Перевод "fibrosis" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение fibrosis (фиброусис) :
fɪbɹˈəʊsɪs

фиброусис транскрипция – 30 результатов перевода

A transplant, whatever!
There's a problem with fibrosis, if we operate again... we may just cause further damage.
We'd need millimetric precision... and as of today it's impossible.
- Пересадка, что угодно!
- Тогда образуется фиброз. Ещё одной операцией мы причиним больше вреда.
Нам нужна точность до миллиметров, которой на сегодняшний день нет.
Скопировать
Came up with cystic fibrosis.
Cystic fibrosis?
Which is impossible, considering it's a childhood disease and she would have been dead 30 years ago.
Результат - "цистофиброз".
Цистофиброз?
Что, конечно, невозможно. Болезнь развивается ещё в детстве и она бы умерла 30 лет тому назад.
Скопировать
What about her DNA scan?
Came up with cystic fibrosis.
Which is impossible considering it's a childhood disease- dead 30 years ago.
Каков результат теста ДНК?
Результат - "цистофиброз".
Что, конечно, невозможно. Болезнь развивается ещё в детстве умерла 30 лет тому назад.
Скопировать
What about her DNA scan?
Came up with cystic fibrosis.
Cystic fibrosis?
Каков результат теста ДНК?
Результат - "цистофиброз".
Цистофиброз?
Скопировать
What should I understand?
The only thing I understand is that you gave my wife cystic fibrosis!
Calm down.
Чего я не пойму?
Единственное, что я понимаю, это то что вы внедрили моей жене цистофиброз!
Успокойтесь.
Скопировать
- Shut up! Shut...
- Cystic Fibrosis. Civil war in Africa. Toxic fish.
You have children in your own community going to prison.
А ты заткнись!
В мире СПИД, в Африке гражданская война, в море дохнут рыбы.
Дети в вашем городе попадают в тюрьму.
Скопировать
Primary pulmonary hypertension?
Maybe PE or pulmonary fibrosis.
Could be some bizarre case of kyphoscoliosis.
Лёгочная гипертензия?
Может, эмболия сосудов или фиброз лёгких.
Возможно, какой-то причудливый случай кифосколиоза.
Скопировать
This is a cross section of the Chen-Lupino boy's myocardium.
Fibrosis, lymphocytic infiltrates.
There was no sign of lymphocytosis in the blood tests.
Это препарат разреза миокарда мальчика Чен-Люпино.
Фиброз, лимфоцитное просачивание.
В анализе крови не было и признака лимфоцитоза.
Скопировать
Two findings.
Number one, lymphocytic infiltrate and no bridging fibrosis.
Whatever's killing him's not hep "C". It's acute.
Результаты биопсии вернулись.
Две находки. Номер один: лимфоцитный инфильтрат и никакого соединительного фиброза.
Так, что бы его ни убивало, это не гепатит-C.
Скопировать
Like I have.
Buck has idiopathic pulmonary fibrosis.
His lung tissue's turning to rock.
Как у меня?
У Бака идиопатический лёгочный фиброз.
Ткани его лёгких затвердевают.
Скопировать
She confirms.
If only Buck hadn't been diagnosed with fibrosis before he got insurance.
So, back to the exam.
Она согласна.
Если бы только Баку не диагностировали фиброз, до получения страховки...
Ну, вернёмся к осмотру.
Скопировать
She's an orphan, isn't she?
And cystic fibrosis.
Lucky draw.
ќна сирота.
" у нее муковисцидоз вдобавок.
'орошее сочетание.
Скопировать
You take a peek of it under a microscope, and maybe we find a viral infection.
Maybe we find some fibrosis.
Something to explain why your blood count is so low.
Посмотрим под микроскопом, и, возможно, найдем вирусную инфекцию.
Возможно, обнаружим фиброз.
Что-то, чтобы объяснить, почему у тебя такой низкий уровень белых телец.
Скопировать
Lung scarring, along with the bad bone marrow, points to an autoimmune disease.
- Could be pulmonary fibrosis.
- Or lupus. He can kill himself after we get him better.
Рубцы на легких в сочетании с плохим костным мозгом указывают на аутоиммунное заболевание.
- Возможно, фиброз легких. - Или волчанка.
Он сможет покончить с собой после того, как мы его вылечим.
Скопировать
Your bone marrow was hypocellular.
Ruled out lupus and pulmonary fibrosis.
But it looks like it could be attacking your nerves.
Ваш костный мозг был недостаточно насыщен клетками.
Что исключило волчанку и фиброз легких.
Но похоже, это может вредить вашим нервам.
Скопировать
I got upper and lower breathing problems.
I need a double lung transplant, but was diagnosed with pulmonary fibrosis.
I haven't slept in a bed in over five years, I sleep on a chair with a blanket, because if I lay down I can't breathe.
У меня проблемы с верхними и нижними дыхательными путями.
Мне необходимы два трансплантата лёгких но мне поставили диагноз - фиброз лёгких.
Я не спал на кровати около 5 лет, я сплю в кресле... с шерстяным одеялом в зале, потому что если я прилягу, то не смогу дышать.
Скопировать
And the CT showed lung scarring.
It's definitely interstitial pulmonary fibrosis.
What's not definite is the cause.
А компьютерная томограмма, выявила в лёгких рубцы.
Это явно интерстициальный фиброз легких.
Но чем он вызван неясно.
Скопировать
We can stick a needle in her liver.
We see fibrosis, she's right.
Does Amber drink sherry?
Можно воткнуть ей в печень иглу.
Увидим фиброз - она права.
Амбер пьёт херес?
Скопировать
We've been stuffing him with meat and his kidneys are shot.
Could be hepatic fibrosis, or McAb.
Brat's got a genetic disorder.
Мы накачали его мясом и его почки отказали. Конечно, уровень мочевых кислот...
Может быть, фиброз печени или недостаточность дегидрогеназы жирных кислот.
У мальчишки генетическое заболевание.
Скопировать
But it wasn't me.
No markers for hepatic fibrosis.
And nothing for McAb.
Но это сделала не я.
Маркеры фиброза печени не проявились.
Недостаточность дегидрогеназы жирных кислот тоже не подтвердилась.
Скопировать
Abigail's brain is fine.
Cystic fibrosis.
Exocrine function's normal.
Мозг Эбигейл в порядке.
Кистозный фиброз.
Энзокринная функция в норме.
Скопировать
What else could it be?
Idiopathic pulmonary fibrosis.
Gonna need an open lung biopsy to confirm.
Что ещё это могло бы быть?
Идиопатический фиброз легких.
Понадобится открытая биопсия легких, чтобы подтвердить.
Скопировать
Too much kidney failure.
Primary hepatic fibrosis?
That's our best guess.
Слишком сильно поражены почки.
Первичный фиброз печени?
Лучше варианта у нас нет.
Скопировать
No, Lucy, I think this could be what we call a teachable moment.
Next up should be pulmonary fibrosis.
(STUDENTS LAUGHING)
Нет, Люси.
Я считаю это то что можно назвать Поучительным Случаем. Следующим должен быть
Легочный фиброз
Скопировать
(STUDENTS LAUGHING)
That ain't pulmonary fibrosis.
That's a woman nibbling on some panties.
Легочный фиброз
(студенты смеются)
Это не легочный фиброз!
Скопировать
So much for the low-stress day. Mm.
Meyer's lymphoma went into remission, He was diagnosed with pulmonary fibrosis,
A condition that he developed as a side effect To the radiation he received during his cancer treatments.
Вот тебе и спокойный день.
Через год после ремиссии лифмомы у мистера Мейера обнаружили легочный фиброз.
Он развился, как побочный эффект от облучения, получаемого при лечении рака.
Скопировать
And for how many of those 47 years was your husband a smoker?
You are aware that smoking is a significant risk factor for pulmonary fibrosis.
The fact is there are a host of things that could have caused your husband's condition- smoking, genetics, acid reflux.
и сколько лет из тех сорока семи ваш муж был курильщиком?
Вам известно, что курение является значительным фактором риска для фиброза легких.
Дело в том, что есть множество причин, которые могли повлиять на состояние вашего мужа - курение, генетическая предрасположенность, кислотный рефлюкс
Скопировать
You think it is related?
The strange stuff we found in your liver, it's probably hepatic fibrosis, but it could also just be a
The operation was done at the University Hospital.
Вы думаете здесь есть связь?
Странная штука, которую мы нашли в твоей печени может быть фиброзом печени. но также возможно, что это как-то связано с давней неудачной операцией.
Операция была сделана в университетской больнице.
Скопировать
Or pass.
Arrhythmia and elevated lfts rule out hepatic fibrosis.
So heart and stomach.
Или пройти.
Аритмия и растушие показатели печени исключают фиброз печени.
Итак,сердце и живот.
Скопировать
Could have been something we did that temporarily relieved the-- what'd you put her on again?
the transfusion, we gave her steroids, dopamine, and the anti-- steroids can treat idiopathic hepatic fibrosis
It would explain why she got better and then worse.
Должно быть что-то, что мы сделали, временно помогло ей на что ещё ты собираешься её посадить?
После переливания мы дали ей стероиды, допамин, и антистероиды могут вылечить идиопатический фиброз печени.
Это могло бы объяснить, почему ей стало лучше, а затем хуже.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов fibrosis (фиброусис)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fibrosis для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фиброусис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение