Перевод "flaxen" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение flaxen (флаксон) :
flˈaksən

флаксон транскрипция – 23 результата перевода

♪ Give me a head with hair Long, beautiful hair
♪ Shining, gleaming steaming', flaxen, waxen
♪ Give me it down to there Hair
Длинные, красивые, Волосы густые.
Искрятся и блестят, Кудри и прямые.
Пусть они рассыплются.
Скопировать
♪ Shining, gleaming, steaming
Flaxen, waxen knotted, polka-dotted
♪ Twisted, beaded, braided
В косички заплетенные, Тусклые, блестящие.
Причесанные гладко, Косматые, торчащие.
Спутанные, скрученные,
Скопировать
YES.
HE'S A TALL, FLAXEN-HAIRED, DISTINGUISHED-LOOKING ENGLISHMAN.
JUST A MINUTE, PLEASE.
Спасибо.
Высокий белобрысый, бросающийся в глаза англичанин.
Пожалуйста, подождите немножко.
Скопировать
♪ Give me a head with hair Long, beautiful hair
♪ Shining, gleaming steaming', flaxen, waxen
♪ Give me it down to there Hair
♪ Give me a head with hair Long, beautifuI hair
♪ Shining, gIeaming steamin', flaxen, waxen
♪ Give me it down to there Hair
Скопировать
♪ Shining, gleaming, steaming
Flaxen, waxen knotted, polka-dotted
♪ Twisted, beaded, braided
♪ Shining, gIeaming, steaming
♪ Flaxen, waxen knotted, poIka-dotted
♪ Twisted, beaded, braided
Скопировать
HIS NAME IS JOHN LESLIE STEVENSON.
ENGLISH, HE'S A SURGEON, APPROXIMATELY 37 YEARS OF AGE, FLAXEN HAIR, CLEAN-SHAVEN,
WHAT MAKES YOU SAY THAT THIS...
Его зовут Джон Лесли Стивенсон.
Англичанин, военно-морской хирург, приблизительно 37 лет, светлые волосы, чисто выбрит, рост выше 180 сантиметров.
Что сделал этот, как вы его назвали?
Скопировать
Here, allow me.
"I recall your flaxen hair, your curls as lovely as the golden rays of the rising sun.
Indeed, to behold you is like gazing upon Phoebus' orb itself."
Позволь мне.
"Я вспоминаю ваши пшеничные локоны, прекрасные, как лучи встающего солнца.
Смотреть на вас - словно созерцать колесницу самого Феба".
Скопировать
My sister...
Fabia... flaxen of hair, such as your woman.
I beg of you, I must know if she lives.
Моя сестра...
Фабия... Соломенный цвет волос, как у твоей женщины.
Умоляю тебя, я должен знать, жива ли она.
Скопировать
Appropriate?
had the Nymphs and Shepherds costume party, and it was not a bit funny, all those haggard faces under flaxen
We looked ancient.
Подойдет?
В прошлом году у нас была костюмированная вечеринка " Нимфы и Пастухи", и там не было и капли веселья, все эти изможденные лица под белыми париками.
Мы смотрелись как ископаемые.
Скопировать
Perfect.
I needed some time to sneak out the flaxen-haired hit man's jacket.
You want the clothes he was killed in?
Идеально.
Мне нужно время, чтобы незаметно вынести пиджак светловолосого киллера.
Хочешь забрать одежду, в которой он был убит?
Скопировать
Yes! KEVIN: Ball sack!
You flaxen-haired little maniac!
Adrian Peterson, the first pick in the draft.
- Твою мать!
Ты маленькая, белобрысая маньячка!
Эдриан Питерсон, первый выбор в драфте.
Скопировать
¶ give me a head with hair, long beautiful hair ¶
¶ shining, gleaming, streaming, flaxen, waxen ¶
¶ got me hoping you page me right now ¶
Да, совершенно ненормальные.
дай мне голову с волосами, длинными, роскошными волосами блестящими, сверкающими, струящимися, светлыми, мягкими
Ты зажёг во мне надежду на то, что будешь со мной,
Скопировать
And giving her another heart attack.
Lucky for me, there's a flaxen-haired maiden who loves to say yes.
How in the world could you approve total body irradiation for a patient with possible ITP?
- И вызовет второй сердечный приступ.
К счастью для меня, у нас есть светловласая дева, которая обожает говорить "да".
Как ты вообще могла дать добро на полное облучение пациентки с возможной ИТП?
Скопировать
# His beard was as white as snow
# All flaxen was his poll
# He is gone, he is gone... #
# А были снежной белизны
# Его седин волнистых льны.
# Но помер он... #
Скопировать
He left a note in my locker.
"As you walked down the hall, "a shard of sunlight glanced off your rope of flaxen hair and set it aglow
Oh, that's so poetic.
Он оставил записку в моем ящике.
Как только ты спустилась в холл и солнца луч, сверкая в ленте огненных волос, пылать из заставляя, я был сражен...
О, это так поэтично.
Скопировать
Oh, that's so poetic.
I figure the rope of flaxen hair is my french braid, which I only wore after gym class, which means he
- Wait a minute. What are you doing?
О, это так поэтично.
Думаю, под "лентой огненных волос" имелась ввиду моя французская коса, которую я заплела после гимнастики, а значит он видел меня в коридоре на первом этаже между четвертым и пятым уроком. - Постой. Что ты делаешь?
- Сужаю круг подозреваемых.
Скопировать
The first note you got...
"Rope of flaxen hair."
"Rope"? "Flaxen"?
В первой записке, что ты получила...
"Вязь льняных волос".
"Вязь"? "Льняных"?
Скопировать
"Rope"? "Flaxen"?
Flaxen is blonde.
I'm a redhead.
"Вязь"? "Льняных"?
Льняные - это про блондинку.
Я - рыжая.
Скопировать
"Rope of flaxen hair."
"Flaxen"?
Flaxen is blonde.
"Вязь льняных волос".
"Вязь"? "Льняных"?
Льняные - это про блондинку.
Скопировать
Bleached blond... piss-yellow...
Flaxen. Like my aunt.
You know my aunt?
Волосы грязно-соломенного цвета, свалявшиеся.
Противный, как моя тетя.
Вы видели мою тетю?
Скопировать
I'm... I'm already struggling with the lust thing.
See this, uh, flaxen-haired seductress across the pool over here?
Dennis, she looks like she's 12 years old.
А я борюсь с похотью.
Видишь вон ту соблазнительную искусительницу возле бассейна?
Дэннис, на вид ей лет 12.
Скопировать
Patrick, I know you have it, I just spoke to your broker.
Did you find your flaxen-haired little angel?
No.
Патрик, не жмись, я говорила с твоим брокером.
Нашёлся ли белокурый ангел?
Нет.
Скопировать
That means a lot to me.
The minute I saw Peter, I knew he would be mine, with his flaxen hair and overalls.
He was like a Norman Rockwell painting.
Я очень тебе благодарна.
При одном взгляде на Питера я поняла, что мы будем вместе.
Его соломенные волосы и его комбинезон делали его похожим на творение Нормана Роквелла.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов flaxen (флаксон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы flaxen для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить флаксон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение