Перевод "precinct" на русский

English
Русский
0 / 30
precinctчерта
Произношение precinct (присинкт) :
pɹˈiːsɪŋkt

присинкт транскрипция – 30 результатов перевода

I'm worried that titan might be a bigger threat than I thought.
Your friend down at metropolis precinct helped me find these.
It's titan's victims.
Я беспокоюсь о том, что Титан может быть гораздо большей угрозой, чем я думал.
Твой друг в полиции Метрополиса помог мне найти это.
Это жертвы Титана.
Скопировать
Wai King Ho?
Which precinct is he with?
Call me if you have any information. Hey! Hey!
Вай Кинг Хо?
В чьем он отделении?
Я жду любую информацию.
Скопировать
Hello.
I'm Colonel Visoiu, 42 precinct.
Dear lady, I'm sorry to announce you your son has died.
Здравствуйте.
Полковник Вишою, 42 отделение.
Мне прискорбно сообщать это, но ваш сын погиб.
Скопировать
And take care how you get to the subject.
I'm colonel Visoiu, 42 precinct.
Sorry to announce you your son is dead.
И будь аккуратен с тем, что расскажешь.
Здравствуйте. Полковник Вишою, 42 участок.
Мне прискорбно сообщать это, но ваш сын погиб.
Скопировать
We thought maybe you saw something if you guys were down there the other night.
place we check at the top of the tour because that's where most of the crimes are committed in the precinct
I wish we were there.
- Чем мы можем вам помочь? - Мы подумали, может быть вы что-то видели, если были той ночью где-то поблизости.
- Обычно, это первое место, которое мы проверяем, ... как только выезжаем, потому что там, из всех, относящихся к участку территорий, чаще всего совершаются преступления.
Но оба этих раза мы были в другом месте.
Скопировать
She give him a freebie, and he'II get our case dropped.
So she did it right there in the precinct.
No, but he had a real woody for Raquel.
- Она обслужила его на халяву, ... а он закрыл её дело.
В общем, она сделала это прямо в участке. - Тебе Маркози предложил ту же сделку?
- Нет, но на Ракель у него был стояк.
Скопировать
I don't have to explain how I work to you.
Nobody in that precinct brings in more collars than me.
Really?
- Я не должен вам объяснять, как я работаю.
Из всего участка никто не производит задержаний больше чем я.
- Серьёзно?
Скопировать
How can I help you?
Let me take a look at the sign-in sheet for the past two days, and I'II call the precinct, verify the
Thanks.
- Чем я могу вам помочь?
- Дайте мне взглянуть на список поступивших за последние два дня, ... а потом я позвоню в свой участок, и сравню информацию.
Спасибо.
Скопировать
What's this about?
It's a sensitive subject, so we'd Iike to take this back to our precinct.
Well, I've got classes.
- А в чём дело?
- Это довольно деликатная тема, ... поэтому, мы бы хотели сделать это у нас, в участке.
- Но у меня занятия.
Скопировать
Customers don't like prints on the glass.
Tell us about it at the precinct.
Don't touch me.
- Клиентам не нравятся отпечатки на стекле.
- Расскажешь об этом в участке.
- Пожалуйста, не прикасайтесь ко мне.
Скопировать
Which gives her the motive to lie when she got pulled over last night.
I'II have Munch pull all citations and radio runs from that precinct.
You two check out the victim's story, and not a word to anybody.
- Что дает ей мотив для лжи, ... если она попалась на этом вчера вечером.
- Я поручу Манчу проверить все, что касется этого участка, ... а так же их радиопереговоры.
А вы двое проверите историю жертвы, и никому ни слова.
Скопировать
I'II finesse him.
That strip under the West Side Highway, worst spot in the whole precinct.
Car strippers, prostitution, narcotics.
Хочу прощупать через него.
Кофейня Дэйва 16 января, среда
- Этот проезд под Ист-Сайдским хайвеем худшее место на всей территории участка. Машины раздевают, проституция, наркотики.
Скопировать
Really?
Well, how many cops in the precinct date hookers?
Oh, I get a Iittle bit on the side.
- Серьёзно?
А сколько копов из вашего участка встречаются с проститутками?
- О, слегка поразвлёкся на стороне.
Скопировать
A call was placed to a rape victim.
She phoned our precinct in hysterics.
We dumped her phones and got the cell number for a Manhattan SVU detective.
- Звонок был сделан жертве изнасилования.
Она в истерике позвонила к нам в участок.
- Мы проверили её телефон, и выяснили, что номер принадлежит детективу из Спецкорпуса Манхеттена.
Скопировать
- How do you do?
- Drive me to the 47th Street precinct.
- That's the police station.
- Что будем делать?
- Отвези меня в участок на 47-й улице.
- Это полицейский участок.
Скопировать
- No, she's my sister.
- I'm Inspector Millett of the 7th Precinct.
I've been sent to ask your sister a few questions.
- Нет, это моя сестра.
- Я инспектор Миллет из седьмого участка.
Я уполномочен задать вашей сестре несколько вопросов.
Скопировать
No.
Of you and me, here together in this exact precinct, in this exact office, you wearing that uniform,
Do you know what the chance is?
Нет.
Тебя и меня здесь, вместе. В этом участке, в этом кабинете. На тебе форма, я и моя вывихнутая лодыжка, в эту минуту в пространстве и времени?
Знаешь, каков был шанс?
Скопировать
Don't thank me.
Apparently, a candy bar melted on the precinct system server, ruined all the data.
- Wow. What are the chances of that?
Не благодари меня.
Судя по всему что-то растаяло на полицейском компьютере, и все данные накрылись.
- Какова вероятность подобного?
Скопировать
We're investigating a homicide. Did something happen to claire?
Your daughter's at our precinct.
Did you have a child in 1986?
- Что-то случилось с Клер?
- Нет. Вашу дочь выпустили из участка.
- У вас родился ребенок в 1986?
Скопировать
Okay.
Victims' names get mangled, which hospitals they're sent to, even precinct assignments.
You must see a Iot of victims.
- Ладно, случаются накладки.
Могли имя записать неправильно, ... спутать в какую больницу отправили, и к какому участку она относится.
- Вы уже многих жертв повидали.
Скопировать
I had never saw him before.
Father, we're gonna need you to come down to the precinct and make a statement for us.
Of course.
- Никогда его раньше не видел.
- Святой отец, нужно что вы пришли к нам в участок.
- Мы должны взять у вас показания. - Конечно.
Скопировать
We know we have a month more to go and we're not gonna let up.
going to spend more... and on Election Day, we are going to be out there... pushing the vote in every precinct
You ready?
Мы знаем, что у нас есть еще месяц, и мы не остановимся.
Мы соберем больше, мы потратим больше... и в день выборов мы будем там... и будем бороться за голоса в каждом округе.
Ты готов?
Скопировать
One more thing.
I was at the precinct, and I really had to use the john... and it's pretty filthy in there, and I was
I didn't have enough time to use one Of those, you know, paper ass gaskets. Anyway, I was doin' my business, and, uh... something splashed up on me, you know, all over?
И ещё одно мне пришлось забежать по нужде в сортир в участке.
А там грязно, я торопился, у меня не было времени использовать стульчак.
Пока я справлял свою нужду, что-то забрызгало меня.
Скопировать
This is crime - keeping and selling of drugs.
So, we'll go to the precinct,we'll find out who's making jokes on whom.
And your engine we'll check up too.
Так - статья... хранение и распространение.
Ну что - поедем в отделение? Разберемся кто кому подсовывает,
Заодно и капот откроем.
Скопировать
YOU WERE HOPING FOR SOMETHING YOUNGER?
ARE YOU HOPING TO CALL YOUR LAWYER TONIGHT FROM A HOLDING CELL AT THE PRECINCT?
UH, HE'S JUST A LITTLE RAMBUNC- TIOUS, OFFICER.
Надеетесь на кого-нибудь помоложе?
Надеешься сегодня дозвониться своему адвокату из "обезьянника" в участке?
Это у него просто бунтарский дух, офицер.
Скопировать
So, where shall we start?
Locus Solus is in the far north, but let's start our investigation at the precinct, since it's nearby
POLICE
Итак, с чего начнем?
Локус Солус расположена далеко на севере, так что давай начнем с полицейского участка, раз он неподалеку.
["Полиция"]
Скопировать
Have fun.
Why don't you leave it up to the local precinct?
The old man is really into this case.
Развлекайся.
Почему ты не предоставил дело местной полиции?
Старик сильно заинтересован в этом деле. (старик
Скопировать
Director, why did you choose me?
Because it was the Major who had recommended you from the precinct.
What was that about?
Шеф, почему вы выбрали меня?
Потому что Майор рекомендовала перевести тебя к нам из полиции.
Что там было?
Скопировать
- It sounds like you have your doubts.
- I was a detective in that precinct.
Back in those days when they told you to drop a case, you did it.
-Кажется, у вас есть сомнения.
-Я был детективом в том районе.
В те дни если тебе говорят забыть о чем-то, ты делаешь это.
Скопировать
Come on, give me a break, okay?
Stuff isn't great for me down at the precinct.
You know, back off for a second.
Слушай, отстань, ладно?
У меня новый напарник, и в участке дела неважно.
Погоди немного.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов precinct (присинкт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы precinct для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить присинкт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение