Перевод "foot-pound" на русский
Произношение foot-pound (футпаунд) :
fˈʊtpˈaʊnd
футпаунд транскрипция – 33 результата перевода
People hear the word "year" and they think duration.
"Foot-pound" has the same problem, that's a unit of work, not of weight.
Right.
Люди слышат слово "год", и они думают, что это продолжительность.
"Футофунт" сталкивается с такой же проблемой, это единица работы, а не веса.
Верно.
Скопировать
Nice.
Pound with that foot. Pound it.
Yeah.
Прекрасно!
Нагрузку на ноги.
Работайте!
Скопировать
'Like the McLaren, the 918 has a joint strike force of petrol engine 'and electric motors working together.'
I have 500 foot-pound of torque at 800rpm. 800!
The 458 doesn't have 500 torques at any rpm. It just wakes up, it's like a sprinter falling out of bed and going straight into a world record while the others are eating cornflakes and thinking about having a poo.
как и в макларене, 918 объединяет мощь бензинового мотора и электрических, которые работают вместе
и это мощь электричества дает такой резкий старт с места тут 678 нм момента на 800 оборотах. 800!
у (феррари) 458 нет 678 нм на любых оборотах она просыпается как будто бегун-спринтер падает с кровати и сразу бежит на мировой рекорд пока остальные еще доедают кукурузные хлопья и думают, как бы сходить в туалет.
Скопировать
That's right.
I'm just a 6-foot-2, 200-pound civilian here to kick another civilian's ass.
Stop.
Правильно.
Я просто гражданское лицо, рост 190 см., вес 91 кг. ... Детектив пришел, чтобы дать другому гражданскому лицу под зад.
Хватит.
Скопировать
Pathological states can induce abnormal strength accelerated motor performance.
For example say a 90-pound woman sees her child pinned under the wheel of a truck runs out and lifts
You've heard the story.
Патологические состояния могут вызывать невероятную силу ускоренную моторную реакцию.
Например, женщина весом 90 фунтов, увидев, что её ребёнка придавил грузовик подбежала и приподняла машину на полфута от земли.
Вы слышали об этом.
Скопировать
No.
A six-foot-one, 220-pound man... that's a pretty big old boy, on a steel bicycle.
But you're in the dark about it all.
Нет.
Высокий мужчина, весящий под сто килограмм, это довольно большой мальчик, и на стальном велосипеде.
Но вы все не помните.
Скопировать
You got anything here?
Just trying to figure out how a 500-pound, 9-foot tall coffin got up and walked away.
You called it a coffin.
А у вас что-нибудь есть?
Пытаюсь понять, как мог 200-килограммовый, 3-метровый гроб просто взять и исчезнуть.
Ты назвал его гробом.
Скопировать
- (Clive) Are they not just checking if they've got bad breath?
I don't understand if you're a 12 foot, 800 pound bear, why you have to disguise yourself at all.
- (Stephen) Absolutely, spot on. - Bear tax.
Может, они так проверяют запах изо рта?
Не понимаю, если в тебе 3 метра и 400 кило, зачем вообще прятаться?
От налоговой.
Скопировать
Where was I?
The 7 foot, 300 pound lifer is sprung from prison and all he's looking for... is his girl.
How romantic is that?
Итак, на чём я остановился?
2-х метровый, 130 кг пожизненный заключенный соскакивает из тюрьмы, и все что он хочет, это его девушка.
Романтично, правда?
Скопировать
Such an impact would create a 5 mile wide, 9,000 foot deep crater in the water, which would unleash tsunamis.
Relentless 50 foot waves would pound the coast line, resulting in unimaginable human loss.
An asteroid that's a thousand feet in diameter, having it hitting the ocean is not a good deal.
Взрыв создаст в воде кратер шириной 8 км и глубиной 3км, а это вызовет волну цунами.
Безжалостные 15-метровые волны обрушатся на побережье и приведут к невообразимым человеческим потерям.
Астероид диаметром 300 м столкнется с поверхностью океана - хорошего в этом мало.
Скопировать
I assume you don't mean through the pool.
It's a 12-foot long, 40,000-pound hydrogen bomb.
No, not through the pool.
Не через воду же.
Это шестиместровая водородная бомба весом в 20 тонн.
Нет, не через воду.
Скопировать
Informed guess.
e's a six-foot, three200 pound special forces paratrooper, guys.
I'm leaning towards a friend.
Твои предположения.
Шесть футов 3 дюйма, 200 фунтов, десантник войск особого назначения.
Я склоняюсь к другу.
Скопировать
People hear the word "year" and they think duration.
"Foot-pound" has the same problem, that's a unit of work, not of weight.
Right.
Люди слышат слово "год", и они думают, что это продолжительность.
"Футофунт" сталкивается с такой же проблемой, это единица работы, а не веса.
Верно.
Скопировать
Nice.
Pound with that foot. Pound it.
Yeah.
Прекрасно!
Нагрузку на ноги.
Работайте!
Скопировать
That's the craziest thing I've ever heard, man.
When, uh, Kostya came here, my father- a man who wouldn't cry- if you dropped 10-pound sledgehammer on
Hugged kid, though, and cried like baby. No shit.
Ничего более сумасшедшего никогда не слышал.
Когда Костя прибыл сюда, мой отец... ..человек, который никогда не плакал, буквально обезумел.
Отец плакал, как ребенок, клянусь.
Скопировать
The only drawback to this car for me is probably the seats.
They are so race-inspired and clearly designed for a 5-foot-tall Italian man that my 6'3", 225-pound
Now, exclusivity is important to any supercar... how many are out there?
Единственным недостатком этого автомобиля для меня, вероятно,сиденья. .
Они настолько вдохновленно гоночные но сконструированы для полутораметровых в высоту итальянцев. что я со своими 192 сантиметрами и 102 кг не очень то доволен.
Теперь, эксклюзивность является важным для любого суперкара ... Сколько там произведено SV?
Скопировать
It looks somewhat flimsy.
Every extra pound of weight costs a foot in altitude. We need to accommodate the cameras.
That is a 4,500-millimeter lens, times three.
Выглядит хлипковато.
Каждый лишний килограмм веса стоит больше полметра высоты, а еще нужно установить фотокамеры.
3 объектива с фокусным расстоянием 4 500 мм.
Скопировать
So much so that she began to drink.
A lot more than her five-foot-four, 110-pound body could handle.
And then, one day, she wakes up behind the wheel of a car... just as she's about to run over a seven-year-old girl.
Так, что она начала пить.
Намного больше, с чем её тело 163 сантиметра, 50 килограммов могло справиться.
И затем, однажды, она просыпается за рулём автомобиля... едва не сбивая семилетнюю девочку.
Скопировать
'Like the McLaren, the 918 has a joint strike force of petrol engine 'and electric motors working together.'
I have 500 foot-pound of torque at 800rpm. 800!
The 458 doesn't have 500 torques at any rpm. It just wakes up, it's like a sprinter falling out of bed and going straight into a world record while the others are eating cornflakes and thinking about having a poo.
как и в макларене, 918 объединяет мощь бензинового мотора и электрических, которые работают вместе
и это мощь электричества дает такой резкий старт с места тут 678 нм момента на 800 оборотах. 800!
у (феррари) 458 нет 678 нм на любых оборотах она просыпается как будто бегун-спринтер падает с кровати и сразу бежит на мировой рекорд пока остальные еще доедают кукурузные хлопья и думают, как бы сходить в туалет.
Скопировать
When you're ready.
Head to foot.
Shoulders ready.
Вы готовы?
Держите голову и ноги.
Поддерживаю плечи.
Скопировать
They flee from me That sometime did me seek
With nak ed foot Stalking in my chamber
I have seen them Gentle, tame and weak
- Не переведено -
- Не переведено -
- Не переведено -
Скопировать
She's still angry.
You're stepping on my foot.
Big feet.
Она все еще злится.
Эндо, ты стоишь на моей ноге.
Большие ноги.
Скопировать
Wilson's got a date.
It's got 15-foot ceilings, it's an open floor plan.
You know, I can't believe you called me.
У Уилсона свидание.
Высота потолка 15 футов, перекрытие с открытыми балками.
Знаешь, я не могу поверить, что ты позвонил мне.
Скопировать
Yeah.
rest of their days for the birds were constantly on guard and the women could not so much as step one foot
And Cinderella and the prince lived happily ever after. "
- Да.
"И остались они там навсегда. И все вокруг были этому безумно рады. И устроили они пир на весь мир.
А Золушка и принц жили долго и счастливо".
Скопировать
So under the new ordinance, all dog owners who don't clean up their mess will be fined.
Milk put his foot down to emphasize that the city intends to enforce, and you guessed it.
In Supervisor Milk's words, "This really is the bottom line. "
Итак, согласно новому закону, все владельцы собак, которые не убирают грязь за питомцами, будут оштрафованы.
Милк наступл на проблему, которую город давно хотел решить, а вы уже догадались.
Как сказал советник Милк: "Дальше не куда".
Скопировать
There's one track into town.
- She won't go far on her foot, will she?
- Look.
Отсюда в город, ведет одна дорога.
Пешком ей далеко не уйти.
Смотри!
Скопировать
- That's bullshit.
The store owner said there's a 3,000-pound pig rooting out here--
A real "Hogzilla."
-Это смешно
Хозяйка магазина сказала, что здесь бродит кабан весом больше 1300 кг
Настоящий кабанище
Скопировать
You know how much that stuff goes for in the city?
Four grand a pound.
I don't care what it's worth.
Ты знаешь, сколько это стоит в городе?
Четыре больших купюры за фунт
- С ума сойти...
Скопировать
This guy can write.
"Sturdy, fifteen-foot fishing boat.
"Back-to-back seats.
Впечатляюще, ага?
Этот парень умеет писать
"Прочная 15-ти футовая рыбацкая лодка.
Скопировать
hearing about how doing all that makes them evil.
In fact, they'll probably never set foot in a church at all.
My kids are gonna have total freedom.
Кстати, они вероятнее всего никогда не переступят порог церкви вообще.
Моим детям будет предоставлена полная свобода.
Конец рассказа". - Полная свобода, да?
Скопировать
Superman can fly around the entire planet in the blink of an eye.
Dude, if we're going by a pure foot race,
Supes would get dusted by the Flash.
Супермен может облететь планету - ты и глазом не успеешь моргнуть
Чувак, если они будут бежать по земле
Человек-молния сделает твоего Супера
Скопировать
- Make a fool of yourself!
This is me, putting my foot down!
God knows you've been doing it for the last 25 years.
- Не строй из себя дурака!
Видишь? Топаю!
Ты последние 25 лет изменяешь!
Скопировать
Well, could be worse.
- Yes, it could be your foot, right?
- Álvaro!
Но могло быть и хуже.
- Да, это могла быть твоя нога?
- Альваро!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов foot-pound (футпаунд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы foot-pound для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить футпаунд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение