Перевод "fish and chips" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение fish and chips (фиш анд чипс) :
fˈɪʃ and tʃˈɪps

фиш анд чипс транскрипция – 30 результатов перевода

Why didn't you say so?
Hey, lvy, me love, how about some fish and chips after the show?
How about a dozen oysters and a pint of stout?
Что же ты не сказал?
Айви, Айви, любимая. Что ты делаешь после представления?
Как насчет дюжины устриц и пинты темного пива?
Скопировать
We're only a couple of hours out.
Fish and chips for tea, my lads.
Cigarette?
Мы всего лишь в паре часов.
Рыба с картофелем во фритюре к чаю.
Сигарету?
Скопировать
"All that planning, the logistics, we get fucking blown away."
Fish and chips on my shoulder.
Engelbert Humperdinck, he was a man.
"Все планирование, все труды, а нам просто вышибли мозги."
Вот и воюй после этого.
Энгельберт Хампердинк, вот был человек.
Скопировать
I was thinking a repeat of the other night.
Like fish and chips, early to bed.
Mr. Bradbury! Hello.
Я подумал, а не повторить ли нам вчерашний вечер:
...рыба с картошкой, лечь пораньше...
Мистер Брэдбери!
Скопировать
FOR MY SPECIAL GUY.
FISH AND CHIPS,
DOUBLE TARTAR SAUCE.
Для моего особого парня.
Рыба и чипсы,
- двойной соус тартар.
Скопировать
Mine, too.
Do it with a slice serve, I'll treat you to fish and chips.
Ooh, the pressure is on.
- И свои тоже.
Попадёте с резаной подачи, и я угощу Вас рыбой с картошкой.
У-у-у, всё усложняется!
Скопировать
Lovely toss.
Fish and chips it is, then.
Lizzie, sweetheart, what the heck are you doing?
Хороший бросок.
- Значит, рыба с картошкой!
- Лиззи, милая, что ты делаешь там?
Скопировать
lizzie:
You still owe me fish and chips.
Say 7:00, room 1 221 .
"Поздравляю.
Ты все еще должен мне рыбу с картошкой!
Скажем, в семь вечера, номер 12-21.
Скопировать
Hi.
Two fish and chips as promised. Um...
What?
- Привет. - Привет.
Как и обещал, две порции рыбы с картошкой.
- Что?
Скопировать
I don't know. I never thought about it.
Well, at least it can't be any worse than fish and chips.
I think we are having rabbit.
Не знаю, никогда об этом не задумывалась.
Уж во всяком случае, лучше, чем рыба с картошкой.
По-моему, у нас на ужин кролик.
Скопировать
You English dickheads.
Stick to your fish and chips, go on, go and get cancer!
Ten thousand pounds. - Stop shouting.
Вы английские говнюки!
Можете жрать свою рыбу с картошкой, давайте, и заработать себе рак.
Тысяча фунтов -десять тысяч фунтов.
Скопировать
Know where we should go tonight?
Frannie's Fish and Chips.
Dad, we're taking Niles out to boost his spirits, not his cholesterol.
Знаешь, куда бы мы могли сегодня отправиться?
В "Рыбки и чипсы от Фрэнни".
Пап, мы берём с собой Найлса, чтобы поднять ему настроение, а не уровень холестерина.
Скопировать
Batter it to death?
Fish and chips.
The national dish, mate.
Забили до смерти?
Фиш энд чипс.
Национальное блюдо, друг.
Скопировать
Lie-in tomorrow.
Hey, do you want some fish and chips, Leroy?
No. No, thanks.
Поваляйся завтра в постели.
Эй, Лерой, хочешь картошки с рыбой?
Нет, спасибо.
Скопировать
Unclaimed vehicles.
Er, do you want any fish and chips, Trevor?
That's funny.
Невостребованный транспорт.
Хочешь картошку с рыбой, Тревор?
Забавно.
Скопировать
Your father would flay me alive, and rightly.
Buy your lady some fish and chips and a glass of ale.
What do you have to lose?
- Пойдем отсюда, Мэгги. - Нет, я хочу остаться.
Я не могу этого позволить.
Я хочу остаться с Фрэнком!
Скопировать
There are many similars and many differences.
In London, you have fish and chips.
In Duisberg, we have Duisberg cake.
Там кое-что так же, кое-что иначе.
В Лондоне едят рыбу с картошкой.
В Дуйсбурге - дуйсбургский пирог.
Скопировать
-This bitch deserves it.
Smells like fish and chips and guacamole.
Here we go.
-Эта сука заслужила это.
Эта сука воняет как рыбы и чипсы.
Начнем.
Скопировать
Laman Griffin was drunk every night.
Worst still was Fridays when we had to watch him eat his fish and chips.
Woman, boil some water for tea.
Ламан Гриффин напивался каждую ночь. Хуже всего было по пятницам,
... когдамысмотрели,как онестсвою рыбу с картошкой.
Женщина, вскипяти воду для чая.
Скопировать
Oh, aye, go on, then, and send me over there.
But I'll tell you one thing, she'll find it hard serving fish and chips dressed in bedsheets.
Keep your voices down, I've a husband on nights.
Давай, давай. А меня туда отправь. Только я тебе одну вещь скажу.
Ей будет нелегко продавать рыбу и чипсы с утра до ночи, одетой в гребаную простыню.
Вы не могли бы потише, пожалуйста? Мой муж в ночную работает.
Скопировать
Anything?
You English with your chips, your fish and chips.
On the airplane, I had chicken.
Что-нибудь еще?
Вы, англичане, задолбали со своей жареной картошкой, рыбой и жареной картошкой.
В самолете я ел курицу.
Скопировать
Thanks.
Chief, one fish and chips, please. See?
I told you she'd like it.
Готово!
Рыбу и чипсы, пожалуйста.
Ну вот видишь. Я же говорил, что ей понравится.
Скопировать
It's always good to have a choice.
AII right. one chef salad and one fish and chips.
Thanks.
Ну попробуй. Дай ей выбор!
Ладно. Один салат. Одну рыбу и чипсы.
Готово!
Скопировать
He's really got a business sense.
First he sold me the fish and chips, and then the whole shop.
What?
Он классный бизнесмен.
Сначала продал мне рыбу и чипсы...
А потом и всё заведение.
Скопировать
Maybe she'll like to try something different.
Try fish and chips. It's good.
What if she doesn't like it?
Может, она хочет попробовать что-нибудь новенькое?
Пусть попробует рыбу и чипсы.
Очень вкусно. А если ей не понравится?
Скопировать
- That I am.
I'd give all the blooming statues in Greece for one whiff of fish and chips.
- For one peek at Whitechapel.
- Отчего же...
Только я отдал бы все замшелые статуи Греции за один только запах рыбы с жареной картошкой...
- ... За один только взгляд на Уайтшапель.
Скопировать
Now, the reason I've chosen Whitby is,
A, you get the best fish and chips and the world there and, B, the M3 we saw earlier is waiting for me
Will I want to drive home in that or this?
Я выбрал Whitby, потому что 1 - там лучшие рыбные чипсы в мире и
2 - там меня ждёт М3 Это значит, что, по-прибытии, я встану перед простым выбором.
Ехать домой на М3 или в этом?
Скопировать
-How?
Focus your mind on something you're very sure of, your family, fish and chips.
Concentrate on that one thought to keep the dream images out.
- Как?
Сконцентрируйтесь на чем-нибудь, в существовании чего вы точно уверены, на вашей семье, на рыбе с картошкой.
Сосредоточьтесь на этом и не обращайте внимания на иллюзии.
Скопировать
And the milk wasn't the right milk.
Well, he'll be somewhere tonight, with a huge plate of fish and chips, a mug of tea and a crossword.
A toast!
То молоко не достаточно молочным.
Что ж, он сейчас сидит где-то с большой порцией картошки с рыбой, чашкой чая и кроссвордом.
- Тост!
Скопировать
Uh-oh, long day, huh?
I was just on my way over to Moon's to pick up some fish and chips.
Want to join me and Eric?
долгий день, да?
Я тут собрался к Муну купить рыбы с жаренной картошкой.
Составишь нам с Эриком компанию?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов fish and chips (фиш анд чипс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fish and chips для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фиш анд чипс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение