Перевод "fillings" на русский
Произношение fillings (филинз) :
fˈɪlɪŋz
филинз транскрипция – 30 результатов перевода
I always liked him.
What do you mean "He stole your fillings"?
Or staying up late, to make sure there's one less distraction around.
Он хоть мне всегда нравился.
Что значит "Это он спер твои коронки"?
А кто-то не спал допоздна, помогая мужу немного расслабиться после работы.
Скопировать
Especially when it's dark, and I hold the water pipe at the same time.
I think it's because I have a lot of silver fillings.
And the water pipes are copper.
Особенно когда темно, и я держусь за водопроводную трубу.
Думаю, это потому, что у меня серебряные пломбы,..
...а трубы сделаны из меди.
Скопировать
- All of them, I think.
Any fillings?
- Maybe one or two.
Все, кажется.
Пломбы были?
Одна, две, вероятно, были.
Скопировать
No, you start.
I don't want to lose all my fillings.
Teeth.
Нет, ты начинай.
Я не хочу потерять все свои пломбы.
Зубы.
Скопировать
Two: The ring finger on the left hand has a lump on the second joint.
Three: Strong teeth, perfect condition, no fillings.
Four: Tall, in his forties.
Два: на безымянном пальце левой руки имеется шишка на втором суставе.
Три: крепкие зубы, идеальное состояние, без щелей.
Четыре: высокий, около сорока лет.
Скопировать
When I gave them his description I didn't want to go into too many details.
seemed to know more about it than me but I tore up her statement because it said something about four fillings
because Father never limped.
Когда я давала его описание, я не хотела вдаваться в подробности.
Его сестра кажется знала их лучше, чем я, но я порвала ее заявление, потому что оно говорило о четырех пломбах и двух отсутствующих зубах, и о старом переломе внизу на левой ноге, о котором никто не знал,
потому что отец никогда не хромал.
Скопировать
Impression of the teeth.
Five lead fillings.
Gaps from two missing molars.
Осмотр зубов.
Пять передних пломб.
Щели от двух выпавших зубов.
Скопировать
The irregular position of the bicuspids is a big help.
Also, the first bicuspid has 2 surface fillings.
That's important in making an identification.
По нему можно определить форму прикуса, это может помочь.
Кроме того, видны следы двух пломб.
Это может пригодиться при установлении личности.
Скопировать
"What's G-12 dude Tommy?"
"Well, it says here it destroys everything but the fillings in their teeth.
Helps us pay for the war effort." "Well, shit, pull that one up"
"Слышь, Томми, а чё такое G-12?"
"Написано, что уничтожает всё, кроме пломб в зубах"
"Отобьём деньги, затраченные на войну" "Бля, ну давай, выгружай"
Скопировать
What fillings?
You know which fillings, Stapleton.
Upper right, two and four
Какие пломбы?
Ты знаешь, какие пломбы, Стэйплтон.
Вправо, вверх, два и четыре.
Скопировать
Okay, Stapleton, this is it.
Where's Mahoney hidden the fillings?
What fillings?
Ладно, Стэйплтон, вот и все.
Где Махони прячет пломбы?
Какие пломбы?
Скопировать
Where's Mahoney hidden the fillings?
What fillings?
You know which fillings, Stapleton.
Где Махони прячет пломбы?
Какие пломбы?
Ты знаешь, какие пломбы, Стэйплтон.
Скопировать
Come on, Stapleton.
The fillings.
They're at 22 Wimpole street.
Продолжай, Стэйплтон.
Пломбы.
Находятся на Уимпол Стрит 22.
Скопировать
No, no.
The fillings?
Oh, yes, the fillings, of course.
Нет. Нет.
Пломбы?
А, точно. Конечно, пломбы.
Скопировать
Bad luck.
All right, where are the fillings?
Answer me.
Неудача.
Ладно, и где же пломбы?
Отвечай мне.
Скопировать
All right, you've got five seconds.
Where are the fillings?
Five...
Ладно, у вас пять секунд.
Где пломбы?
Пять...
Скопировать
She tried to kill you to get your dough.... ...and to split with that asshole with the big dick.
She would steal your gold fillings if she could.
And you trust her?
Она пыталась тебя убить, прибрать к рукам твои деньжата, и смыться со своим ублюдком.
Она бы украла даже твои золотые зубы, если бы смогла.
- И ты ей все еще доверяешь?
Скопировать
The fillings?
Oh, yes, the fillings, of course.
How stupid of me.
Пломбы?
А, точно. Конечно, пломбы.
Какой же я глупый.
Скопировать
Mr Dial-A-Dentist.
Mr Fillings In A Jiffy
And A Free Travel Clock On Your Third Visit.
Мистер Набери-номер-дантиста,
Мистер Мгновенные Пломбы
И Получи Бесплатные Часы Путешественника В Третий Визит.
Скопировать
Come on, Shane!
You could hear Falco's fillings drop all the way up here!
Detroit takes over the football with excellent field position.
Ну же, Шейн!
Даже здесь слышно, как грохнулся Фалко!
Детройт овладел мячом и провёл отличную комбинацию.
Скопировать
Of course, and that's why I want to see Selig. You stop calling my father Selig.
I've got his fillings in my teeth!
let me see if I understand. Oh, Dale, it's insane. You're saying that Dr. Mindish lied about your parents in deference to another couple who looked like them?
У меня в зубах его пломбы!
Давай..., давай посмотрим, понимаю ли я. О, Дэйл, это сумасшествие.
Ты говоришь, что доктор Миндиш солгал о твоих родителях защищая другую пару, выглядевшую как они?
Скопировать
No, I can't be. I just died. -Wait a minute.
I'm picking up General Hospital in my fillings.
Oh, it worked.
- Не может быть, я умерла.
- У меня внутри госпиталь. Это свершилось.
О, Господи!
Скопировать
Are your clothes ever dry-cleaned?
Do you have silver fillings in your teeth?
You knew when you moved to Woburn that its water didn't taste good?
Вы отдавали одежду в химчистку?
У вас стоят серебряные пломбы?
Когда вы переезжали в Вуберн, вы знали, что у воды там плохой вкус?
Скопировать
- No.
- Creamy fillings?
- I don't want anything.
- Нет.
- С кремом? - Нет.
Я ничего не хочу.
Скопировать
You're sending out some huge vibes.
My fillings are still humming.
Rico refill my drink. Win my devotion.
Ты посылаешь некоторые внутрисемейные импульсы.
Мои чувства все еще жужжат. Хей, Рико!
...Сделай мне "Морской бриз", заслужи мою вечную преданность, ха?
Скопировать
I'm getting rid of all my fillings because that mercury's toxic.
-Hey, let me see your fillings.
-I don't think so.
Я избавляюсь от всех своих пломб, они токсичны из-за ртути.
- Дай посмотреть твои пломбы.
- Я не хочу.
Скопировать
Hey, know what I'm thinking of doing?
I'm getting rid of all my fillings because that mercury's toxic.
-Hey, let me see your fillings.
Послушай, знаешь, что я надумал сделать?
Я избавляюсь от всех своих пломб, они токсичны из-за ртути.
- Дай посмотреть твои пломбы.
Скопировать
Greyish blue eyes, blond hair.
Wellkept teeth with no fillings.
No surgical scars or other marks except a mold on the inner left thigh.
Сероголубые глаза, светлые волосы.
Хорошо ухоженные зубы, пломб нет.
Ни операциооных шрамов, никаких других примет на теле, кроме родимого пятна на внутренней стороне левого бедра.
Скопировать
I guess you're too young to understand.
Bob, one of my fillings fell out.
Even murder has its ugly side.
Ты слишком мал, чтобы это понять.
- У меня выпала пломба.
- Даже у убийства есть свои недостатки.
Скопировать
There's a yellow-haired hussy that works for him.
nothing would do, but he must have a smart girl, as he put it, to make his appointments and mix his fillings
Go on, madame.
Нет, это невозможно! Как же я мог превысить кредит на пятьдесят фунтов?
Это вопрос принципа! Я всегда свожу свой баланс так чтобы на счету было 444 фунта, 4 шиллинга и 4 пенса!
Это вопрос принципа!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов fillings (филинз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fillings для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить филинз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение