Перевод "fist" на русский

English
Русский
0 / 30
fistкулак
Произношение fist (фист) :
fˈɪst

фист транскрипция – 30 результатов перевода

Oh, when we get outta this...
I am gonna shove my fist right into your ass, hard and fast... not in a sexual way... in a "I am pissed
Listen to me very carefully, Frank.
Когда мы выберемся отсюда...
Я засуну мой кулак прямо тебе в задницу, жёстко и быстро... не в сексуальном смысле... а в "Я очень на тебя зол" смысле... за выключение твоей рации и за то, что оставил меня в этой сраной дыре!
Слушай меня очень внимательно, Фрэнк.
Скопировать
Bump it.
I'm not bumping your fist.
Bump it.
Стукни.
- Не по твоему кулаку
- Стукни
Скопировать
Now this man showed no traces of alcohol or drugs.
Satoyama with his fist.
Mr. Satoyama's nose was broken.
Сейчас в его крови нет следов алкоголя или наркотиков.
Но мужчина неожиданно ударил Сатояму-сан кулаком.
И сломал Сатояме-сан нос.
Скопировать
For ending The Sopranos With a fucking cut to black
And guys who when you shake their hand Just bump you with their fist
I don't think they'd be missed I'm sure they'd not be missed He's got them on the list He's got them on the list
"Превед", "Ложить" или "Ехай"
Будут сосланы в концлагерь! С меня хватит!
Питер, я не могу смотреть, как люди страдают от рук моего младенца!
Скопировать
- but I know I need to get over you.
- And clench your fist!
- I know now we're strangers,
- но знаю, что нужна ты мне.
- И сожми кулак!
- И пусть совсем мы не знакомы,
Скопировать
And I left him alone!
Hard fist?
I have hard bones!
И чтобы оставил всех в покое!
Сильные кулаки?
У меня крепкие кости!
Скопировать
You see what your cream did?
Clench your fist
Clench it
Видите, что наделала ваша мазь?
Сожмите кулак.
Сожмите.
Скопировать
That's what my dad told me.
From the moment you were born you were destined to be punched by this fist.
There's got to be a hand out there waiting to be hacked off by this sword!
Так говорил мне отец.
Как только ты родился, тебе было суждено испытать удары этого кулака.
Где-то должна быть рука, которая ждет, чтобы ее отрезали этим мечом!
Скопировать
- You made money, huh?
- Hand over fist, my friend
Water planets need labor.
- Нажил денежку, а?
- Быстрее ветра, мой друг
Водным планетам нужна рабочая сила.
Скопировать
I'm gonna throw something at 'em.
This time, I threw a fist.
I'm sorry.
Я в него чем-нибудь брошу.
В этот раз я бросил кулак.
Ну извини.
Скопировать
- You made money, huh?
- Hand over fist, my friend.
Water planets need labor.
- Нажил денежку, а?
- Быстрее ветра, мой друг
Водным планетам нужна рабочая сила.
Скопировать
-l couldn't help it.
When a fist comes at your face, you duck.
What is the matter with you?
- Что я мог сделать?
Когда кулак приближается к лицу, ты пригибаешься. Смотри!
Да что с тобой такое?
Скопировать
Yeah. Hey, don't feel bad. If I had a nickel for every time
I got in a fist fight during a chick flick, whoo! Right. It really wasn't that bad.
Really?
Ладно, не переживай, я тоже много раз дрался в кинотеатре из-за девчoнки.
- Да, фигня, не так всё скверно.
Правда? - Ну, да.
Скопировать
Yeah.
I'm gonna stick my whole fist up your ass.
What?
Да.
Сейчас я тебе анус порву на тряпки!
Чего?
Скопировать
The Jewish soldier suffered a loss of memory and remained in hospital for years, ignorant of the change in Tomainia.
Hynkel ruled the nation with an iron fist.
Under the double-cross emblem liberty was banished.
Тем временем еврейский солдат, ветеран Мировой войны, потеряв память, годами остается в госпитале. не зная об изменениях, произошедших в Томении.
Диктатор Гинкель правит страной железной рукой,
Под новым символом Двойного Креста была подавлена свобода слова.
Скопировать
Well that's Piven.
He can kill a horse with a fist.
Better not to touch him.
Так вот это Пивень.
Он кулаком может убить коня.
Лучше не трогай его.
Скопировать
I expect that someone's face feels differently.
Well, they tell ya, never hit a man with a closed fist... but it is, on occasion, hilarious.
Hmm. I suppose so.
Думаю, что чье-то лицо пострадало еще больше
Ну, они говорят, никогда не бей человека сжатым кулаком... но это, иногда, весело
Гм, полагаю, что так
Скопировать
"Will you marry me?"
And the ring was the size of my fist.
Hey, Phoebe?
"Ты выйдешь за меня замуж?"
А кольцо было размером с мой кулак.
Эй, Фиби.
Скопировать
Are you sure you're punching right?
Make a fist.
Maybe later.
Ты уверен, что правильно дерешься?
Сожми кулак.
Может позже.
Скопировать
Smile!
This time, hold up your fist.
Tight!
Улыбочку!
Руку сожмите в кулак!
Так!
Скопировать
The five of us were always joined, always connected.
And when necessary, we came together as a fist.
We fought monsters and gangsters, vampiros.
Пятеро из нас всегда были вместе, всегда связаны друг с другом.
И когда было необходимо, мы объединялись как кулак.
Мы боролись с монстрами и гангстерами. Вампирами.
Скопировать
I don't know how you remove a hymen.
Heimlich, who woke up one night and went, "A fist, a hand!"
Hoocha, hoocha, hoocha...
Я не знаю, как удаляют гимен.
Маневр Хаймлиха, придуманный доктором Хаймлихом, который однажды проснулся, и понял: "Кулак, рука!"
... лобстер.
Скопировать
I'm O-positive, will that work?
Okay, open and close your fist several times.
Okay, pal. You're free to go for lack of evidence.
У меня именно она. Подойдет?
Хорошо, сожмите ваш кулак несколько раз.
Ладно, приятель, ты свободен, за отсутствием улик.
Скопировать
Problem was, I couldn't quite remember the words.
All that could stop me was a fist in the face!
You're sick!
На самом деле я не помнил слов. Но я вложил в это все мое сердце.
И единственное что могло меня остановить... так это сильный удар по лицу.
Ты придурок!
Скопировать
I'm 20 years old and I am doing exactly what I was put on this earth to do.
Hand over fist. Faster than I know how to spend it.
And let's tell the truth.
Мне 20 лет, и я делаю именно то, ради чего я был послан на эту землю.
Я делаю деньги... много и быстро... быстрее, чем я знаю, как их потратить.
И давайте начистоту.
Скопировать
KICK IT, SET IT BACK.
KICK IT- - I'M GONNA DO A FEW WITH MY FOOT, FIST FORWARD.
KICK IT, SET IT BACK.
Встали в исходную.
Пнули.Я собираюсь сделать несколько повторов.
Пинок. Встали в исходную. Пинок.
Скопировать
But I wanna see.
You're going to see the back of my fist in about two seconds if you don't do what I tell you.
Now, in this part of the story,
Я хочу посмотреть!
Посмотришь на мой кулак, если через секунду не закроешь дверь с обратной стороньı!
Итак, в этой части фильма Робин Гуд женится на своей Мэри.
Скопировать
Naughty panties!
What's that, fist?
It would be my pleasure.
Плохие трусишки!
Что ты сказал, кулак?
Да я с удовольствием.
Скопировать
I - I went to a class reunion At boston tech last year.
Most of the fellas i graduated with, They-They have wonderful jobs now, Making money hand over fist.
Some of them were ribbing me About being stuck way off down here.
Я ездил на учебу в бостонский университет в прошлом году.
Большинство моих однокашников получили прекрасную работу, высокооплачиваемую.
Некоторые подшучивают надо мной насчет того, что я застрял здесь.
Скопировать
The king's a bawcock, and a heart of gold, a lad of life, an imp of fame;
of parents good, of fist most valiant.
I kiss his dirty shoe, and from heart-string I love the lovely bully.
Король — миляга, золотое сердце, Проворный парень и любимец славы;
Он родом знатен, кулаком силён.
Башмак его целую грязный. Сердцем Люблю буяна.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов fist (фист)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fist для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фист не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение