Перевод "forensic scientist" на русский
forensic
→
судебный
Произношение forensic scientist (фэрэнсик сайонтист) :
fəɹˈɛnsɪk sˈaɪəntɪst
фэрэнсик сайонтист транскрипция – 30 результатов перевода
Thank you for calling.
That was the forensic scientist from Globus...
The leg has been identified.
Спасибо.
Это эксперт-криминалист. Из "Глобуса".
Установили, чья нога.
Скопировать
The lawyer of my mother is here. I do not know if he wants to speak with him.
- Is he also the forensic scientist, does he know?
Yes, thank you, Mr. Cavendish.
Мистер Пуаро, пришел адвокат моей мамы и коронер.
Возможно, вы захотите поговорить с ними. Да.
Да, спасибо, месье Кавендиш.
Скопировать
Poirot, still does not say to anybody that I am already here.
I am going to need of speaking with the forensic scientist.
I want an autopsy, I want to know what this was containing.
Послушайте, Пуаро, не говорите никому о том, что я приехал.
Мне надо зайти в отдел уголовных расследований.
Я посмотрю результаты вскрытия и узнаю, что было в этой бутылочке.
Скопировать
Then an accident made me the impossible.
To the outside world, I'm an ordinary forensic scientist, But secretly, I use my speed to fight crime
And one day, I'll find who killed my mother...
А в результате несчастного случая я сам стал чем-то невероятным.
Для всего мира я обычный криминалист, но я тайно использую свою скорость, чтобы бороться с преступниками и найти таких же, как я.
Однажды я найду того, кто убил мою маму...
Скопировать
Then an accident made me the impossible.
To the outside world, I'm an ordinary forensic scientist, but secretly, I use my speed to fight crime
And one day, I'll find who killed my mother...
А потом, в результате несчастного случая, невероятным стал я.
Для всех я обычный судмедэксперт, но втайне я использую свою скорость чтобы бороться с преступностью и находить таких же как я.
И когда-нибудь я найду убийцу своей мамы...
Скопировать
Then an accident made me the impossible.
To the outside world, I'm an ordinary forensic scientist, but secretly, I use my speed to fight crime
And one day, I'll find who killed my mother...
А в результате несчастного случая я сам стал чем-то невероятным.
Для всего мира я обычный криминалист, но я тайно использую свою скорость, чтобы бороться с преступниками и найти таких же, как я.
Однажды я найду того, кто убил мою маму...
Скопировать
Then an accident made me the impossible.
To the outside world, I'm an ordinary forensic scientist, but secretly, I use my speed to fight crime
And one day, I'll find who killed my mother...
А в результате несчастного случая я сам стал чем-то невероятным.
Для всего мира я обычный криминалист, но я тайно использую свою скорость, чтобы бороться с преступниками и найти таких же, как я.
Однажды я найду того, кто убил мою маму...
Скопировать
Then an accident made me the impossible.
To the outside world, I'm an ordinary forensic scientist, but secretly, I use my speed to fight crime
And one day, I'll find who killed my mother...
А в результате несчастного случая я сам стал чем-то невероятным.
Для всего мира я обычный криминалист, но я тайно использую свою скорость, чтобы бороться с преступниками и найти таких же, как я.
Однажды я найду того, кто убил мою маму...
Скопировать
Then an accident made me the impossible.
To the outside world, I'm an ordinary forensic scientist, but secretly, I use my speed to fight crime
And one day, I'll find who killed my mother...
А в результате несчастного случая я сам стал чем-то невероятным.
Для всего мира я обычный криминалист, но я тайно использую свою скорость, чтобы бороться с преступниками и найти таких же, как я.
Однажды я найду того, кто убил мою маму...
Скопировать
With great respect, how would you know?
You're not a forensic scientist.
Detective Superintendent...
При всем уважении, откуда вам знать?
Вы не криминалист.
- Инспектор...
Скопировать
No.
So only you, your M.E. and a forensic scientist knew about the wedding band?
Look, Tom Hubbard is nearly 80 years old and frail.
Нет.
То есть, только вы, ваш медэксперт и криминалист знали об обручальных кольцах?
Слушайте, Тому Хаббарду почти 80 лет и он болен.
Скопировать
So you're a lab tech.
Forensic scientist.
Quite a natural fit for me, really, with my aptitude for science and powers of observation.
Так ты теперь лаборант.
Судмедэксперт.
Вполне подходит для меня, с моими способностями к науке и талантом наблюдения.
Скопировать
If you want to talk...
You don't fit the profile of a forensic scientist.
You work at a federal agency, but you are obviously your own person.
Если захотите поговорить...
Вы не вписываетесь в профиль судмедэксперта.
Вы работаете в федеральном агентстве, но имеете собственное лицо.
Скопировать
The evidence is incriminating.
A good forensic scientist would know there is not only a shoe print but an impact point of the foot from
An analysis of Tooms's injury would show my foot was not inside the shoe.
Все улики против вас.
Хороший судмедэксперт знает, что важен не только отпечаток обуви, но усилие ноги изнутри ботинка.
Осмотр травм Тумса покажет, что во время удара моей ноги не было в том ботинке.
Скопировать
Goodbye, Your Honour.
The forensic scientist is waiting for us in the autopsy room.
He has a problem with the equipment.
До свидания, Ваша Честь.
Судмедэксперт ждет нас в прозекторской.
У него проблемы с оборудованием.
Скопировать
So which was it?
Abby Sciuto, NCIS resident forensic scientist, heart and soul, a paradox wrapped in an oxymoron, smothered
Really,the happiest goth you'll ever meet.
Так кто это был?
Эбби Шуто, сотрудник Морской полиции, судмедэксперт, душка, парадокс, завернутый в оксюморон, связанная противоречивыми терминами, спит в гробу.
Правда, веселейший гот из всех, что я встречал.
Скопировать
I suppose we could test his hand for powder residue, and properly test the weapon for fingerprints, but we don't have the necessary equipment--
Is it possible that a forensic scientist from Earth, say, using the communication stones, might have
Miss, if we hadn't handled the weapon or contaminated the crime scene--
Думаю, можно проверить наличие остатков пороха на его руке, и отпечатков на оружии, но у нас нет необходимого оборудования...
А может ли нам помочь судмедэксперт с Земли, используя коммуникационные камни, даже без специального оборудования?
- Мисс Рэй... - Если бы мы не трогали оружие и само место преступления...
Скопировать
Yes.
But you're not a forensic scientist.
No, but I've seen gunshot suicides before.
Да.
Но вы не судмедэксперт.
Нет, но раньше видела огнестрельные самоубийства.
Скопировать
- And a flight number.
You messed with the wrong forensic scientist.
- Did I miss it?
- И номер рейса.
Ты связалась не с тем судмедэкспертом.
Я пропустила?
Скопировать
What were you thinking, McGee?
She's a world-class forensic scientist.
Thank you, Tony.
О чем ты думал, МакГи?
Она - лучший в мире криминалист.
Спасибо, Тони.
Скопировать
Presumably,they belong to his attacker.
Our brilliant forensic scientist has now come up with something most interesting.
The same DNA on Collins' bandages.
По-видимому, эти фрагменты принадлежат напавшему на него.
Но наш блестящий криминалист нашла кое-что поинтереснее.
ДНК та же, что и на бинтах Коллинза.
Скопировать
Oh, my God.
I don't like it when a forensic scientist says "Oh, my God".
Oh, my God.
Боже мой.
Не нравится мне, когда судмедэксперт говорит "Боже мой".
Боже мой.
Скопировать
My name is Abby Sciuto.
I am a forensic scientist with the Naval
Criminal Investigative Service.
Меня зовут Эбби Шуто.
Я судмедэксперт
Морской полиции.
Скопировать
You brought quite a few things.
Well, when you're a cutting-edge forensic scientist, you have an obligation to share that knowledge with
The colleagues that can't tell the difference between a .38- and a .45-caliber bullet?
Вы столько всего принесли.
Знаете, если вы успешный патологоанатом, вы просто обязаны поделиться своими знаниями с менее опытными коллегами.
С теми, что не могут отличить тридцать восьмой калибр от сорок пятого?
Скопировать
The hall floor.
Louisa, I'm not a forensic scientist.
No, but could you improvise?
- Пола в коридоре.
Луиза, я не судмедэксперт.
Знаю, но разве ты не можешь сымпровизировать?
Скопировать
Definitely.
You'll be working with our forensic scientist Abby Sciuto.
Whatever.
Определенно.
Вами займется наш эксперт-криминалист Эбби Шуто.
Как угодно.
Скопировать
Turning over a destroyed document is not a choice, Lindsay, it's my job.
And I would hope that you, as a forensic scientist who testifies under oath, would do the same thing.
I examined Libby's legs for certain characteristic fractures I would expect from a fall that would cause death, and was surprised by my findings.
Закрывать глаза на подлог документов - это не выбор, Линдси, это моя работа.
И я надеюсь, что ты, как судмедэксперт, который свидетельствует под присягой, сделала бы то же самое.
Я осмотрел ноги Либби на некоторые характерные переломы, ожидаемые мной от падения,которые могут вызвать смерть, и был удивлен выводами.
Скопировать
I'm not a cold-blooded killer.
'My sister Mary, a forensic scientist, was murdered by a crack addict at a crime scene 'the police were
You want us to take on Chesham's pathology work?
Я не хладнокровный убийца.
"Моя сестра Мери, судмедэксперт, была убита наркоманом на месте преступления которое полиция должна была обезопасить."
Ты хочешь нас взять на работу патологоанатомами в Чешам?
Скопировать
What about Simon Avery?
He used to be a forensic scientist.
Did he attend?
А как насчет Саймона Эйвери?
Он был судмедэкспертом.
Он присутствовал?
Скопировать
- 10am, all right? - Great.
12 years ago, my sister Mary, a forensic scientist, was murdered by a crack addict at a crime scene '
Now, I did not sue for dismissals, I did not seek to apportion blame.
В 10 утра, годится?
12 лет назад, моя сестра Мэри, судмедэксперт, была убита наркоманом на месте преступления полиция должна была обеспечить безопасность.
Теперь, я не подала в суд за увольнение, я не искала виноватых.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов forensic scientist (фэрэнсик сайонтист)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы forensic scientist для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фэрэнсик сайонтист не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение