Перевод "flops" на русский

English
Русский
0 / 30
flopsпровал влопаться плюхать
Произношение flops (флопс) :
flˈɒps

флопс транскрипция – 30 результатов перевода

Cyrus: The woman's a hypocrite.
can't have abortions while letting her daughter "d" and "c" till the cows come home, then she flip-flops
Or personal experience helped to change her mind on the issue.
Женское притворство.
Она строит всю свою политическую карьеру, говоря женщинам, что они не могут делать аборты, и в то же время позволяет своей дочери выскабливать свою матку до бесконечности, а затем она меняет свои взгляды на эту проблему,
Или личный опыт помогает ей изменить свое мнение по этому вопросу.
Скопировать
They're actually going to the moon.
Going to the moon, yet losing to the Vietcong in flip-flops...
That's a mystery.
И правда долетели до Луны.
но продуть вьетконгам в шлёпках.
Фантастика.
Скопировать
D-Did I just have a therapy session with-with the Maggie Banks, the-the Broadway legend?
You were in one of the biggest Broadway flops in history.
Well, in my defense, Helen Keller the Musical was the talk of the town.
Я что, сейчас прошел сеанс психоанализа у самой Мэгги Бэнкс, легенды Бродвея?
Вы участвовали в самом большом провале на Бродвее.
В свою защиту скажу, что о мюзикле "Хелен Келлер" тогда много говорили.
Скопировать
I don't know.
I can look pretty smoking in cutoff jeans and flip-flops.
And, you know, you could get one of these wrecks here up and running.
Я не знаю.
Я могу довольно мило выглядеть в обрезанных джинсах и шлепках.
И, знаешь, ты можешь взять одну из этих развалюх и свалить.
Скопировать
She's probably still mad since I broke up with her to spend more time playing Pac-Man.
At least we were able to trade our flip-flops for some water.
Look, daddy!
Она, вероятно, по-прежнему зла с тех пор, как я порвал с ней, чтобы проводить больше времени, играя в пакмана.
По крайней мере, мы смогли обменять наши сланцы на воду.
Смотри, папа!
Скопировать
Nope, sorry.
Uh, no flip-flops, Jude.
- Sneakers?
Нет, извини.
Никаких шлепанцев, Джуд.
- Кроссовки?
Скопировать
If it helps, your toes do look bigger.
Thank God I have these flip-flops I used to wear in your shower before I gave up.
Yes, hi, I have a complete emergency.
Если тебе от этого легче, твои пальчики стали казаться больше.
Слава Богу, что у меня есть эти шлепанцы, которые я ношу у тебя в душе, что бы не подхватить всякую заразу.
Здравствуйте, у меня экстренный случай.
Скопировать
I want to go back to my childhood bedroom write a short story and then pleasure myself to my trusty old copy of Penthouse Letters.
You know if this shit flops, right, my face is on every billboard.
That's why I'm so particular about my shit.
Иногда я хочу венуться в свою детскую спальню, писать короткие рассказики и ублажать себя, листая свой старый добрый "Пентхауз Лэттерз".
А если сериал провалится? Моё лицо же на каждом биллборде.
Вот почему я так требователен к своему дерьму.
Скопировать
We can go to the mall.
Shop for sparkly flip-flops.
What do you say?
Поедем в супермаркет.
Купим шлёпки со стразами.
Что скажешь?
Скопировать
You do?
Flip flops in restaurants, their tiny alphabet, plus they're so sensitive about Don Ho.
About Don Ho!
Правда?
Сандали в ресторанах, этот их крошечный алфавит, в добавок они так чувствительны насчёт Дона Хо.
Насчёт Дона Хо!
Скопировать
- But this is the best part, right before King Joffrey gets poisoned.
Everyone flops their wieners all around his face!
Listen, buddy!
ѕрезидент компании Sony благодарит вас всех за поддержку PS4.
ќн преподносит вам этот дар, который раз и навсегда сделает вас насто€щей принцессой и наделит вас силой, необходимой дл€ победы в битве в черную п€тницу.
"х, ты!
Скопировать
When you get older, you're gonna see the warning signs.
Mark Zuckerberg is Fidel Castro in flip-flops.
MeowMeowBeenz is gonna make East Berlin look like Woodstock.
Когда станешь старше, начнешь замечать тревожные знаки.
Марк Цукерберг - это Фидель Кастро в шлепанцах.
Благодаря МяуМяушкам тебе Восточный Берлин покажется фестивалем в Вудстоке.
Скопировать
What?
You need to grab all your little flip flops and all your socks and you need to get out.
Jesus, what?
- Что?
Тебе пора забрать все свои шлёпанцы вместе со всеми своими носками, и убраться отсюда.
Господи, что?
Скопировать
- Look at their feet.
- Flip flops?
- Yeah, exactly.
- Посмотри на их ноги.
- Шлепанцы.
Именно. Боже.
Скопировать
We had this conversation.
You said that you didn't trust a man who wore flip-flops while he cooks.
I'm tired, I guess.
Мы это обсуждали.
Ты сказала, что не доверяешь тому, кто носит шлепанцы во время готовки.
Я наверное устала.
Скопировать
I had no way of getting my shoes on that day!
I had to walk around with flip-flops.
Stop pimping out my ma.
Я никак не мог надеть свои туфли в тот день!
Мне пришлось ходить в тапочках.
Хватит выставлять напоказ мою мать.
Скопировать
Yeah, he hadn't acted in years.
Suffered a couple setbacks due to drugs, alcohol, and some box-office flops.
But... but Lance lived in L.A.
Он не снимался много лет.
Скатился по наклонной из-за череды кассовых провалов, наркотиков и пьянства.
Но... но Лэнс жил в Лос-Анджелесе.
Скопировать
One last thing.
When you shower, promise me this -- that you will wear the flip-flops, please.
"A" -- it makes you look less attractive, which should be considered, and "B" -- the floor is a petri dish.
И последнее.
Когда будешь принимать душ, пообещай мне, что будешь одевать шлепанцы, пожалуйста.
"А" – так ты менее привлекательна, кстати, запомни это, и "Б" – там на полу рассадник заразы.
Скопировать
So keep it on the cheap.
Get her some flip-flops or something, you know?
Flip-flops and a sandwich, man. That's all it takes.
Ну так не траться на нее.
Купи ей шлепки и еще что-нибудь.
Шлепки и сэндвич, только и всего.
Скопировать
Get her some flip-flops or something, you know?
Flip-flops and a sandwich, man. That's all it takes.
Oh... what are you, so romantic?
Купи ей шлепки и еще что-нибудь.
Шлепки и сэндвич, только и всего.
Ты что, такой романтичный?
Скопировать
No.
You keep an eye on that doughy prick with the flip-flops.
Don't trust him.
- Не-а.
Глаз с этого тупого хера во вьетнамках не спускай.
Не доверяй ему.
Скопировать
And with the money... came the violence.
The hippies had been replaced by Colombians, and these guys didn't wear flip-flops.
The Miami coroner said Colombians were like Dixie cups.
А с деньгами... пришло и насилие.
На место хиппи пришли колумбийцы, и они были пострашнее ребят в шлёпках.
Коронер Майми говорил, что колумбийцы как бумажные стаканчики.
Скопировать
Yeah, that's what I need...
Flip-flops I have to recharge.
I'll take 'em.
Да. То, чего мне не хватало.
Шлёпки, которые нужно заряжать.
Я заберу.
Скопировать
Write your blood type on your boots for when you sever a limb. Boots?
I was gonna wear flip-flops.
I'm gonna enjoy fucking with you all summer.
Да, и не забудь написать свою группу крови на ботинках, когда отрубишь конечность.
Ботинки? Я собираюсь одеть шлепанцы.
Я буду веселиться с тобой всё чёртово лето.
Скопировать
He's in trouble too.
- Three movies, three flops. - Oh, really?
Mmm-hmm.
- У него сейчас тоже проблемы.
- Три фильма, три провала.
- Правда?
Скопировать
I signed up for the sand, surf and women.
In '79, the bad guys I was chasing wore flip-flops.
DEA!
Я поехал туда ради песка, сёрфинга и женщин.
В 79-м преступники, которых я ловил, носили шлёпки.
УБН!
Скопировать
I wouldn't if I were you.
I've recently taken up running again and you're wearing flip-flops.
I've got this!
На вашем месте я бы не стал.
Я недавно вновь занялся бегом, а вы в шлёпанцах.
Я догоню!
Скопировать
- Don't remember.
- Pretty sure flip-flops were involved.
- Yeah? - Hey.
- Не помню.
- Уверена, без сланцев не обошлось.
Да?
Скопировать
But you do have a grill, so maybe we could fire it up.
Um, I don't think that's a good idea, because this is where we keep our flip-flops.
Awesome!
Ноу вас же есть гриль, может разожжем его?
Не думаю, что это хорошая идея, мы тут храним шлепки.
Круто!
Скопировать
This is not about you storming off, okay?
This is about me needing to put zinc on my nose for the next four years, and people wearing flip-flops
A lot of people would love to go to school in Hawaii.
Это не из-за нашей ссоры.
Это из-за того, что мне придется зубрить следующие 4 года, и из-за людей, которые ходят в шлепанцах на занятия.
Многие люди любили бы ходить в школу на Гавайях.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов flops (флопс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы flops для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить флопс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение