Перевод "flunky" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение flunky (фланки) :
flˈʌŋki

фланки транскрипция – 30 результатов перевода

Right. It's not like he slaughtered hundreds of people with his bare hands.
- The Beast was just a flunky.
- Who did his master's bidding.
Точно, потому что он не вырезал сотни людей голыми руками.
- Зверь был просто неудачником.
- Который исполнял приказы хозяина.
Скопировать
Don't sweat it.
To them I'm just a Special Unit flunky from the Academy.
No point in sucking up to Public Security now.
Не извиняйтесь.
Для них я всего лишь слушатель Академии, которого выгнали из "Спецотряда".
Мне нет смысла ублажать Комитет Общественной Безопасности.
Скопировать
It's been special every day since '62.
I spoke to a gal in Khartoum, then I got a call from a flunky at the Sudan desk.
Didn't inspire a great deal of confidence.
Он был особенным каждый день начиная с 62-го.
Я говорил с девчонкой в Картуме, а потом получил звонок от какого-то подхалима из отделения Судана.
Не внушило большего доверия.
Скопировать
Good, perhaps shall we at last crack his secret.
60 million have been found on that flunky that we arrested.
60 million? He's no underling.
Тем лучше. Возможно, мы наконец раскроем его тайну.
У человека, что мы задержали, было найдено шестьдесят миллионов.
Шестьдесят миллионов - это уже не артист.
Скопировать
Poor Jett... fighting for what's good.
Flunky! Flunky for Bick Benedict... her husband.
Poor Jett!
Бедный Джет, боролся за своё.
Слуга, слуга Бика Бенедикта,
Бедный Джет!
Скопировать
You can start in being houseboy right now.
Look, lady, I'm no flunky to you.
Sure, you are.
Можешь начинать!
Леди, я вам не лакей .
Еще как лакей.
Скопировать
Flunky, you're gonna get this board down your throat!
Flunky? Sir, I won't allow...
Try to live together in harmony.
Заткнись, лакей, а не то я затолкаю шахматы тебе в глотку. Лакей?
Я вам не позволю...
Постарайтесь не ссориться.
Скопировать
I fantasize about massive pristine convenience.
Brilliant gold taps, virginal-white marble, a seat carved from ebony, a cistern full of Chanel No. 5, and a flunky
But under the circumstances, I'll settle for anywhere.
Я мечтаю о большом чистом туалете.
Блестящие золотые краны, девственно белый мрамор, сиденья, вырезанные из слоновой кости... сосуд, полный Шанели № 5, и лакей,.. подающий листки от рулона туалетной бумаги из чистого шелка.
Но в сложившихся обстоятельствах я бы уселся где угодно.
Скопировать
Nothing about the bosses, the brass... how corruption like this could exist without anybody knowing about it.
Now, a few flunky cops in the Bronx. That's it. None of the shit in Queens, Brooklyn, Manhattan?
While you're at it, why don't you mention Kansas City?
Ни слова о боссах, о крупных деньгах. О том, как такая коррупция могла существовать.
И вот поймали пару полицейских в Квинсе, Бостоне, Манхэттене.
Раз уж так пошло, то и Канзас приплети.
Скопировать
I don't know if we carry enough weight.
I don't know if the New York Times will go that far out on a limb... on the say-so of two flunky cops
Suppose an inspector were to come with us?
Не знаю, хватит ли у нас улик.
Не знаю, пойдет ли "Нью-Йорк Таймс" на такой шаг просто со слов двух полицейских.
А если с нами пойдет инспектор?
Скопировать
You're not going after corruption in the department... the division, the Bronx.
A few flunky cops thrown to the wolves... to protect Delaney and those guys who've known about this for
- Hey, what's this?
Чушь собачья. Вы не станете бороться с коррупцией в участке, в отделении, в Бронксе.
Бросите пару копов на растерзание, чтобы защитить тех, кто знал об этом много лет, и больше ни черта не сделаете. Вот почему я не буду давать показания.
- Эй, что это?
Скопировать
I'm not Kellogg, McClain or Delaney!
Frank, it won't be just flunky cops.
This is only the beginning.
Я не Келлог, МакКлейн и Делайни.
Фрэнк, дело не обойдется парой полицейских.
Это только начало.
Скопировать
I am in charge here.
I don't want to talk to some flunky pig trying to con me, man.
- You're not to call me pig. - What's he doing?
- Я - главный!
Я не стану говорить с каким-то легавым раззявой.
Что он делает?
Скопировать
Evidently, Mr Denis hasn't progressed.
Flunky, you're gonna get this board down your throat!
Flunky? Sir, I won't allow...
Он так и не научился.
Заткнись, лакей, а не то я затолкаю шахматы тебе в глотку. Лакей?
Я вам не позволю...
Скопировать
It was common. You liked it.
Monkey, punky, flunky!
Half the house!
Тебе понравилось.
Обезьянка, малыш мой!
Половина сбора!
Скопировать
I can't just throw him out.
- Shut up, flunky!
I can have your license revoked.
Я же не мог выставить его за дверь!
А ты, официант, помолчи!
Если захочу, могу отобрать у тебя лицензию.
Скопировать
Hello, Frankie, it's Tom.
How's the flunky business?
I've had worse.
Привет, Фрэнки, это Том.
Как служба, шестёрка?
У меня бывало и похуже.
Скопировать
You haven't bought a license to kill bookies. I ain't selling any.
So take your flunky and dangle.
I'm not some guinea fresh off the boat you can kick.
У тебя нет лицензии на убийство букмекеров, такие не продаются.
Забирай своего шныря и проваливай отсюда.
Я тебе не черномазый, типа только с пальмы, которого можно пинать.
Скопировать
My father lived in a chateau on a huge estate.
He was a flunky. He was paid to clean up other people's filth.
I took over from him.
Мой отец умирал в роскошном замке,окруженном парком. Служил лакеем.
Ему платили за то,что он подтирал за другими.
Я продолжаю его дело.
Скопировать
Well... you yourself said that Parsa is paying hired guns and bombers.
I mean, this guy could just be some flunky.
A flunky that leads to Parsa.
Ну ты же сам сказал, что Парса платит наемникам и террористам.
Я имею ввиду, этот парень может оказаться просто шестеркой.
Шестеркой, которая приведет нас к Парсе.
Скопировать
I mean, this guy could just be some flunky.
A flunky that leads to Parsa.
I don't know, Gibbs.
Я имею ввиду, этот парень может оказаться просто шестеркой.
Шестеркой, которая приведет нас к Парсе.
Не знаю, Гиббс. Я думала...
Скопировать
No.
Actually I was... a flunky.
I take care of rich people's cars.
Нет.
Вообще-то я был... на побегушках.
Я смотрел за машинами богатых людей.
Скопировать
That was an oversight.
More like some Corrections flunky threw him to the wolves.
Just as likely.
По недосмотру.
Думаю, его специально бросили на съедение волкам.
Может и так.
Скопировать
- All of a sudden I look good to you, huh?
If you need transportation, you find yourself some other flunky.
And get those man-grabbing paws off me.
И внезапно, я для тебя неплохо выгляжу, а?
Если тебе нужен транспорт, найди себе какого-нибудь другого подхалима.
И убери от меня эти мужико-загребущие лапы.
Скопировать
An equal partner?
No, I'm his flunky, if that's what you want to hear,
Is that what you want to write? Is that what you want me to write?
В каком смысле?
Точнее говоря, слугу,.. ...если вы хотите об этом написать.
- А вы хотите, чтобы я об этом написала?
Скопировать
Ozawa was it?
You can let him live and make him your flunky.
You could use a little money.
Озава, кажется?
Можешь оставить его в живых, пусть выполняет черную работу за тебя.
Тебе могут понадобиться деньги.
Скопировать
Well, thanks, man.
I'm sorry about the whole burner, flunky thing.
Oh, no. It's all good, you know.
Спасибо, чувак.
Прости, что назвал тебя никчемным лузером.
Да нет, все в порядке.
Скопировать
Must we follow all his hogwash? 'Aal izz well'
I won't be his flunky...
like you
МьI что, должньI всегда повторять, то что он нам сказал?
"Усе у порядке, усе у порядке"?
ТьI будешь, один ловить его хвост, без меня.
Скопировать
wearing headphones while driving is against the law.
You know, I don't think I should take behavior advice from a burner flunky.
- Ouch, dude! - Yeah, well, why don't you take your science-fair, national-scholar status and cram it up your asshole?
Новость для тебя: по закону за рулем нельзя сидеть в наушниках.
Знаешь, не думаю, что мне нужны советы по поведению от никчемного лузера.
Да, окей, так почему бы тебе не взять свой научно-ярмарочный статус большого ученого и не засунуть его себе в задницу?
Скопировать
Thanks, makes me feel much better, hearing my wife's a gold digger.
, I just meant she married this master-of-the-universe successful surgeon, and now he's basically a flunky
There are no worms in the lungs.
Спасибо. Теперь, когда я узнал, что ей нужны только деньги, мне стало гораздо лучше.
Нет, просто я хотел сказать, что выходила она за хозяина жизни, преуспевающего хирурга, а теперь он, проще говоря, ну, прислужка у безумного учёного... который спасает жизни, и это хорошо.
В лёгких паразитов нет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов flunky (фланки)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы flunky для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фланки не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение