Перевод "followers" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение followers (фолоуоз) :
fˈɒləʊəz

фолоуоз транскрипция – 30 результатов перевода

Thank you very much.
I remember when I had 35 followers.
That was... four followers ago.
Большое спасибо. 35.
Помню, когда у меня было 35 подписчиков.
Это было... 4 подписчика назад.
Скопировать
Charles Manson was a psychopath who became a guru in California during the Summer of Love.
He convinced his followers there was going to be a race war called Helter Skelter predicted by The Beatles
Yeah, ruined that album for me!
Чарли Мэнсон был психопатом, который стал гуру в Калифорнии во время летнего фестиваля любви.
Он убедил своих последователей, что скоро начнётся расовая война, так называемая "Неразбериха", предсказанная Битлз в Белом Альбоме.
Да, из-за этой песни мне разонравился альбом!
Скопировать
And the time has come for Him to judge mankind.
It must be some of his followers.
Too young for Gerard.
И настало время для Него судить человечество.
Должно быть, это кто-то из его последователей.
Он слишком молод для Джеральда.
Скопировать
And if he has a cellphone, we don't have the number.
s investigations are on the trail of Nystrom and his followers.
We're charged with identifying the object and finding any other pieces before they do.
И даже если бы у него был мобильный, у нас всё равно нет его номера.
Агенты ЩИТа изучают все перемещения Нистрома и его последователей.
Мы отвечаем за идентификацию этого объекта и должны найти остальные части раньше них.
Скопировать
SO THIS WOMAN, OR CHURCH, IS A PERSECUTING POWER THAT OPPRESSES CHRIST'S TRUE FOLLOWERS.
THAT OPPRESSES CHRIST'S TRUE FOLLOWERS.
WE'LL BE LOOKING AT SEVERAL BRAVE SOULS THAT RISKED THEIR LIVES TO SPEAK UP AGAINST THE CORROSIVE PAGAN INFLUENCES
Поэтому эта жена или церковь представляет репрессивную власть подвергающую гонениям истинных последователей Христа.
подвергающую гонениям истинных последователей Христа.
Мы поговорим о некоторых мужественных людях, рисковавших свой жизнью , выступая против повреждающего языческого влияния и делясь Словом Божьим во времена духовной тьмы .
Скопировать
AND AT THE SAME TIME, HE BOLDLY DENOUNCED THE EXCESSES OF THE PRIESTS.
BY AD 1 1 70 PETER WALDO HAD GATHERED A LARGE NUMBER OF FOLLOWERS WHO WERE REFERRED TO
PETER WALDO, BY CONVENTIONAL SCHOLARSHIP, IS THE FOUNDER OF THE WALDENSES, A GROUP OF BIBLE-BELIEVING INDIVIDUALS
В то же самое время он смело обличал излишества священства.
К 11 70 году Петр Вальдо собрал большое количество последователей, которых называли лионские нищие или Вальденсы
Петр Вальдо, по общему мнению ученых, был основателем Вальденсов группы доверяющих Библии верующих, живших во франции и Италии.
Скопировать
DURING THE THIRD LATERAN COUNCIL IN 1 1 79, WALDO'S IDEAS WERE OFFICIALLY CONDEMNED AS HERESY
AND SOON AFTER, HE AND HIS FOLLOWERS WERE EXCOMMUNICATED.
DRIVEN AWAY FROM LYONS, THE WALDENSIANS SETTLED IN THE HIGH VALLEYS OF PIEDMONT AND THE FRENCH ALPS.
На третьем Латеранском соборе в 11 79 году идеи Вальдо были официально подвергнуты осуждению как ересь
Вскоре после этого он и его последователи были отлучены от церкви.
Будучи изгнаны из Лиона, вальденсы обосновались в долинах Пьемонта и французских Альпах.
Скопировать
AND HE COMMISSIONED THE TRANSLATION OF THE BIBLE.
HE HAD SOME FOLLOWERS CALLED LOLLARDS
THAT WENT AROUND DISTRIBUTING SCRIPTURE AND PREACHING.
Он поручил перевести Библию.
У него были последователи, которых называли лолларды .
Они странствовали, раздавая Писание и проповедуя.
Скопировать
He is a servant of Hades' bride, Persephone.
It's believed that she revealed the secrets of the path of Hades to her most devout followers.
They are sworn to protect the ritual.
Он слуга невесты Аида, Персефоны.
Говорят, он открыл тайну пути в Ад своим самым преданным последователям.
Они поклялись защищать этот ритуал.
Скопировать
Does that mean she's going to be maneuvering secretly for the upcoming division chief election too?
If he can place one of his followers who he can control in the position of division chief, the Hiruma
Will bundles of dirty money be flying around again?
Не предстоящими ли выборами начальника отдела... вызвано её появление?
Возможно.
Хирума будет стоять горой. И снова пачками хлынут грязные деньги?
Скопировать
An army barracks.
And it was his followers, not him.
Look, 20 years ago, Rashid was prepared to negotiate with my father.
Военные казармы.
И это были его последователи, а не он.
Слушай, 20 лет назад Рашид был готов к переговорам с моим отцом.
Скопировать
"Jacobite," derived from "Jacobus,"
the Latin for "James," since they were followers of King James ll, the Catholic king dethroned by the
Show-off.
"Якобиты" от "Jacobus,"
"Джеймс" на латыни, так как они были последователями короля Якова II, католического короля, низложенного протестантами.
Хвастунья.
Скопировать
By the way, they're making a list of noncompliants.
So not showing up to Give Back probably isn't the great idea you think it is, or sending your followers
My followers?
Кстати, они составляют отказные списки.
Так что не показываться на собраниях "Верни долг" скорее всего не такая хорошая идея, как тебе кажется, равно как и отправка туда твоих последователей безо всякой маскировки.
Моих последователей?
Скопировать
We're everywhere, man.
The followers.
That's the photo that they pick of me?
Мы везде.
Последователи.
И это моё фото, что они выбрали?
Скопировать
The penitents.
Her followers.
Another faction.
Кающихся.
Ее последователей.
Другую группировку.
Скопировать
You nervous, Castiel?
Your followers want me dead.
I'm not entirely certain you don't, too.
Ты нервничаешь, Кастиэль?
Ваши последователи хотели меня убить.
Я полностью не уверен, как и ты.
Скопировать
- and Tyrus... - R.I.P.
His followers are not your biggest fans, by the way.
They've all come over to my team.
Мертв.
Его последователи не твои большие поклонники, кстати.
Они все примкнули к моей команде.
Скопировать
He pays for his university expenses throughtournament winnings.
One week ago it was 3,000 followers .
I was happy.
Он оплачивает учебу деньгами, полученными за победы в турнирах.
Неделю назад у меня было 3000 подписчиков.
Я был счастлив.
Скопировать
Dendi has become one of the most recognized professional gamers today.
He has more followers on Twitter than the Ukrainian national soccer team.
Hello, Max.
Dendi стал одним из самых узнаваемых профессиональных игроков на сегодняшний день.
У него больше подписчиков в Твиттере, чем у сборной Украины по футболу.
Привет Макс
Скопировать
I have recently hit a million views on YouTube.
Um, I have a thousand followers on twitter.
I'm reaching 2,000 on SoundCloud.
Совсем недавно, я набрал миллион просмотров на YouTube.
Эмм... У меня тысяча читателей в Твиттере.
И почти две тысячи в SoundCloud.
Скопировать
No one liked her.
It says here she was one of his first followers.
He trusted her with his son.
Никому она и не нравится.
Здесь говорится, что она была одним из первых его последователей.
Он доверил ей своего сына.
Скопировать
Moments after that, a reporter at BuzzFeed sends a tweet out to his 81,000 followers.
A reporter at BuzzFeed has 81,000 followers?
- How many do you have?
Мгновение спустя, корреспондент BuzzFeed опубликовал эту информацию для 81,000 подписчикам.
У репортёра BuzzFeed 81,000 подписчиков?
- Сколько у тебя?
Скопировать
He had her killed.
He abandoned his followers to be picked off one by one.
Ryan, she's not gonna cooperate.
Он убил её.
Он бросил своих последователей, чтобы их выловили одного за другим.
Райан, она не собирается сотрудничать.
Скопировать
According to myth, some Greek citizens believed they owed their lives more to prometheus than to the gods of Olympus.
And some followers even took names to honor the titans instead of the gods.
Like Deucalion.
Согласно мифу, некоторые жители Греции верили, что обязаны жизнью скорее Прометею, чем богам Олимпа.
И некоторые последователи взяли себе имена в честь титанов противостоящих богам.
Как Девкалион.
Скопировать
Should we try to get that into the D block?
- How many followers does she have?
- It doesn't matter.
И нам что, нужно об этом рассказать в блоке D?
- Сколько народу ее читает?
- Это не важно.
Скопировать
I believe I was sleepwalking before I met you, and you woke me up.
And when the time is right, and we have enough followers to our cause, we can return to where we came
And I will be proud to stand beside you as your wife, and I will not be ashamed.
Мне кажется, я жила как лунатик до того, как встретила тебя, и ты меня разбудил.
И когда придет время, и у нас будет достаточно сторонников, мы сможем вернуться туда, откуда пришли и забрать то, что по праву наше.
И я буду гордо стоять рядом с тобой в качестве жены, и мне не будет стыдно.
Скопировать
Bone loss is a common side effect.
When his left leg was in a cast last year, he told his 13 followers that he'd "stepped awkwardly on the
He's a brittle man.
Переломы - это частый побочный эффект.
Сломав ногу в прошлом году, он сказал своим интернет-знакомым, что оступился.
Он хрупкий человек.
Скопировать
Yes.
He even has a cult of his own vigilante followers.
Take that Mike Weston.
Хех.
У него даже есть культ своих собственных последователей-линчевателей.
Посмотрите на Майка Уэстона.
Скопировать
Semi-pro, no explosives. Civilians?
Followers are mostly dumb college kids,
Usually a couple on the ranch running errands.
- Полупрофи, взрывчатки нет.
- Гражданские? Последователи - туповатые студенты.
обычно парочка на побегушках на ранчо.
Скопировать
So not showing up to Give Back probably isn't the great idea you think it is, or sending your followers to it without cover-up on.
My followers?
All these brainwashed people everywhere.
Так что не показываться на собраниях "Верни долг" скорее всего не такая хорошая идея, как тебе кажется, равно как и отправка туда твоих последователей безо всякой маскировки.
Моих последователей?
Всех этих людей с промытыми мозгами.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов followers (фолоуоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы followers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фолоуоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение