Перевод "floozy" на русский
Произношение floozy (флузи) :
flˈuːzi
флузи транскрипция – 30 результатов перевода
- Green, you bastard. - Tut-tut-tut.
Tut-tut-tut yourself, you old floozy.
He's not a floozy.
Зеленые, ублюдок!
Сам та-та-та, шлюха.
Он не шлюха.
Скопировать
Tut-tut-tut yourself, you old floozy.
He's not a floozy.
He can't be a floozy.
Сам та-та-та, шлюха.
Он не шлюха.
Он не может быть шлюхой .
Скопировать
He's not a floozy.
He can't be a floozy.
You're a floozy.
Он не шлюха.
Он не может быть шлюхой .
Это вы... шлюха.
Скопировать
He can't be a floozy.
You're a floozy.
Now you just watch yourself.
Он не может быть шлюхой .
Это вы... шлюха.
Думай, что говоришь!
Скопировать
"They tell in Uganda,
"That I'm just a floozy.
"I finished the detergent and the soap is gone too,
"Знают все, аж до Уганды"
"Что я просто загуляла"
"Кончился весь порошок" "и мыло тоже"
Скопировать
His name was Tom Cosley, by the way.
And she goes walking by in this little floozy outfit and he follows her right out the door.
She's your Lex Luthor.
Его, кстати, звали Том Козли.
Она проходит мимо в своей шлюшьей одежонке и он как собачка пошёл за ней до двери.
Она твой Лекс Лютор.
Скопировать
I had to get on with my life.
By making time with some floozy across the aisle?
Yeah, that's right.
А мне надо устраивать свою жизнь.
Болтая с какой-то шлюхой через проход?
Да, верно.
Скопировать
Where have you been? - Playing with Milhouse.
You've been out gallivanting around... with that floozy of a bigger brother of yours!
Haven't you?
[ Skipped item nr. 177 ]
Ты веселился с этим твоим пакостником, типа "старшим братом"!
Ведь так?
Скопировать
Who's the bozo?
A lounge lizard with that floozy.
She's wearing high heels.
- Кто это, этот кретин?
- Какой-то садомазохист, который развлекается там со своей бабой.
Она играет на дорожке на каблуках! - Страйк! (Бросок, сбивший все кегли)
Скопировать
# For my deliveries last week#
#Will this bewitching floozy#
# Seduce this humble newsie #
За доставки прошлой недели!
И что ж, распутной даме
Удастся юношу
Скопировать
We're still in the game, okay?
That scag and his floozy they're gonna die!
Main Force to Gosling One.
Мы снова в игре, ясно?
И запомните - этот удолбыш и его шлюха подохнут.
- Гусёнку Один.
Скопировать
Somewhere in an aeroplane between New York and Miami.
- With a floozy?
- Two floozies!
Где-нибудь в самолете между Нью-Йорком и Майами.
- С цыпочкой?
- С двумя цыпочками.
Скопировать
- You're a good girl.
You're not some sort of floozy.
No, Alyosha, you don't know anything.
Молодец!
Не то что какая-нибудь вертихвостка!
Нет, Алеша, ничего вы не знаете.
Скопировать
I was only saving the door, Sam.
French floozy!
- Oh, Sam, don't be a poor loser.
Я спасал дверь, Сэм.
Потаскушка французская!
- Сэм, не будь жалким лузером.
Скопировать
- He must be very rich.
- She's obviously a floozy.
She has a way of staring at him.
- Должно быть, он очень богат.
- Это курица, я сразу поняла.
Как она тебя разглядывает!
Скопировать
For me, huh? For me you are chase with that little blonde " floogie"?
You can't call me a floozy.
- Oh, can't I?
Ради меня ты обхаживаешь эту блондинистую бабёнку?
Не называйте меня "бабёнкой"!
- Почему же? - Бабёнка!
Скопировать
Charlotte?
I can't believe we're doing this after one hysterical phone call from some floozy you met at a party.
There was never even anything between you.
Шарлотта?
Не могу поверить, что мы срываемся с места из-за одного истеричного звонка какой-то прошмандовки, с которой ты когда-то познакомился на вечеринке.
С которой у тебя даже никогда ничего не было.
Скопировать
But, no, she got to be the girlfriend and I was just the floozy.
Floozy?
-Yeah?
Но, нет, оказывается, что она настоящая девушка, а я так... шлюшка.
Шлюшка?
-Да.
Скопировать
-Yeah?
-You said "floozy"?
-lt's what I am. I'm a floozy.
-Да.
-Шлюшка?
-Да-да. Вот кто я такая - шлюшка.
Скопировать
-You said "floozy"?
I'm a floozy.
-Oh, Jen.
-Шлюшка?
-Да-да. Вот кто я такая - шлюшка.
-Ох, Джен.
Скопировать
It's just.... All this time, I thought he was cheating on us on equal ground, you know?
But, no, she got to be the girlfriend and I was just the floozy.
Floozy?
Ну просто, мне казалось, что он нам обеим изменяет одинаково, понимаешь?
Но, нет, оказывается, что она настоящая девушка, а я так... шлюшка.
Шлюшка?
Скопировать
You can keep that kind of flim-flammery... for your spaceport floozies, Silver.
Spaceport floozy, spaceport floozy...
You cut me to the quick, Captain. I speaks nothing but me heart at all times. Nothing but me heat
Придержите эту лестную чепуху для космопортовых девиц, Сильвер.
Портовых девиц, портовых девиц!
Обижаете, Капитан, все что я говорю идет от чистого сердца...
Скопировать
You said, "Hello, stranger."
What a floozy.
The cabbie crossed himself, he went, "Thank fuck.
..."Привет, незнакомец" Вертихвостка!
Таксист крестился и матерился:
"Чёрт, я думал, что конец".
Скопировать
Almost done.
He and I could drive to Vegas, pick up some floozy-Bots... And void their warranties all night long!
Whoo! Yay! My buddy's home!
- Почти готово.
- Если бы сложилось иначе, он и я могли бы поехать в Лас-Вегас, подобрать несколько шлюхботов... и всю ночь срывать их гарантийные пломбы!
Узнаю своего приятеля!
Скопировать
I don't think so.
You think this is the story - Stephen Collins shacking up with some floozy?
Ring me when you're on the lookout for a bigger adventure, Dan.
Я так не думаю.
Думаешь, это интересно - Стивен Коллинз искал гнездышко с какой-то шлюхой?
Позвони мне, когда найдешь приключение поинтереснее, Дэн.
Скопировать
Oh, that tart!
Floozy!
Giant!
Негодяйка!
Распутница!
Великанша!
Скопировать
He's on the tube when she goes under a train.
How to prove you didn't give the floozy a push?
It's just my luck to land an exciting new job with the deck crew from "Mutiny On The Bounty".
Он как раз был в метро, когда она попала под поезд.
Как доказать, что ты не толкнул шлюшку?
Как мне повезло получить новую потрясающую работу с командой из "Мятежа на Баунти".
Скопировать
All right.
Tonight you can sleep in Laurie's room... and then tomorrow, we'll track down your floozy mother.
Honey, do you have any idea where she might be?
Ладно, Джеки.
Сегодня можешь поспать в комнате Лори. А завтра мы притащим домой твою распутную мамашку.
Милая, у тебя есть предположение, где она может быть?
Скопировать
Guy, very happy to have him out of my sight.
And you managed fine before the scatterbrained floozy arrived.
Did I?
Гай, будет здорово, если больше его не увижу.
И вы отлично справлялись до появления этой легкомысленной шлюхи.
Правда?
Скопировать
Key member of the team, no.
Scatterbrained floozy, yes.
OK, right, I don't want to be without the scatterbrained floozy... and without the arrogant knobhead at the same time.
Важный член команды - нет.
Легкомысленная шлюха - да.
Ладно, я не хочу оставаться без легкомысленной шлюхи... и без надменного идиота одновременно.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов floozy (флузи)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы floozy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить флузи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
