником в скучном Рединге.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов fey (фэй)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fey для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение