Перевод "fish fillets" на русский

English
Русский
0 / 30
fishрыбный рыбий рыба фишка выудить
filletsповязка лента ободок
Произношение fish fillets (фиш филитс) :
fˈɪʃ fˈɪlɪts

фиш филитс транскрипция – 31 результат перевода

- well!
But we only have a couple of fish fillets.
And potatoes for three will not be enough either.
- Отлично!
Но у нас всего пара рыбных филе.
И картошки на троих тоже не хватит.
Скопировать
- well!
But we only have a couple of fish fillets.
And potatoes for three will not be enough either.
- Отлично!
Но у нас всего пара рыбных филе.
И картошки на троих тоже не хватит.
Скопировать
Yeah, there was a bunch here last week.
What about that fish we caught the other day?
- We got any of that left?
Да, на прошлой неделе их тут было полно.
Что насчет рыбины, которую мы вчера поймали?
Что-нибудь от нее осталось?
Скопировать
What are you doing here?
Just had a cheeky fish supper with Erica.
She sends her love, by the way.
Что ты здесь делаешь?
Просто ужинал с Эрикой.
Она, кстати, передавала привет.
Скопировать
You know what happens when you do extra?
Your client is like, "hey, why'd you put fish in my pool?"
And you're like, "because I thought it made it like the ocean."
Знаешь, что происходит, когда делаешь что-то лишнее?
Твой клиент такой: "Ты зачем запустил рыбу в бассейн?"
А ты такой: "Потому что я подумал, что это сделает его похожим на океан".
Скопировать
And they're like,
"fish can't breathe chlorinated water.
You're fired, fish killer."
И они такие:
"Рыба не может дышать в хлорированной воде.
Ты уволен, убийца рыбок."
Скопировать
at rates I couldn't afford. And they took them?
Like fish to water.
But I'll soldier on.
— И они согласились?
— Бегом побежали. Но я не сдамся.
— Уильям. — Дамы.
Скопировать
[Chuckles] No.
It's just a [bleep] fish.
Hey, good news.
Нет.
Это просто сраная рыба.
Хорошие новости.
Скопировать
The way you get barnacles off of whales is with sarcasm.
The second-largest fish in the world is...?
- Is it a big squid?
С китов их можно снять только сарказмом.
Вторая по величине рыба в мире это...?
— Большой кальмар?
Скопировать
- Is it a big squid?
- Fish.
- A jellyfish?
— Большой кальмар?
Рыба.
— Медуза?
Скопировать
- A jellyfish?
- A fish!
- The great white.
— Медуза?
Рыба!
— Большая белая.
Скопировать
I had in Vietnam.
Definitely not a fish eye.
Could be... pig?
Я пробовала его во Вьетнаме.
Определенно не рыбый глаз.
Возможно... свинина?
Скопировать
Melted on the detonator and other debris from the bridge.
This fish sample was altered with acrylic resin, potassium chromium sulfate, formaldehyde...
Abbs... English.
Частички сплавились с детонатором и другими обломками с мостика.
Эти образцы рыбы были обработаны акриловой смолой, калийным сульфатом хрома, формальдегидом...
Эббс... короче.
Скопировать
We ate dinner in the cafeteria.
Fish sticks.
Now we're done talking.
Мы пообедали в кафетерии.
Рыбные палочки.
Разговор окончен.
Скопировать
(Laughter) Please.
I got the main stage fish tacos.
- No regrets.
Пожалуйста.
У меня тут рыбные тако "главная сцена".
- Никаких сожалений.
Скопировать
Okay, first of all, I'm not Aquaman.
I'm a recovering gay fish.
Yes, I have met Aquaman, I have hung out with Aquaman, but the only thing I have in common with Aquaman any more is my love for the sea.
Так, начнем с того, что я не Человек-Амфибия.
Я гей-рыба в ремиссии.
Да, я встречался с Человеком-Амфибией, я с ним тусовался. Но теперь все, что меня связывает с Человеком-Амфибией это любовь к морю.
Скопировать
Carrying water.
Where we used to sleep as kids we'll hunt and fish there.
...going bush, going bush going to my Mother Country yes, your Mother Country...
Бери воду.
где спали ещё детьми. Будем охотиться и рыбачить.
едем в буш. в родные края.
Скопировать
Long time since I painted anything...
I've been waiting for you, Fish.
Oh! You're beautifully cooked.
Давно я ничего не рисовал.
мистер Рыба.
Отлично приготовилась.
Скопировать
Good Fish...
Very good, Fish.
I've been away fishing, now I'm home.
мистер Рыба.
мистер Рыба.
Не мог даже порыбачить. Теперь я дома.
Скопировать
I'm free now!
Lot of fish...
I have my own supermarket!
Теперь я свободен!
у меня мой личный супермаркет!
И это моя страна!
Скопировать
You're fishing.
And I hate fish.
How's he doing?
Вы ловите рыбку в мутной воде.
А я терпеть не могу рыбу.
Ну как он?
Скопировать
Gentlemen, the meal is on the house.
In which case I'll have the crystal fish.
Make it two.
Господа, обед за счет заведения.
Ну тогда я буду кристальную рыбу.
- Несите две.
Скопировать
They live in disused termite nests.
"You haven't got a fish on you, Bill, have you?" Yes.
"I mean, you haven't seen a river round here, have you?
Они живут в старых термитниках.
"У тебя с собой нет рыбы, Билл, не так ли?" Да.
"Я имею ввиду, ты не видел здесь реку неподалёку, нет?"
Скопировать
i ate one string bean.
it tasted like fish vomit.
that was it for me.
Я съел одну фасолинку.
Она на вкус была как блевотина.
На этом я закончил.
Скопировать
- You're stuck here.
Fish in a barrel.
- There's no way you'll make it through airport security.
-Ты застряла здесь.
Рыба в сетях
- Нет никакого способа, вы будете делать это через службы безопасности аэропорта.
Скопировать
Everything's fine.
Rule number 17-- No fish for breakfast.
18-- No killing on the premises.
Все в полном порядке.
Правило номер 17... Никакой рыбы на завтрак.
18... Никаких убийств в доме.
Скопировать
Bob, I'm tired of us plopping down at Rudy's and eating soup, salad, breadsticks and fish.
It's always soup and salad, breadsticks and fish.
The type of soup changes.
Боб, мне надоело торчать у Руди, есть этот суп, салат, хлебные палочки и рыбу.
И каждый раз этот суп, салат, эти хлебные палочки и рыба.
Супы всегда разные.
Скопировать
Oh, my God, that's funny!
Because I'm a fish.
The answer to the question you're not asking is, because she makes me look smart.
Божечки, это смешно, ведь я рыба.
Да.
Ответ на вопрос, который ты не задавал: потому что рядом с ней я кажусь умнее.
Скопировать
He wanting to make a run at the distributor.
But netting a big fish like that takes time.
Trying to get funding and resources for long-term surveillance is like pulling teeth.
Он хотел пробежаться по распространителям
Но чтобы поймать такую большую рыбку, надо много времени.
Пытаться достать финансы и ресурсы для долгосрочного наблюдения, сложно как вырывать зубы.
Скопировать
Everyone expects an expensive present, and I get nothing.
Did you... did you just have your hand in my fish tank?
No.
Все ждут от тебя дорогих подарков, а мне ничего не дарят.
Ты... ты что, сунул руку в мой аквариум?
Нет.
Скопировать
Uh, let's try some of this leafy stuff.
Some of these orange flakes that look like fish food.
Forget it, forget it.
Попробуем немного этой ботвы.
Чуток этих оранжевых хлопьев, похожих на рыбий корм.
Нет, нет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов fish fillets (фиш филитс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fish fillets для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фиш филитс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение