Перевод "folk music" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение folk music (фоук мьюзик) :
fˈəʊk mjˈuːzɪk

фоук мьюзик транскрипция – 30 результатов перевода

But I digress.
Tuchterman Junior's love of Israeli folk music is fated to provide the orchestral score to our revels
Israel?
- Но вернемся...
Любовь сына к израильской песне, вот что спасет и нас, и кафе.
- Исраэль!
Скопировать
What should I say?
Mention modern art, civil rights or folk music, you're in like Flynn.
- You sure we have dates?
- О чем с ними говорить ?
Поговори о современном искусстве и гражданских правах, и она твоя.
- Tы уверен, что они захотят с нами ?
Скопировать
That he was a socialist.
Oh, well, you know, folk music.
He had these sing-along things, right? Uh, yeah.
О том, что он был социалистом.
O, ну, вы же знаете, народная музыка...
- А, у него было все это "Пойте вместе с нами", верно?
Скопировать
Put this in the Library of Congress.
Folk music section, 1930.
Right away, please.
Положите это в Библиотеку Конгресса.
Секция народной музыки, 1930.
Прямо сейчас, пожалуйста.
Скопировать
Silk napkins, pathos, and alike.
Oooo, folk music then.
Well, I read that newspaper ad, So if you could do something for me...
- Платок, молоток и тому подобное.
Значит, попсуха?
- Я прочёл объявление в газете. Если бы ты смог помочь...
Скопировать
Dear Lady Julia, no.
I suppose the sort of folk-music you get in those parts is very monotonous.
Dear Lady Marchmain, a band of brigands.
Нет, леди Джулия.
Но джаз-банды в тех местах, я думаю, не представляют интереса.
Дорогая леди Марчмейн, бог с вами. Банды разбойников, бандиты.
Скопировать
To feel what it's like to make love to me
Can you sing something really, really quiet, like quiet instrumental folk music?
I don't listen to white people.
- О, да! - Вот тебе идея.
Можешь ты петь что-либо очень, очень тихое, типа спокойной фолк-музыки?
Кроме Робина Тика.
Скопировать
Wish he hadn't smashed hisself with that damn hammer.
[Western folk music]
Хотел бы я, чтобы он не прибил себя этим чёртовым молотком.
-
Скопировать
It's just nice having someone around who appreciates my music.
Didn't realize you were into folk music.
Didn't you tell me the banjo was the most annoying instrument ever invented?
Просто приятно иметь кого-то, кому нравится моя музыка.
Не знала, что ты любишь фолк.
Ты вроде говорил, Что банджо - самый унылый инструмент в мире.
Скопировать
What's she into?
Uh, folk music with lots of shouting.
Lesbian computer nerds.
Чем она увлекается?
Фолк музыкой с множеством криков
Лесбиянками-компьютерными ботаниками
Скопировать
[Phone beeps] We've got a second drained body.
[Somber folk music] I don't remember that man Howard saying anything about where Audrey was going next
I do remember you, though, desperately calling her name, like you never wanted to lose her.
У нас ещё одно обескровленное тело.
Я не помню чтобы агент Говард говорил что-нибудь о том,где Одри появится в следующий раз.
Хотя я помню как ты отчаянно звал её, как будто не хотел терять её.
Скопировать
That only happens in the movies.
(Folk music playing)
Today's a good day to order the fried chicken.
Так только в кино бывает.
.
Отличный денек для заказа жареной курицы.
Скопировать
- Fine.
Oh, God, I hate fucking folk music.
- Okay, Eddie.
- Ладно.
О, Боже. Я ненавижу эту сраную фолк-музыку.
- Ладно, Эдди.
Скопировать
We might need Florio.
- I fucking hate folk music.
Fuck Florio.
Нам может понадобиться Флорио.
- Я, блять, ненавижу фолк-музыку.
На хуй Флорио.
Скопировать
Patrick head to the stage.
A very important moment for both of us, both had success in folk music and going through the battle round
I'm lucky enough to play 300 days a year on Beale Street.
Патриком на этой сцене.
Это очень важный момент для нас обоих, мы оба имели успех в народной музыке и собираемся пронести ее в раунд баттлов, Джон и я имеем все основания продолжать то, что начали делать.
Мне повезло играть 300 дней в году на Бил Стрит.
Скопировать
- What? - Go! Just go!
[Somber folk music]
[Distant siren wails] So what do you think?
Бежим!
Хэйвен сезон 4 серия 11 Кадр в темноте
И что думаешь?
Скопировать
Well...
[Gentle Irish folk music]
[Sniffs]
-Это не случится.
Эта больная, безумная штука, которая здесь происходит.
Отдай мне мой прах. -Нет.
Скопировать
Heavily.
[Somber folk music] ♪
Original Air Date November 16, 2012 3x09
Ваш обман, возможно, спас всех нас.
Всегда пожалуйста.
Я так не думаю.
Скопировать
Sing about your own time.
Greenwich Village, once the in spot for beatnik jazz and bebop, is today home to the popular folk music
For them, these homespun songs of the working man express a truth and candor sorely lacking in today's growing consumer society.
Пой о своём времени.
Гринвич вилидж - когда-то центр культуры битников, джаза и би-бопа. Сейчас это популярное место среди фанатов народной музыки. Музыка, которую может играть каждый, привлекает молодёжь.
Для них эти люди со своим взглядом на жизнь выражают правду, которой не хватает в сегодняшнем потребительском обществе.
Скопировать
Um, his finger-pointing songs, he called 'em. He was churning them out like ticker tape.
Well, folk music has always been a political music, but he was really expressing it as an art form in
# Hattie Carroll was a maid of the kitchen #
Он выдавал их, как телеграфная лента.
Фолк всегда был политической музыкой. "Карла Хендрикс - фолк-певица" Это был разговор о политике через искусство.
Фолк затрагивал сразу несколько уровней и проникал очень глубоко.
Скопировать
The finest choro exponent, also famed for his samba playing, is the composer and flute player, Pixinguinha.
There's a wonderful saying in Brazil that if you want to write about Brazilian folk music, you'll have
Racial discrimination was now banned in Brazil, but prejudice and belief in white supremacy was still widespread, so there was outrage in the press that black musicians like Pixinguinha should represent Brazil when he and his band, Os Batutas, were invited to give a European tour.
Лучшим представителем стиля чоро, был исполнитель самбы, композитор и флейтист по имени Пишингинья.
В Бразилии есть замечательная поговорка: "Если вы захотите написать о бразильской народной музыке, это займет много томов, но если вы захотите подытожить все одним словом, то слово это
Я считаю, что он был лучшим музыкантом Бразилии, действительно необыкновенным в своем роде. Хотя расовая дискриминация была запрещена в Бразилии, предрассудки и вера в превосходство белой расы все еще были широко распространены. Пресса подняла шум по поводу того, что чернокожему музыканту Пишингинье и его оркестру Ос Батутас было позволено представлять Бразилию по приглашению в европейском турне.
Скопировать
Do we?
Well, is it your belief, then, that folk music has, perchance, failed to achieve its goals with the Negro
You know, saying "cause of peace" is just like saying... like a hunk of butter.
Уверены?
Согласны, что фолк-музыка не достигла целей, как и африканская из-за движения за мир?
Вы говорите "движение за мир" будто это жирный кусок масла.
Скопировать
Just no shooting, okay?
(FOLK MUSIC PLAYING ON RADIO)
Okay.
Просто не стреляют, ладно?
(народнаямузыкаиграетНАРАДИО)
Ладно.
Скопировать
For them, these homespun songs of the working man express a truth and candor sorely lacking in today's growing consumer society.
Why do you prefer folk music to other types of music?
Because it's honest.
Для них эти люди со своим взглядом на жизнь выражают правду, которой не хватает в сегодняшнем потребительском обществе.
Почему вы предпочитаете фолк музыку другим жанрам?
Потому что она честная.
Скопировать
He said that you couldn't effect change with a song.
You could only write about what was inside you, and folk music, he said, was, um... was fat people.
He said it made him feel like the Establishment, you know, and he always fought the Establishment.
Он говорил, что одними песнями нельзя добиться изменений.
Он мог писать только о том, что было внутри него. А фолк, по его мнению, был выше людей.
Он говорил, что от этого чувствует себя частью установленных правил, а он всегда с этим боролся.
Скопировать
I mean, what do you care?
All right, what if I said I never cared about, you know, folk music? About, you know, protest songs?
It was all about jumping into a scene.
Какое вам дело, волнует это меня или нет?
А если я скажу, что меня никогда не интересовала фолк музыка и протесты.
И всё что я хотел - это оказаться на сцене.
Скопировать
I mean, you know, they're not going to die.
They're not folk music songs.
They're political songs.
Они никогда не умрут.
И это не фолк музыка.
А другая политическая музыка.
Скопировать
- I left the music on.
Folk music.
The TV's back here. All right.
Закрой двери.
Выключим музыку.
Может они возвращаются.
Скопировать
(HEAVY MEATAL MUSIC CONTINUES)
(FOLK MUSIC PLAYING ON RADIO)
(GUN FIRES)
(тяжелаямузыкапродолжаетMEATAL)
(народнаямузыкаиграетНАРАДИО)
(GUN пожаров)
Скопировать
Doesn't really matter, you know, what kind of nasty names people invent for the music.
But, uh, folk music is just a word, you know, that I can't use anymore.
What I'm talking about is traditional music, right, which is to say it's mathematical music, it's based on hexagons.
Совсем не важно, почему люди придумывают названия той или иной музыке.
Но фолк, это такое слово, которое я уже не могу использовать.
То, о чем я говорю, это традиционная музыка, можно даже сказать математическая, то есть основополагающая музыки.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов folk music (фоук мьюзик)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы folk music для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фоук мьюзик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение