Перевод "finalist" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение finalist (файнолист) :
fˈaɪnəlˌɪst

файнолист транскрипция – 30 результатов перевода

- Hey.
Guess who's a finalist for a huge research grant?
I'll give you a hint.
- Привет.
Угадай, кто вышел в финал борьбы за дотацию на исследовательскую работу?
Даю подсказку.
Скопировать
I GOTTA PRACTICE.
ETHAN'S A FINALIST FOR THE HEIFETZ COMPETITION.
THAT'S WONDERFUL.
У меня репетиция.
Итан вышел в финал конкурса имени Хейфеца.
Это замечательно.
Скопировать
OH, HONEY.
Man 1: RUMOUR HAS IT A CERTAIN FINALIST IS OUT OF THE COMPETITION.
OH, POOR MARTA.
О, милый...
Ходят слухи, что один финалист выбыл из конкурса.
Бедная Марта.
Скопировать
Ladies and gentlemen, let's bring on our four finalists.
Our first finalist, from Jacksonville, Florida undefeated in five years.
Let's bring him on.
Дамы и господа, представляю наших четверых финалистов.
Наш первый финалист из Джексонвилля, штат Флорида, непобедимый в течении пяти лет.
Встречаем его.
Скопировать
You go, Gracie Lou.
And our fifth finalist:
Texas!
Молодец, Грейси Лу.
И наша пятая финалистка:
Техас!
Скопировать
Our ninth finalist, Miss Methane Planet Halatina Smogmeyer.
And our tenth and final finalist, Miss Earth's Moon the Crush-A-Nator.
Thank you, Bob Barker.
Наша девятая финалистка – мисс планеты Метан Вонючка Смоговая.
Наша десятая финалистка – мисс Луна Земли Разрушительница.
Боб Баркер.
Скопировать
Look it up sometime.
Our ninth finalist, Miss Methane Planet Halatina Smogmeyer.
And our tenth and final finalist, Miss Earth's Moon the Crush-A-Nator.
Учись, пока я жив.
Наша девятая финалистка – мисс планеты Метан Вонючка Смоговая.
Наша десятая финалистка – мисс Луна Земли Разрушительница.
Скопировать
No, Voodoo Lady, Créme Brulee.
Eurovision heats finalist 1981.
No?
Нет, "Voodoo Lady", Крйем Брюле.
Финалист Евровидения 1981 года.
Нет?
Скопировать
- You do?
I'm a National Merit Finalist. I'm on the Hi-Q Team and the Math Team.
I'm in the Spanish Club.
.. Какие ещё успехи?
Финалистка национальной олимпиады в общем зачёте и по математике.
Испанский изучаю.
Скопировать
Hi, I'm Sidney.
I'm a personal trainer and Miss Orange County finalist.
- This is my TEC-9.
Привет, я Сидни.
Я личный тренер и мисс Orange County финалистом.
- Это моя TEC-9.
Скопировать
Also, a rooster. And a jewel.
Our first finalist, Sir Jean Hamm!
Hello, there!
А также петухов и алмаз.
Наш первый финалист - Сэр Джин Хамм!
Привет!
Скопировать
As we all know, Sonny's dad, former Browns coach Sonny Weaver Sr., he's a legend in Cleveland, he died last week.
This kid, Ray Jennings, Heisman Trophy finalist his senior year.
2,159 combined yards, running the ball, catching the ball, 22 touchdowns.
Как мы все знаем, отец Сонни, бывший тренер Браунс Сонни Уивер-старший, легенда Кливленда, умер на прошлой неделе.
Этот парень, Рэй Дженнингс, финалист голосования Хайсман Трофи в свой выпускной год.
2159 ярдов на выносе и на приеме, 22 тачдауна.
Скопировать
- Jim.
After that, you've got a meet and greet with the finalist...
I'll catch up with you in a minute.
- Джим.
После этого вы встречаетесь и поприветствуете финалистов...
Я догоню тебя через минуту.
Скопировать
Cassie July's trolling the Broadway chat rooms, keeping tabs on her most hated student.
Just confirmed, Rachel Berry is a finalist for Fanny Brice.
We thought you'd want to know and pray this wins us your favor.
Кэсси Джулай отслеживает всеобновления на сайтах Бродвея уделяя особое внимание своим самым ненавистным студентам.
Только что узнали, что Рейчел Берри среди финалисток на роль Фанни Брайс.
Мы подумали, ты захочешь узнать хоть бы это расположило вас к нам.
Скопировать
This is Megan Draper.
She's also a finalist.
You must be Don's wife.
Это Меган Дрейпер.
Она тоже номинируется.
Вы должно быть жена Дона.
Скопировать
Hang on, hang on.
The... the people at High Crest never heard of Caitlin, but Joe Fox was a finalist on one of their reality
"Poster Boy."
Подождите, подождите.
Люди из "Хай Крест" никогда не слышали о Кейтлин, но Джо Фокс был финалистом одного из их реалити-шоу...
"Парень с обложки".
Скопировать
A greed for you, son.
Let us hope you make a better fist of it than the last finalist to arrive from the Leman Street ranks
Chief Inspector.
Ждал тебя, парень.
Будем надеяться, что кулаки у тебя покрепче, чем у прошлого финалиста с Леман-стрит.
Главный инспектор.
Скопировать
Yeah.
I-I was a finalist.
Oh, man. To get so close and then get kicked downstairs.
Я вышел в финал.
О, Божечки.
Был так близко, и пал так низко.
Скопировать
And EHOME, they're going to disconnect.
We have our first Winner's Bracket Finalist. Scythe will advance.
EHOME will drop down into the Loser's Bracket, and Scythe will now finish up this game.
Да, похоже, что EHOME собираются покинуть игру.
У нас есть первый финалист из сетки победителей, и это Scythe.
EHOME попадают в сетку проигравших, а Scythe завершают эту игру.
Скопировать
Find your own nobody to bet on.
And now... our first Little Scientists finalist,
Lily Parker.
Найди своего собственного участника и сделай ставку.
А теперь... наш первый, юный ученый-финалист,
Лили Паркер.
Скопировать
Okay.
He's a former regional Star Search finalist... she's the sexiest sea cow on the ocean.
Together they're Herman and Marilyn!
Ладно.
Он финалист регионального конкурса талантов... она самый сексапильный ламантин.
Вместе они Херман и Мерилин!
Скопировать
I don't know
As a former finalist for the Akutagawa Literary Prize, in my opinion, these upstart novelists, Ishihara
That prestigious prize?
Не знаю!
Как бывший финалист литературного конкурса Акутагавы, я считаю, эти выскочки Исихара и Оэ ничего не стоят.
Такой престижный конкурс?
Скопировать
- Stepfather!
If you win, we're the semi-finalist against VfB.
Yes!
- Отчим!
Если мы выиграем, то мы будем в полуфинале против ВФБ.
Да!
Скопировать
Very impressive.
Math club National Merit finalist Coney Island Hot Dog Eating Champion.
Well, I think Hayden would be lucky to have you.
Впечатляет.
Математик победитель национального конкурса чемпион Кони-Айлэнда по поеданию хот-догов.
Что ж, я думаю, Хэйден будет рад такому ученику.
Скопировать
And now the first semi-final of the evening...
Next semi-final introducing Fighting Dragon, Liang and the surprise finalist, Dre Parker.
But, I can beat him.
А сейчас, первый полуфинал этого вечера...
Следующий полуфинал, встречаются: Боевой Дракон, Лианг и неожиданный полуфиналист, Дре Паркер
Но я могу его победить
Скопировать
Next time, your girlfriend can wear the dress.
And now, the last finalist, three-time champion Charlyne Phuc.
Excuse me.
В следующий раз пусть твоя подружка в платье скачет.
А сейчас, последний финалист, трехкратный чемпион, Шарлин Плять.
Извините.
Скопировать
Let's crack straight on with our first contestant tonight.
He's last year's semi-finalist, from Luton, Mr Harry Bagot.
As it was done like a beauty pageant, they'd be asked things, where are they from.
А теперь давайте встретим нашего первого сегодняшнего участника.
Он - прошлогодний полуфиналист, из Лютона, мистер Гарри Бэгот.
Поскольку все это было заделано под конкурс красоты, их спрашивали всякую хрень, типа откуда они.
Скопировать
Well, that certainly answers that question.
I've been wondering how a Nobel finalist and recipient of the MacArthur prize spends his idle moments
This isn't the time or the place, Simon.
Ну вот и ответ на вопрос.
Я все думал, как нобелевский финалист и лауреат премии МакАртура проводит свободное время.
Сейчас не место и не время, Саймон.
Скопировать
I am warm. I'm sizzling.
You're talking to a finalist, Saumur Trampoline Championship, 1971.
That was long ago!
Вы что, не знаете, Ален?
Я спортсмен. Я был финалистом по прыжкам с трамплина в Сомюре.
Это в детстве.
Скопировать
- No.
Still, finalist, though - that's got to be all right, ain't it?
What did the winner get?
- Нет.
Но все равно, быть финалисткой уже круто, правда?
А что получил победитель?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов finalist (файнолист)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы finalist для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить файнолист не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение