Перевод "foot-pound" на русский
Произношение foot-pound (футпаунд) :
fˈʊtpˈaʊnd
футпаунд транскрипция – 33 результата перевода
Nice.
Pound with that foot. Pound it.
Yeah.
Прекрасно!
Нагрузку на ноги.
Работайте!
Скопировать
People hear the word "year" and they think duration.
"Foot-pound" has the same problem, that's a unit of work, not of weight.
Right.
Люди слышат слово "год", и они думают, что это продолжительность.
"Футофунт" сталкивается с такой же проблемой, это единица работы, а не веса.
Верно.
Скопировать
'Like the McLaren, the 918 has a joint strike force of petrol engine 'and electric motors working together.'
I have 500 foot-pound of torque at 800rpm. 800!
The 458 doesn't have 500 torques at any rpm. It just wakes up, it's like a sprinter falling out of bed and going straight into a world record while the others are eating cornflakes and thinking about having a poo.
как и в макларене, 918 объединяет мощь бензинового мотора и электрических, которые работают вместе
и это мощь электричества дает такой резкий старт с места тут 678 нм момента на 800 оборотах. 800!
у (феррари) 458 нет 678 нм на любых оборотах она просыпается как будто бегун-спринтер падает с кровати и сразу бежит на мировой рекорд пока остальные еще доедают кукурузные хлопья и думают, как бы сходить в туалет.
Скопировать
Pathological states can induce abnormal strength accelerated motor performance.
For example say a 90-pound woman sees her child pinned under the wheel of a truck runs out and lifts
You've heard the story.
Патологические состояния могут вызывать невероятную силу ускоренную моторную реакцию.
Например, женщина весом 90 фунтов, увидев, что её ребёнка придавил грузовик подбежала и приподняла машину на полфута от земли.
Вы слышали об этом.
Скопировать
That's right.
I'm just a 6-foot-2, 200-pound civilian here to kick another civilian's ass.
Stop.
Правильно.
Я просто гражданское лицо, рост 190 см., вес 91 кг. ... Детектив пришел, чтобы дать другому гражданскому лицу под зад.
Хватит.
Скопировать
- (Clive) Are they not just checking if they've got bad breath?
I don't understand if you're a 12 foot, 800 pound bear, why you have to disguise yourself at all.
- (Stephen) Absolutely, spot on. - Bear tax.
Может, они так проверяют запах изо рта?
Не понимаю, если в тебе 3 метра и 400 кило, зачем вообще прятаться?
От налоговой.
Скопировать
Such an impact would create a 5 mile wide, 9,000 foot deep crater in the water, which would unleash tsunamis.
Relentless 50 foot waves would pound the coast line, resulting in unimaginable human loss.
An asteroid that's a thousand feet in diameter, having it hitting the ocean is not a good deal.
Взрыв создаст в воде кратер шириной 8 км и глубиной 3км, а это вызовет волну цунами.
Безжалостные 15-метровые волны обрушатся на побережье и приведут к невообразимым человеческим потерям.
Астероид диаметром 300 м столкнется с поверхностью океана - хорошего в этом мало.
Скопировать
Nice.
Pound with that foot. Pound it.
Yeah.
Прекрасно!
Нагрузку на ноги.
Работайте!
Скопировать
That's the craziest thing I've ever heard, man.
When, uh, Kostya came here, my father- a man who wouldn't cry- if you dropped 10-pound sledgehammer on
Hugged kid, though, and cried like baby. No shit.
Ничего более сумасшедшего никогда не слышал.
Когда Костя прибыл сюда, мой отец... ..человек, который никогда не плакал, буквально обезумел.
Отец плакал, как ребенок, клянусь.
Скопировать
The only drawback to this car for me is probably the seats.
They are so race-inspired and clearly designed for a 5-foot-tall Italian man that my 6'3", 225-pound
Now, exclusivity is important to any supercar... how many are out there?
Единственным недостатком этого автомобиля для меня, вероятно,сиденья. .
Они настолько вдохновленно гоночные но сконструированы для полутораметровых в высоту итальянцев. что я со своими 192 сантиметрами и 102 кг не очень то доволен.
Теперь, эксклюзивность является важным для любого суперкара ... Сколько там произведено SV?
Скопировать
Where was I?
The 7 foot, 300 pound lifer is sprung from prison and all he's looking for... is his girl.
How romantic is that?
Итак, на чём я остановился?
2-х метровый, 130 кг пожизненный заключенный соскакивает из тюрьмы, и все что он хочет, это его девушка.
Романтично, правда?
Скопировать
I assume you don't mean through the pool.
It's a 12-foot long, 40,000-pound hydrogen bomb.
No, not through the pool.
Не через воду же.
Это шестиместровая водородная бомба весом в 20 тонн.
Нет, не через воду.
Скопировать
Informed guess.
e's a six-foot, three200 pound special forces paratrooper, guys.
I'm leaning towards a friend.
Твои предположения.
Шесть футов 3 дюйма, 200 фунтов, десантник войск особого назначения.
Я склоняюсь к другу.
Скопировать
No.
A six-foot-one, 220-pound man... that's a pretty big old boy, on a steel bicycle.
But you're in the dark about it all.
Нет.
Высокий мужчина, весящий под сто килограмм, это довольно большой мальчик, и на стальном велосипеде.
Но вы все не помните.
Скопировать
People hear the word "year" and they think duration.
"Foot-pound" has the same problem, that's a unit of work, not of weight.
Right.
Люди слышат слово "год", и они думают, что это продолжительность.
"Футофунт" сталкивается с такой же проблемой, это единица работы, а не веса.
Верно.
Скопировать
You got anything here?
Just trying to figure out how a 500-pound, 9-foot tall coffin got up and walked away.
You called it a coffin.
А у вас что-нибудь есть?
Пытаюсь понять, как мог 200-килограммовый, 3-метровый гроб просто взять и исчезнуть.
Ты назвал его гробом.
Скопировать
It looks somewhat flimsy.
Every extra pound of weight costs a foot in altitude. We need to accommodate the cameras.
That is a 4,500-millimeter lens, times three.
Выглядит хлипковато.
Каждый лишний килограмм веса стоит больше полметра высоты, а еще нужно установить фотокамеры.
3 объектива с фокусным расстоянием 4 500 мм.
Скопировать
So much so that she began to drink.
A lot more than her five-foot-four, 110-pound body could handle.
And then, one day, she wakes up behind the wheel of a car... just as she's about to run over a seven-year-old girl.
Так, что она начала пить.
Намного больше, с чем её тело 163 сантиметра, 50 килограммов могло справиться.
И затем, однажды, она просыпается за рулём автомобиля... едва не сбивая семилетнюю девочку.
Скопировать
'Like the McLaren, the 918 has a joint strike force of petrol engine 'and electric motors working together.'
I have 500 foot-pound of torque at 800rpm. 800!
The 458 doesn't have 500 torques at any rpm. It just wakes up, it's like a sprinter falling out of bed and going straight into a world record while the others are eating cornflakes and thinking about having a poo.
как и в макларене, 918 объединяет мощь бензинового мотора и электрических, которые работают вместе
и это мощь электричества дает такой резкий старт с места тут 678 нм момента на 800 оборотах. 800!
у (феррари) 458 нет 678 нм на любых оборотах она просыпается как будто бегун-спринтер падает с кровати и сразу бежит на мировой рекорд пока остальные еще доедают кукурузные хлопья и думают, как бы сходить в туалет.
Скопировать
- The beloved one!
The injured foot?
And the Droog cigarettes?
- Какого племянника?
А волчий капкан?
А больная нога? А сигареты "Друг"?
Скопировать
Canby's men are coming here.
But no one will set foot in this hell except you and me.
100 miles, that's a nice walk.
Люди Кэнби идут сюда.
Но ни одна нога не ступит в этот ад... только твоя и моя.
100 миль. Это отличное расстояние.
Скопировать
They belong to the army.
I'm going on foot then.
As you wish.
Они принадлежат королю.
Тогда я уйду пешком .
Как желаете.
Скопировать
I do not want to think anymore!
I kissed his foot, señorita!
This is a man that nobody understands, except me!
Одной мысли довольно.
Целую ваши, ножки, сеньорита!
Никому не понять его шальных идей, кроме меня!
Скопировать
Get it off me, Ben!
It's got my foot!
Ben, help!
Убери это от меня, Бена!
Оно схватило мою ногу!
Бен, на помощь!
Скопировать
- Hey, is it raining babies here or what?
A beautiful 8 pound daughter and seven puppies.
- And who's responsable?
- Ничего себе - у тебя пополнение отовсюду.
Дочь в четыре кило и семь щенят.
-Кто это сделал?
Скопировать
My sword!
Thou shalt not stir a foot to seek a foe.
Hold me not, let me go.
Мой меч!
Не дам тебе на шаг ступить к врагу.
Удерживать не смей! Пусти меня!
Скопировать
Passengers for Finnair flight AY970 to Helsinki who have already checked in may now board the coach at gate 16.
- A pound to take me to Whiteley's.
- Right, get in.
Пассажиры, следующие в Хельсинки рейсом Номер 970 компании "Финские Авиалинии" и прошедшие регистрацию, могут пройти на посадку к выходу Номер 16.
- За один фунт до Уитли.
- Ладно, садитесь.
Скопировать
It's just... it's just nothing.
One pound of grapes. Anything else?
No, thank you.
Мне на всё наплевать.
- Килограмм винограда.
Что еще? - Это всё.
Скопировать
He started to carry me here, but his hat fell over his eyes, and we fell down the stairs into apartment 3C.
I fell on his foot. I thought we'd have a nice evening.
Mr. Gonzales, Mr. Armandariz, and Mr. Calhoun carried us both up there and put us down on the rugs.
- Он понес меня, но шляпа наехала ему на глаза и мы свалились с лестницы... в квартиру три-си. Я упала ему на ногу.
Ты провела приятный вечер.
Мистер Гонсалес и мистер Калхоун отнесли нас и положили на ковер. Когда я проснулась, Виктор ушел.
Скопировать
I knew I would come to this, being helped by women.
Oh, dear, does your foot hurt?
Compared to my stomach, no.
Я знал, что придется принять помощь женщин.
Дорогой, нога болит?
Желудок болит сильнее.
Скопировать
Yes.
Because it was said that ever afterward anyone who set foot there would die in terrible pain.
Who are you?
Да.
Поскольку было сказано, что любой вступивший туда умрет в страшных мучениях.
Кто вы такие?
Скопировать
Yes.
Our spaceship crashed at the foot of the ice mountain.
As we came out to investigate, a great avalanche of snow buried us.
Да.
Наш космический корабль потерпел крушение у подножия ледяной горы.
Когда мы вышли, чтобы заняться исследованиями, большая лавина похоронила нас.
Скопировать
Gentlemen, I'm begging you, take off your shoes.
On one foot, you jump like so...
And then on the other and both at once.
Месье, я прошу Вас, снимите обувь.
На одной ноге, прыгайте вот так...
А потом на другой и на обеих сразу.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов foot-pound (футпаунд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы foot-pound для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить футпаунд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
