Перевод "flay" на русский

English
Русский
0 / 30
flayободрать обдирать свежевать
Произношение flay (флэй) :
flˈeɪ

флэй транскрипция – 30 результатов перевода

I'm not done with you yet, boy.
I'm going to flay you alive!
Man: Look lively!
Я с тобой еще не закончил, мальчишка.
Я с тебя кожу живьем сдеру!
Живей!
Скопировать
I'm not finished with you yet, boy.
I'm going to flay you alive.
Kennedy!
Я с тобой еще не закончил, мальчишка.
Я с тебя шкуру живьем сдеру.
Кеннеди!
Скопировать
Yes, I'd tecognize him.
And when I find him, I'll flay the skin off his back.
Fteddie, come along.
Конечно, я узнаю его.
Я найду его и спущу с него шкуру.
Фредди, пойдешь со мной.
Скопировать
- A warning?
- Flay them both alive would you?
- No, it's a mistake.
- Предупреждение? - Нет!
- Сдерите с них кожу живьем.
- Это ошибка, господин!
Скопировать
The stress really gets you.
Flay him alive, garrotte him and then behead him.
No, I'm not Hildir Eysteinsson! I'm Hjalti Skeggjason!
Стресс прямо замучил.
Содрать кожу, на гарроту и обезглавить.
Нет, я не сын Хильди Эйнштейна!
Скопировать
- No. I wanna stay. I can't let you.
Your father would flay me alive, and rightly.
Come along. I wanna stay with Frank! Buy your lady some fish and chips and a glass of ale.
Пойдем.
- Пойдем отсюда, Мэгги. - Нет, я хочу остаться.
Я не могу этого позволить.
Скопировать
Shall we hire him for a jester or hang him for a lout?
Get you gone from here before we flay you for your empty boasting!
I'll show you how emptily I boast.
Возьмем его шутом или повесим, как бунтовщика?
Убирайся отсюда, пока мы не наказали тебя за твое пустое хвастовство.
Сейчас я покажу, какое оно пустое.
Скопировать
Oh, God! What are you doing?
The Aztecs would flay people and then...
wear their skin as a bodysuit.
10-летний юбилей публикации Ханца будет 15 числа этого месяца.
Это завтра.
Да... да, люди с такой же патологией, как и у Бомонта, любят даты.
Скопировать
Jupiter's Great Red Spot, is truly huge.
You could take Earth and flay it out and it wouldn't even really cover the Spot.
This storm is the hugest storm in the solar system.
Красное пятно на Юпитере поистине огромно.
Размеры Земли недостаточны, чтобы покрыть это пятно.
Эта буря - самая огромная из всех, происходивших в Солнечной системе.
Скопировать
Smallville - 7x04 - Cure
Barby Flay, Rachael Ray, look out - Here comes Lana Lang.
Can I help?
Смолвиль
Барби Флэй, Рейчел Рэй, берегитесь - идет Лана Лэнг.
-Помочь?
Скопировать
And if this steaming old hypocrite could have got someone to do it for a shilling a week less, then he would be taken in my place!
And you think it's me that wants to flay you alive, but here's the man!
"You squeeze them harder, Mr Pancks, squeeze them harder."
И если у этого старого лицемера мог бы быть кто-то другой, кто делал бы это меньше на шиллинг в неделю, он был бы на моем месте!
И Вы думаете, что это я хочу живьем снять с Вас кожу, вот этот человек!
"Давите на них сильнее, мистер Панкс, давите сильнее".
Скопировать
# Maria Ave maria
# Flay and catch those clouds
# Maria Ave maria
Мария Аве Мария
Лети и лови облака
Мария Аве Мария
Скопировать
I will hold him down.
If you want, I'll flay the flesh off the soles of his feet and find you an Indian pepper you can rub
Isn't that a $ 100 value?
Я его подержу.
Если хочешь, разрежу ему ступни, найду индейский перец - можешь втереть ему в раны.
Нормально на сто долларов?
Скопировать
My dad is obsessed.
Every day it's booby flay this, Gordon ramsay that.
This morning he was pretending to read playboy, but he actually had a bon appetit magazine hidden inside it.
Мой отец помешался
Каждый день у него на уме только Бобби Флей и Гордон Рэмзи
Сегодня утром он прикидывался, что читает Playboy, а на самом деле под его обложкой прятал журнал "Гастраномъ"
Скопировать
I've got Gordon ramsay up my ass,
Bobby flay about to kick my ass and the whole world is gonna be watching!
I can't sleep!
Гордон Рэмзи напинает мне по яйцам
Бобби Флей опозорит меня И весь мир это увидит
Я не могу спать
Скопировать
Uh excuse me. Randy marsh?
Yes, I... oh my God it's Bobby flay!
Stan, that's Bobby flay!
Извините, вы Рэнди Марш?
Да...о, боже! Это же Бобби Флей!
Стен, это Бобби Флей
Скопировать
Yes, I... oh my God it's Bobby flay!
Stan, that's Bobby flay!
I heard that Gordon ramsay had taken an interest in your cafeteria food!
Да...о, боже! Это же Бобби Флей!
Стен, это Бобби Флей
Я слышал, что Гордон Рэмзи заинтересовался вашей работой в кафетерии
Скопировать
Who are you-
- Bobby Flay?
I'm just saying, certain woods burn differently than others.
Ты кто
- Бобби Флэй?
Я лишь заметил, что разные породы дерева при сгорании пахнут иначе.
Скопировать
No-one has ever before followed the whole process of aKomodo dragon hunting a buffalo.
So cameraman Kevin Flay and researcher Matt Swarbrick didn't know what to expect.
They thought it would be a physicalchallenge but they hadn't bargained for emotional turmoil as well.
Раньше никто ещё не снимал весь процесс охоты дракона на буйвола.
Оператор Кевин Флей и исследователь Мэтт Оуобрик не знали, чего им ожидать.
Они предполагали, что съёмки будут тяжёлыми, но даже представить не могли, что их ждёт на самом деле.
Скопировать
And what may the town mayor do for our master builder?
I told you I'd flay you children if you ever came to me in the open.
Someone has come.
Чем может помочь мэр города главному архитектору?
Я же просила не приходить сюда.
Кто-то приехал.
Скопировать
Long, delicate bones.
And your skin would be a pleasure to flay.
And those eyes.
Длинные , тонкие кости.
Ваша кожа - одно удовольствие такую освежевать.
А эти глаза.
Скопировать
"May I not know if I do love or hate?"
Sophie me did bait, flay me and slay me, fuck me, chuck me, and other silly rhymes...
And I ended up thinking in the past, resigning myself to a bland existence...
Как мне понять люблю я или ненавижу?
Софи посадила меня на крючок, опустошила и поработила меня. поимела и прижала меня к стенке.
И другие глупые сравнения... Я уже не думаю о прошлом,
Скопировать
Some need to. - What do you think? His kind are blown in from the desert every day.
Her priests would like to flay him alive for the heresy he spews.
"Oh," she says, "he's harmless." It's because she thinks it might be true, isn't it?
Но она не позволит.
Это потому, что она считает, что это правда, так?
Надеемся, вам будет удобно.
Скопировать
To a good man.
Jonathan Flay.
He always wanted a son, he couldn't have children of his own.
К хорошему человеку.
Джонатану Флею.
Он всегда хотел сына, но не мог иметь собственных детей.
Скопировать
I have a dilemma:
whether to flay you at night or at dawn.
- I pity you your dilemma, My Lord.
У меня дилемма,
содрать с тебя кожу сейчас или на рассвете.
- Мне жаль, что вам так сложно.
Скопировать
Impossible healing.
They ritually flay the flesh under their shoulder blades, scarring their backs,
as if they were removing wings.
Невероятная способность к регенерации.
В одном докладе говорилось о том, как они... совершают ритуал по сдиранию кожи.
они делают надрез под лопатками, и спина зарубцовывается так, как если бы они отрезали крылья.
Скопировать
Cleaver Greene's chambers.
And it's flay, not flail.
Just one moment.
Кабинет Кливер Грина.
И не пожарить, а зажарить.
Одну секунду.
Скопировать
Just one moment.
Flay.
Sorry?
Одну секунду.
Зажарить.
Извини?
Скопировать
You learned your Spanish is Costa Verde.
Ryan Flay, you were his trainer.
- Shame.
Ты учил испанский в Коста-Верде?
Райан Флей, ты был его наставником.
Стыдно.
Скопировать
- What?
I asked Santos about Ryan Flay and he kept saying shame.
What does it mean?
Что?
Я спросил Сантоса о Райане Флее, а он все время повторял "стыдно".
Что это означает?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов flay (флэй)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы flay для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить флэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение