Перевод "forensics" на русский
forensics
→
судебный
Произношение forensics (фэрэнсикс) :
fəɹˈɛnsɪks
фэрэнсикс транскрипция – 30 результатов перевода
I took the liberty of examining the things... found on the bodies of those two men.
They should have gone to Forensics, sir.
Untouched. No need for that, Forensics can't tell us anything, we can't see for ourselves.
Я хочу проверить вещи, которые нашли на телах тех двух.
Они нужно отправить на судебную экспертизу, сэр, нетронутыми!
В этом нет необходимости, судэксперты не скажут нам ничего, что мы не можем увидеть сами.
Скопировать
They should have gone to Forensics, sir.
No need for that, Forensics can't tell us anything, we can't see for ourselves.
Look a newspaper cutting in a foreign language.
Они нужно отправить на судебную экспертизу, сэр, нетронутыми!
В этом нет необходимости, судэксперты не скажут нам ничего, что мы не можем увидеть сами.
Смотрите, газетная вырезка, на иностранном языке.
Скопировать
-In front of you.
I want a complete set of forensics on all three.
Dads and their kids.
-Перед вами.
Мне нужно полное заключение по вскрытию всех троих.
Отцы и их дети.
Скопировать
There's more, Will.
Forensics came back on the perspiration.
Eddy Jordan killed Jonathan Doors.
" еще, "илл:
готовы результаты экспертизы ƒЌ пота.
Ёдди ƒжордан убил ƒжонатана ƒорса.
Скопировать
We got nothing on the weapon, we pulled some perspiration off the rig.
Forensics says they might be able to lift the DNA code, but it's a long shot.
Take a walk with me.
Ќа бластере - ничего, есть следы пота на креплении.
риминалисты обещали выделить ƒЌ , но шансов мало.
ѕройдись со мной.
Скопировать
I knew I'd be a suspect.
Forensics would have placed me there sooner or later... and it was believable that a frustrated rich
God knows, it's happened before.
Да, разрезал,.. ...я знал, что меня будут подозревать.
Судмедэксперты рано или поздно вышли бы на меня и... Можно было поверить в то, что обиженный богатый отпрыск мог задушить шлюху. Бог свидетель, это случалось и раньше.
Но уже не так легко можно было поверить в то,..
Скопировать
Robbery is the likely motive.
we have rubber glove smears on the register and forensics tend toward a trio of shooters.
Three Negro juveniles were seen discharging shotguns in Griffith Park.
Грабёж - видимая причина.
У нас есть отпечаток резиновой перчатки на прилавке. Стреляли трое. У нас есть одна зацепка.
3 негра стреляли из ружей прошлой ночью в Гриффит-парке.
Скопировать
Time of death, approximately 1 a.m.
Although he was found in Echo Park, forensics indicates the body was moved.
I want 2-man teams to scour that entire neighborhood.
Время смерти: приблизительно час ночи.
Хотя тело было найдено в Эко-парке, эксперты утверждают, тело перевозили.
Я хочу, чтобы группы из 2-х человек прочесали весь район.
Скопировать
Did you talk to anybody?
Forensics.
Still nothing hard.
Ты с кем-нибудь говорил?
С паталогоанатомами.
По-прежнему, ничего весомого. - Что говорит шеф?
Скопировать
Okay, come on.
Daddy needs a new pair of electromagnetic microscopes for the Prehistoric Forensics department.
Okay. "Take Pinky Tuscadero up to inspiration Point.
Ладно, давайте.
Папочке нужен новый электромагнитный микроскоп для отдела доисторической судебной медицины.
Ладно. "Отведи Пинки Тускадеро к Точке Вдохновения.
Скопировать
- I found Nichols' print on his uniform.
And forensics also matched his with the prints... they lifted off the interior of the patrol car.
I think the old man in this story is gonna be Jason Nichols... serving 25-to-life in a federal prison.
- Я нашла отпечатки Николса на его форме.
Также его отпечатки совпали с теми, что были найдены в патрульной машине.
Я думаю, что тот старик из его рассказа и есть сам Джейсон Николс, отбывающий срок на 25 лет в федеральной тюрьме.
Скопировать
Make sure the MO matches up as much as you think it does.
We don't have any forensics on this guy.
OK.
Убедись, что его образ действий совпадает даже больше, чем тебе кажется.
У нас нет никаких улик против этого парня.
- OK.
Скопировать
That's not what I meant.
As it stands, we have no forensics on either rape.
As far as the State's concerned. Jane Tyler's rape never happened.
- Я не это имела ввиду.
- Так как есть - у нас нет доказательств другого изнасилования.
С точки зрения закона - изнасилования Джейн Тайлер никогда не было.
Скопировать
Give me a coroner's report right away.
Preliminary forensics, too.
I don't want anyone dragging their ass on this.
Дай мне доклад коронера сразу же.
А также медицинского осмотра.
Я не хочу, чтобы кто-либо двигал её.
Скопировать
Casper's now been missing for 24 hours so the chances of finding him alive are...
Forensics worked hard last night.
We've found traces of the car on Casper's bike.
Теперь Каспер уже пропал 24 часа назад, так что шансы найти его живым...
Эксперты тяжело работали прошлой ночью.
Мы нашли следы от машины на велосипеде Каспера.
Скопировать
It's probably at the crime lab by now.
Forensics picked it up.
You left it at the scene.
Понятно, она, наверное, в лаборатории у копов сейчас.
Судебные эксперты забрали ее.
Ты оставил ее на месте преступления.
Скопировать
A couple driving by this car park here saw a man holding a boy who was throwing up and crying ten minutes after the kidnapping.
When Forensics arrived they found Casper's footprints and in the vomit they found traces of sleeping-pills
Yes, I forgot.
Пара, которая ехала за этой машиной, припарковалась здесь, они видели мужчину, который держал мальчика, который плакал и вырывался, спустя 10 минут, после похищения.
Когда прибыли эксперты, они нашли отпечатки ног Каспера и в рвотный массах они нашли следы от снотворного, которое он, наверное, принял.
Да, я забыл.
Скопировать
And we're gonna have to face it that nobody stays young forever.
I got the preliminary forensics report from the theater.
- The bullets were--
И мы должны посмотреть в лицо тому, что никто не будет оставаться молодым вечно.
Я подумал, что ты захочешь узнать, что я получил предварительное заключение из театра.
- Пули были...
Скопировать
You need oil to make a print.
Anyone who purchased one of these hands could be the Killer and what's worse, he's proficient in forensics
Hey, Dr. Leever!
Чтобы оставить отпечатки, нужно лишь масло.
Любой, кто купил такую руку, может быть убийцей и что еще хуже... он разбирается в криминалистике.
Что случилось, старик?
Скопировать
Morning.
Gil Grissom, Forensics.
I'm taking over the case for WarricK Brown.
Доброе утро.
Гил Гриссом, криминалист.
Я расследую дело Уоррика Брауна.
Скопировать
( gasps )
Welcome to Forensics.
Gil Grissom.
Простите.
Добро пожаловать в судебно-криминалистическую лабораторию.
Гил Гриссом.
Скопировать
I'm sorry you got landed with Spaven.
Forensics confirm it.
The Aberdeen murder was carried out with the same rope.
Весьма сожалею о падении Спивена.
Судмедэксперты подтвердили это.
Убийство в Абердине было совершено с помощью такой же веревки.
Скопировать
They found the car.
I just got a call from Forensics.
There's a handprint on it.
Нашли машину.
Мне звонили судмедэксперты.
Есть отпечаток пальцев.
Скопировать
Really. Where?
Forensics just lifted two matching indexes and a thumb.
One on the mailbox and one on the door leading to the backyard.
Неужели.
Где? Следователи нашли отпечатки указательного и большого пальцев.
Один на почтовом ящике и один на двери заднего входа.
Скопировать
My brother didn't panic.
Sir, Forensics just got a positive ID on one of the remains found on the plane.
Your prisoner, Leedy.
Мой брат не паниковал.
Сэр, криминалисты опознали один из останков на самолете.
Ваш арестант, Лиди.
Скопировать
I want you to take Goldstein and Alfaro.
Hang in with Forensics. From the bomb squad, I want the explosive.
If we're lucky, it's exotic.
Мы проверим Козомано и Торино, ты — Голштейна и Эльфаро.
А ты свяжись со специалистами по взрывчатке.
Вдруг нам повезёт, и они использовали что-то необычное.
Скопировать
We're off. Where's H"llerer?
With Forensics.
He'll be back.
- Я сейчас все равно уезжаю.
А где Хелерер?
- У экспертов.
Скопировать
- A fucking hearse, would be more like it.
- Call for forensics - What's going on here, sir? - Get your people out of here.
No one touches anything!
– Скорее катафалк.
Убери отсюда своих людей.
Ни к чему не прикасаться!
Скопировать
You sure your men didn't move this?
Those shots were taken before Forensics.
Nothing.
Вы уверены, что ваши люди не двигали её? Да.
Снимки сделаны до прихода судмедэкспертов.
Ничего.
Скопировать
- How'd you get here so fast?
- I was taking in the forensics report when e- systems picked up gunfire in your quarters.
- Yeah.
- Как ты добрался сюда так быстро?
- Я занимался отчётом суд-мед эксперта когда электронная система зафиксировала выстрелы у тебя в комнате.
- А.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов forensics (фэрэнсикс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы forensics для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фэрэнсикс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
