Перевод "fleas" на русский

English
Русский
0 / 30
fleasблоха
Произношение fleas (флиз) :
flˈiːz

флиз транскрипция – 30 результатов перевода

What could you possibly give me?
The fleas are eating you alive!
Take the radio.
Что ты мне можешь дать?
Тебя же блохи заживо едят!
Возьми радио. Оно работает.
Скопировать
Your horrible animal must be flea-ridden.
And how come I never have fleas then ?
What were you saying ?
Эта твоя мерзкая тварь, должно быть, кишит блохами.
И как же тогда получилось, что у меня блох нет?
Так о чем ты говорил?
Скопировать
Have you seen San Francisco?
It's ugly, and it's small, and it's full of fleas.
It burns down about every five minutes but each time they keep on rebuilding it a little bigger and better than before.
Ты видела Сан-Франциско?
Это маленький, уродливый, полный блох город.
И каждые пять минут там пожар. Но каждый раз они заново отстраивают его, город растет.
Скопировать
I've been damn careful up to now.
This is why your phone lines are tapped and feds are crawling on you like fleas.
Look, I'm telling you, he'll take the deal somewhere else.
Да я и так все время был осторожным.
Именно поэтому твой телефон прослушивают, а федералы ползут на тебя, как вши.
Послушай, говорю тебе, он договорится с кем-нибудь другим.
Скопировать
- Ahh! - The cat!
- Well, fleas bring disease.
- (SHEILA) Bri!
Кошке!
- А блохи разносят болезни.
- (ШЕЙЛА) Брай! - Да?
Скопировать
- He"II talk of patriotism, honor.
- L"II talk of fleas and goulash.
We"ve all had different experiences with the bishop.
Если напряжешься, то может получиться.
Поболтаешь по-латыни с архиепископом.
- Он вспомнит о патриотизме, о долге...
Скопировать
You?
Fleas.
Dragon-flies, grasshoppers.
От тебя?
Блохи.
Стрекозы , кузнецы .
Скопировать
I might have got killed in the rush.
Fleas, I don't believe we ever had.
Can you remember, Brian?
меня прибьют на месте.
Не припомню, чтобы у нас водились блохи.
А ты, Брайан?
Скопировать
- Next year... - Yes? - I expect to build a guest house.
- Oh, a little tiny guest house with a handball court, and a little, swimming pool for fleas or something
Yes, well, you'll want to get some rest in your rubber bedroom now.
В следующем году я собираюсь построить гостевой домик.
О, маленький гостевой домик с полем для гандбола и маленький, маленький плавательный бассейн для блох или чего-то подобного.
Да, сейчас ты захочешь немного отдохнуть в своей резиновой комнате.
Скопировать
We'll make out, see.
-Fleas? -Mmm.
Oh, well.
Сами справимся.
Блохи?
Что ж.
Скопировать
- Yes.
- Against rabies, as well as ticks and fleas.
- Let's hope they're not expired.
- А что такое?
Как это что? Неужели тьι не понимаешь?
Я не могу одновременно думать и о тебе и о собаке.
Скопировать
- No! His bed!
He doesn´t have any fleas, right?
They don´t jump from dogs to people.
- Нет, постель!
У него нет блох?
Они не прыгают с собаки на человека.
Скопировать
I´II drown myself.
I´m not interested in your fleas.
It´s not Iike I want to look at you...
Я брошусь в воду.
Меня не интересуют твои блохи.
Не то, чтобы я хотела на тебя посмотреть...
Скопировать
Why are you wearing his hat?
You got more questions than a dog got fleas.
Why?
А почему на вас его шляпа?
Да у вас вопросов как блох у тузика.
Так почему?
Скопировать
And by the way: My joke, true story.
Two little fleas they meet at a bar in Florida.
They vacation together all the time.
И между прочим: моя шутка - правдивая история.
Две маленькие блохи встречаются в баре штата Флорида.
Они, когда встречаются, всегда там отдыхают.
Скопировать
- But what has the elephant got?
- Fleas.
- Ivory! White gold.
- А что есть у слона?
- Блохи. - Бивни.
Белое золото.
Скопировать
I couldn't find it anywhere.
-How did you get fleas anyway?
-I don't know.
Не могла ее нигде найти.
- Откуда y тебя блохи?
- Я не знаю.
Скопировать
Just cut the crap.
You gave me fleas.
I know it and you know it.
Ближе к делу.
Ты притащил мне блох.
Я знаю это, и ты знаешь это.
Скопировать
I know it and you know it.
Fleas?
That's preposterous.
Я знаю это, и ты знаешь это.
Блох?
Это нелепо.
Скопировать
That's preposterous.
How could I give you fleas?
-Now, if you don't mind--
Это нелепо.
Как я мог притащить тебе блох?
- А теперь, если не возражаешь...
Скопировать
-Oh, but I do.
There's probably fleas crawling all over your little snack bar.
So you have fleas.
- O, еще как возражаю.
Возможно блохи кишат на твоем маленьком буфете.
Это у тебя блохи.
Скопировать
There's probably fleas crawling all over your little snack bar.
So you have fleas.
Maybe you keep your house in a state of disrepair.
Возможно блохи кишат на твоем маленьком буфете.
Это у тебя блохи.
Возможно ты держишь дом В плохом состоянии.
Скопировать
Maybe you live in squalor.
You know, Newman, the thing about fleas is that they irritate the skin.
And they start to itch.
Может ты живешь в грязи.
Знаешь, Ньюман, самое ужасное в блохах то, что они раздражают кожу.
И она начинает чесаться.
Скопировать
All right, I've got them!
I'm rife with fleas!
Oh, that feels good.
Хорошо, у меня они есть!
У меня полно блох!
O, это здорово.
Скопировать
Mr. Mandel, you don't understand.
My friend had fleas.
I ran into the gas.
Mистер Мендел, вы не понимаете.
У моего друга блохи.
Я надышалась газом.
Скопировать
Even hunters-and I don't like hunters- but even hunters have an astonishing relationship with the animal...
you asked me also Well, other animals, it's true that I am fascinated by animals like spiders, ticks, fleas
And there are relationships with animals there, someone who has ticks, who has fleas, what does that mean?
Они относятся к животному как к животному. И это очень хорошо. Даже охотники.
У них очень странное отношение к животным. Но ты меня спросила и о других животных, меня, действительно, интересуют все эти клещи, блохи, но это тоже всё относится к собакам и кошкам.
И это тоже пример активного отношения к животному.
Скопировать
And you asked me also Well, other animals, it's true that I am fascinated by animals like spiders, ticks, fleas
And there are relationships with animals there, someone who has ticks, who has fleas, what does that
These are relationships with some very active animals. So what fascinates me in animals?
У них очень странное отношение к животным. Но ты меня спросила и о других животных, меня, действительно, интересуют все эти клещи, блохи, но это тоже всё относится к собакам и кошкам.
И это тоже пример активного отношения к животному.
Что меня привлекает в животных?
Скопировать
And he doesn't have Dorothy.
I think we have fleas.
Jo, come back.
И у него нет Дороти.
По-моему у нас гости.
Джо, ответь.
Скопировать
On the other hand, throughout your work, there is a bestiary that is quite repugnant;
that is, besides deers that are noble animals, you talk copiously of ticks, of fleas, of a certain number
What I want to add is that animals have been very useful in your writings, starting with Anti-Oedipus, through a concept that has become quite important, the concept of "becoming-animal"
С другой стороны, бестиарий твоих книг несколько иной.
Не считая хищников, животных благородных, ты много говоришь о клещах, вшах, и других неприятных мелких тварях.
И я хочу добавить, что животные в "Анти-Эдипе" иллюстрируют важный концепт "становления животным".
Скопировать
Damn it to hell!
I seem to have fleas.
That's never happened before.
Блин, черт возьми!
Это очень стеснительно.
Кажется у меня блохи. Этого никогда раньше не было.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов fleas (флиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fleas для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить флиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение