Перевод "flunky" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение flunky (фланки) :
flˈʌŋki

фланки транскрипция – 30 результатов перевода

- All of a sudden I look good to you, huh?
If you need transportation, you find yourself some other flunky.
And get those man-grabbing paws off me.
И внезапно, я для тебя неплохо выгляжу, а?
Если тебе нужен транспорт, найди себе какого-нибудь другого подхалима.
И убери от меня эти мужико-загребущие лапы.
Скопировать
I don't know if we carry enough weight.
I don't know if the New York Times will go that far out on a limb... on the say-so of two flunky cops
Suppose an inspector were to come with us?
Не знаю, хватит ли у нас улик.
Не знаю, пойдет ли "Нью-Йорк Таймс" на такой шаг просто со слов двух полицейских.
А если с нами пойдет инспектор?
Скопировать
Nothing about the bosses, the brass... how corruption like this could exist without anybody knowing about it.
Now, a few flunky cops in the Bronx. That's it. None of the shit in Queens, Brooklyn, Manhattan?
While you're at it, why don't you mention Kansas City?
Ни слова о боссах, о крупных деньгах. О том, как такая коррупция могла существовать.
И вот поймали пару полицейских в Квинсе, Бостоне, Манхэттене.
Раз уж так пошло, то и Канзас приплети.
Скопировать
You're not going after corruption in the department... the division, the Bronx.
A few flunky cops thrown to the wolves... to protect Delaney and those guys who've known about this for
- Hey, what's this?
Чушь собачья. Вы не станете бороться с коррупцией в участке, в отделении, в Бронксе.
Бросите пару копов на растерзание, чтобы защитить тех, кто знал об этом много лет, и больше ни черта не сделаете. Вот почему я не буду давать показания.
- Эй, что это?
Скопировать
I'm not Kellogg, McClain or Delaney!
Frank, it won't be just flunky cops.
This is only the beginning.
Я не Келлог, МакКлейн и Делайни.
Фрэнк, дело не обойдется парой полицейских.
Это только начало.
Скопировать
I fantasize about massive pristine convenience.
Brilliant gold taps, virginal-white marble, a seat carved from ebony, a cistern full of Chanel No. 5, and a flunky
But under the circumstances, I'll settle for anywhere.
Я мечтаю о большом чистом туалете.
Блестящие золотые краны, девственно белый мрамор, сиденья, вырезанные из слоновой кости... сосуд, полный Шанели № 5, и лакей,.. подающий листки от рулона туалетной бумаги из чистого шелка.
Но в сложившихся обстоятельствах я бы уселся где угодно.
Скопировать
You haven't bought a license to kill bookies. I ain't selling any.
So take your flunky and dangle.
I'm not some guinea fresh off the boat you can kick.
У тебя нет лицензии на убийство букмекеров, такие не продаются.
Забирай своего шныря и проваливай отсюда.
Я тебе не черномазый, типа только с пальмы, которого можно пинать.
Скопировать
Hello, Frankie, it's Tom.
How's the flunky business?
I've had worse.
Привет, Фрэнки, это Том.
Как служба, шестёрка?
У меня бывало и похуже.
Скопировать
I can't just throw him out.
- Shut up, flunky!
I can have your license revoked.
Я же не мог выставить его за дверь!
А ты, официант, помолчи!
Если захочу, могу отобрать у тебя лицензию.
Скопировать
I am in charge here.
I don't want to talk to some flunky pig trying to con me, man.
- You're not to call me pig. - What's he doing?
- Я - главный!
Я не стану говорить с каким-то легавым раззявой.
Что он делает?
Скопировать
Evidently, Mr Denis hasn't progressed.
Flunky, you're gonna get this board down your throat!
Flunky? Sir, I won't allow...
Он так и не научился.
Заткнись, лакей, а не то я затолкаю шахматы тебе в глотку. Лакей?
Я вам не позволю...
Скопировать
Flunky, you're gonna get this board down your throat!
Flunky? Sir, I won't allow...
Try to live together in harmony.
Заткнись, лакей, а не то я затолкаю шахматы тебе в глотку. Лакей?
Я вам не позволю...
Постарайтесь не ссориться.
Скопировать
Poor Jett... fighting for what's good.
Flunky! Flunky for Bick Benedict... her husband.
Poor Jett!
Бедный Джет, боролся за своё.
Слуга, слуга Бика Бенедикта,
Бедный Джет!
Скопировать
You can start in being houseboy right now.
Look, lady, I'm no flunky to you.
Sure, you are.
Можешь начинать!
Леди, я вам не лакей .
Еще как лакей.
Скопировать
Good, perhaps shall we at last crack his secret.
60 million have been found on that flunky that we arrested.
60 million? He's no underling.
Тем лучше. Возможно, мы наконец раскроем его тайну.
У человека, что мы задержали, было найдено шестьдесят миллионов.
Шестьдесят миллионов - это уже не артист.
Скопировать
My father lived in a chateau on a huge estate.
He was a flunky. He was paid to clean up other people's filth.
I took over from him.
Мой отец умирал в роскошном замке,окруженном парком. Служил лакеем.
Ему платили за то,что он подтирал за другими.
Я продолжаю его дело.
Скопировать
It was common. You liked it.
Monkey, punky, flunky!
Half the house!
Тебе понравилось.
Обезьянка, малыш мой!
Половина сбора!
Скопировать
Don't sweat it.
To them I'm just a Special Unit flunky from the Academy.
No point in sucking up to Public Security now.
Не извиняйтесь.
Для них я всего лишь слушатель Академии, которого выгнали из "Спецотряда".
Мне нет смысла ублажать Комитет Общественной Безопасности.
Скопировать
I am not your friend.
I am not your flunky.
I am your conduit to the senior partners... and they are tired of your insolence.
Я не твой друг.
И не твой лакей.
Я твой связующий со старшими партнерами. И они устали от твоей дерзости.
Скопировать
Right. It's not like he slaughtered hundreds of people with his bare hands.
- The Beast was just a flunky.
- Who did his master's bidding.
Точно, потому что он не вырезал сотни людей голыми руками.
- Зверь был просто неудачником.
- Который исполнял приказы хозяина.
Скопировать
If the president stumps for the stimulus package look at the calendar, then the Labor secretary--
The vice president, we can't pretend he's a Cabinet flunky.
Right. Cabinet flunkies have responsibilities.
Если президент агитирует за стимулирующий пакет во вторник - посмотри на календарь, если министр труда также выступает.... Я имею в виду вице-президента.
Мы не можем делать вид, что он на побегушках у Кабинета.
Ты прав, у тех, кто на побегушках у Кабинета, есть рабочие обязанности.
Скопировать
It's been special every day since '62.
I spoke to a gal in Khartoum, then I got a call from a flunky at the Sudan desk.
Didn't inspire a great deal of confidence.
Он был особенным каждый день начиная с 62-го.
Я говорил с девчонкой в Картуме, а потом получил звонок от какого-то подхалима из отделения Судана.
Не внушило большего доверия.
Скопировать
You kill me?
A flunky?
I'm not just...
Ты... убил меня?
Лакей?
Я не какой-то там...
Скопировать
Boss, why do you keep calling me Alf?
Because you're an aggressive little flunky, Kenny.
And as your boss, and genetic superior, I can call you whatever I want.
Босс, почему вы все время называете меня Альфом?
Потому что ты Агрессивный Лизоблюд-Фарисей, Кенни.
А поскольку я твой босс и превосхожу тебя даже на генетическом уровне то я вправе говорить тебе все, что пожелаю.
Скопировать
He can see us now?
His flunky can, with a camera and binoculars.
Life's complex for pretty people with dough.
Он видит нас сейчас в постели?
Нет, его человек, вооруженный фотоаппаратом и биноклем.
Как же непроста жизнь красивых, богатых людей.
Скопировать
- You got it.
All right, that's Wilson Fonteneau, the mayor's flunky, and here comes the money shot.
Whew.
Окей, это Вилсон Фонтено,
Лакей мэра, А вот как раз денежный момент съемки.
Фу-х.
Скопировать
Ozawa was it?
You can let him live and make him your flunky.
You could use a little money.
Озава, кажется?
Можешь оставить его в живых, пусть выполняет черную работу за тебя.
Тебе могут понадобиться деньги.
Скопировать
Or we could just go out there in a blaze of glory.
Dance, my flunky?
- You got it.
Или мы просто могли бы уйти отсюда в лучах славы.
Танец, моя неудачница?
- Он твой.
Скопировать
Um, chief shepherd wanted me to ask you about The trustee's breakfast in the morning.
You shepherd's flunky now?
Is that why he hired you back?
Шеф Шепард хотел напомнить Вам о завтраке с членами правления.
Теперь ты шестерка Шепарда?
Он поэтому взял тебя на работу?
Скопировать
I'm on his service this week, and during this transition, He needed a little more help on the administrative side.
I'm not his flunky.
So, uh, will you be going with him to the breakfast Or meeting him there?
На этой неделе я работаю с ним, и в связи с его повышением, ему понадобилась помощь в административных делах.
Я не шестерка.
Вы поедете на встречу вместе, или будете ждать его там?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов flunky (фланки)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы flunky для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фланки не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение