Перевод "fey" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение fey (фэй) :
fˈeɪ

фэй транскрипция – 30 результатов перевода

(SINGING) Fare thee well
Fare thee well, my fairy fey
For I'm goin'... (TWIGS BREAKING) ...to Louisiana for to see my Susianna
(поёт) "Прощай
Прощай моя фея
Ибо я уезжаю..." (хруст веток) ...в Луизиану, чтоб увидеть мою Сузианну"
Скопировать
- That's your argument?
- A French bistro needs somebody fey to move "cream brulee."
What?
- И это ваш аргумент?
- Во французском бистро нужен какой-нибудь чудак, чтобы продавать "крем-брюле". Это бизнес.
Что?
Скопировать
I'll teach them to you.
Ej lM-ta fey DE-ja i ejdahk-so-TAS ghos va Skral byteek
Paris to Torres. I'm almost finished.
Ты будешь достойной парой.
Ну и день!
Я в жизни не видел такой ненасытной оравы.
Скопировать
Sonia's birthday present to Stephen was a weekend at Craymore House Hotel.
How fey (! )
The bill was covered by Warner-Schloss, recharged to U-EX Oil.
Соня, в качестве подарка на день рождения, преподнесла Стивену уик-энд в "Креймор Хаус Отеле".
Шикарно!
Счет принят Уорнер-Шлосс и перевыставлен на "U-EX Ойл".
Скопировать
A lot funnier.
- Do you like Tina Fey?
- I liked Molly Shannon a lot better. I don't know.
Намного смешнее
-Вам нравится Tina Fey?
-Мне нравится больше Molly Shannon.Я не знаю...
Скопировать
- I liked Molly Shannon a lot better. I don't know.
Tina Fey maybe is a bit boring to me.
What kinds of shows do you enjoy?
-Мне нравится больше Molly Shannon.Я не знаю...
Tina Fey может слишком скучная для меня
А какие шоу вам нравятся?
Скопировать
No, the Guardian is not a dragon. The Guardian is the person who set this whole thing up.
- The Guardian is Morgan Le Fey. - Right!
Wait! No!
Мы получали несколько сигналов о помощи с повреждённых кораблей.
Мы смогли подобрать кольцами немного выживших, но система жизнеобеспечения уже не пределе.
Сможете взять к себе немного людей?
Скопировать
Hey!
Morgan Le Fey!
Daryl?
У нас 20% щитов.
Квасир занимается телепортером Азгардов.
Держите открытым канал с базовым кораблём.
Скопировать
And, it's... that's Tina Fey.
That's Tina Fey from Saturday Night Live.
Hello, hello. Hi.
И это... это Тина Фей.
это Тина Фей, "Субботним вечером в прямом эфире".
Извините, здравствуйте.
Скопировать
And I think they Rangers, practice there sometimes.
And, it's... that's Tina Fey.
That's Tina Fey from Saturday Night Live.
Думаю, команда Рейнджеры тренируются тут иногда.
И это... это Тина Фей.
это Тина Фей, "Субботним вечером в прямом эфире".
Скопировать
She looked like...
she looked a lot like Tina Fey.
Hello, hello. I thought that was Tina Fey, but it wasn't.
Она была похожа...
Она была очень похожа на Тину Фей.
Думал, что это Тина Фей, но обознался.
Скопировать
she looked a lot like Tina Fey.
I thought that was Tina Fey, but it wasn't.
So.
Она была очень похожа на Тину Фей.
Думал, что это Тина Фей, но обознался.
Вот так.
Скопировать
When ?
When I was talking to the fake Tina Fey ?
Come on !
Когда?
Когда я разговаривал с поддельной Тиной Фей?
Да ладно!
Скопировать
Oh, Francine, you knew!
I never said anything because it sounded so fey.
It's a rose bush.
О, Франсин, ты знала!
Я бы никогда не признался, больно уж чудная прихоть.
Это розовый куст.
Скопировать
Taking you from nerd to nerd-chic!
Think Harry Potter or Tina Fey.
Those are just people with glasses.
Добавляем ей шика!
Вспомни Гарри Поттера или Тину Фей.
Они просто в очках.
Скопировать
people like that.
And there's a strange division that girls have either got to be fey and look slightly stupid wear a pink
There's an interesting thing if you think about... for example.
Как Люсиль Болл, например.
Или есть странное деление: или девушка должна быть чудаковатой и выглядеть немного глупой или они могут быть, как я, не сильно привлекательными, носить розовый пиджак ...
Ну-ка остановись.
Скопировать
they want to categorise you more.
Is she doing the fey...? the subject was being a woman.
man-hater thing?
Но, как и сказала Сэнди, как женщину тебя постоянно пытаются классифицировать. Да.
Что она здесь играет?
Она играет толстое ненавидящее мужчин существо?
Скопировать
Okay, I think that's enough.
I got more funny ones, I got Tina Fey and Joaquin Phoenix.
Yeah, I think we're fine.
Ладно, думаю, достаточно.
У меня есть еще смешнее, скажем, Тина Фей и Хоакин Феникс.
Да, пожалуй, хватит.
Скопировать
You think I'm scary?
Try working under Fey Sommers.
For 20 years, she belittled every fashion choice I ever made, every idea I ever had, but I never doubted myself.
Ты думаешь мне страшно?
Работая на Фей Соммерс
В течении 20 лет, она приуменьшала каждый мой модный выбор Каждую идею, которая у меня была Но я никогда не сомневалась в себе
Скопировать
Oh, my God!
Another fey pansexual alcoholic nonhuman.
I've been replaced!
О, мой бог!
Еще один обреченный алкаш недочеловек.
Меня переименовали!
Скопировать
I've been replaced!
Who are you calling "fey"?
I have a son.
Меня переименовали!
Ты кого назвал "обреченным"?
У меня есть сын.
Скопировать
- What are you talking about?
- Don't be so fey, Louis.
Could you come back in 10 minutes, please?
- Ты о чём говоришь?
- Хватит кривляться, Луис.
Зайди ко мне через 10 минут, будь любезен.
Скопировать
Allow me to introduce you.
My hostess's name is Fey.
Walter, the numbers are in your pocket.
Позволь мне представить тебе.
Мою хозяйку зовут Фей.
- Он не мог вспомнить правильный номер. - Уолтер, все номера в твоем кармане
Скопировать
Baldwin, Martin, Dwayne "The Rock" Johnson,
Anne Hathaway, Tina Fey
But now I'm here and I gotta say...
— Ѕолдуином, ћартином, ƒуэйном "—калой" ƒжонсоном,
— Ённ 'этэуэй, "иной 'ей,
Ќо вот € здесь, и вот что вам скажу:
Скопировать
No. It isn't, Mary.
You said it, man, with your fey name and your weird Ken Burns haircut.
He's too good!
Нет, Мэри.
ты сам сказал это, человек с чуднЫм именем и странной причёской.
Он слишком умён.
Скопировать
You never know.
Today's weird girl might be tomorrow's Tina Fey.
Mike, have you been listening to this?
Никогда не знаешь,
Сегодня это странная девчока, а завтра она станет Тиной Фей.
Майк ты это слышал?
Скопировать
Victoria might not have changed too much over the years, but I certainly have.
You see, I wasn't always a slightly fey window dresser in New York.
I was a slightly fey schoolboy in Reading.
Виктория, возможно, и не изменилась с тех времен, но я определенно поменялся.
Понимаете ли, я не всегда был чудаковатым оформителем витрин Нью Йорка.
Я был чудаковатым школьником Рединга.
Скопировать
You see, I wasn't always a slightly fey window dresser in New York.
I was a slightly fey schoolboy in Reading.
# I wanna, I wanna, I wanna really, really, really wanna zigazig ah!
Понимаете ли, я не всегда был чудаковатым оформителем витрин Нью Йорка.
Я был чудаковатым школьником Рединга.
# I wanna, I wanna, I wanna really, really, really wanna zigazig ah!
Скопировать
# Love, shine a light in every corner of my heart...
I wasn't always a slightly fey window dresser in glamorous New York.
I was a slightly fey schoolboy in humdrum Reading.
# Love, shine a light in every corner of my heart... #
Я не всегда был чудоковатым оформителем витрин гламурного Нью Йорка.
Я был чудоковатым школьником в скучном Рединге.
Скопировать
I wasn't always a slightly fey window dresser in glamorous New York.
I was a slightly fey schoolboy in humdrum Reading.
So, when I saw something even remotely glamorous, I coveted it, believing that possessing it would make me more glamorous, too.
Я не всегда был чудоковатым оформителем витрин гламурного Нью Йорка.
Я был чудоковатым школьником в скучном Рединге.
Поэтому, когда я видел нечто даже отдаленно гламурное, я сильно это хотел, веря, что это желание сделает меня более гламурным.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов fey (фэй)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fey для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение