Перевод "fowl" на русский

English
Русский
0 / 30
fowlохота курятина птицеловство
Произношение fowl (фаул) :
fˈaʊl

фаул транскрипция – 30 результатов перевода

But we also get bags of grain and cabbages.
And fowl suitably trussed, I've got no argument with, even goats, although one of them ate my handkerchief
But I have given explicit instructions this year... That...
Также дают мешки с зерном и капустой.
Берем и домашнюю птицу, я даже и не против коз, Хотя одна из них в прошлом году съела мой носовой платок.
Но я дал четкие указания в этом году... что
Скопировать
- God, stop talking.
... re-record my vocals on party fowl.
No, sativa gives me anxiety attacks.
- Боже, хватит болтать.
...перезаписать мой вокал к "Испорченной вечеринке".
Нет, от сативы у меня приступы тревоги.
Скопировать
Ok.
Well, let's go hunt down some Guinea fowl.
You know, first the hair, then the husband.
Ясно.
Что ж, пошли на охоту за цесарками.
Знаешь, сначала волосы, а потом и муж.
Скопировать
TV, computer, video games.
Oh, also, if you could make sure that he doesn't eat meat, fish, fowl, gluten, sugar, or dairy.
Well, everything else.
ТВ, компьютер, видео игры.
Оу, и еще, если бы ты мог убедить в том, что он не будет есть мясо,рыба,птица,глютен,сахар или молочные продукты.
Окей,что..что он ест?
Скопировать
All right, man.
You got to mix in with beasts... fowl, rodents.
People do what they do, man.
Как скажешь, чувак.
Вот ты имеешь дело с животными птицами, грызунами.
Люди делают то что делают.
Скопировать
Only whole animals.
He likes Guinea fowl or rabbit, if you can find it.
Ok.
Только цельное животное.
Он любит цесарок, или кроликов, если найдёте.
Ясно.
Скопировать
That makes total sense
I mean I suppose mammals demand different kind of work than... fowl, for example Exactly
Afterward they throw remaining body parts of the carcass outside the hotel restaurant... and distribute the blood to the hospital in the city
В этом есть смысл
То есть, думаю большая разница в том чтобы сделать млекопитающее... или птицу, например. Именно.
Затем они выбрасывают остальные части тела в контейнеры, за рестораном отеля... а кровь отдают в городскую больницу.
Скопировать
Not that anybody wants the classics.
Nowadays, I read to the kids, it's all Katniss Everdeen or Artemis Fowl.
Well, we're looking for something just a little bit older.
Не то чтобы кто-то хотел классику.
В эти дни, я читаю детям, и им всё подавай Китнисс Эвердин или Артемиса Фаула.
Ну, мы ищем кое-что немного постарее.
Скопировать
Fried chicken is hardly a promise ring.
Yes, but it does indicate fowl play.
"Fowl."
Жареная куриная ножка – это все-таки не кольцо.
Курице уступи гряду – она возьмет и весь огород.
Весь.
Скопировать
Yes, but it does indicate fowl play.
"Fowl."
- I got it.
Курице уступи гряду – она возьмет и весь огород.
Весь.
- Я поняла.
Скопировать
I'm gonna kill him.
All fowl have feathers.
Some feathers are brown.
Я его убью.
У всех птиц есть перья.
Некоторые перья коричневые.
Скопировать
Some feathers are brown.
Conclusion, all fowl is brown.
False.
Некоторые перья коричневые.
Вывод - все птицы коричневые.
Неверно.
Скопировать
Actually, all those boys do. Did they beat you with the coot?
No, I think it was a mute swan or some other large fowl.
- Good, or you'd still be staggering.
Чем он вас ударил?
Чучело гигантского лебедя.
Хорошо, что не кирпичом.
Скопировать
Ten birds.
There's no guinea fowl in here.
What?
Итого десять птиц.
Здесь нет цесарки.
Что?
Скопировать
"Fish-nor", some of the girls call me.
Because I'm neither fish nor fowl.
I found this by your bed.
"Ни-рыба", так меня называют некоторые девочки.
Потому что не считают ни рыбой, ни мясом.
Я нашел это у твоей кровати.
Скопировать
I hate to break it to you, Captain, but those are fins.
I think you might be more fish than fowl.
Hey, Dad, heads-up!
Не хочу тебя расстраивать, Капитан, но это плавники.
Думаю, ты скорее рыба, чем птица.
Эй, папа, берегись!
Скопировать
" One part chicken,two parts spice,three part actual hobo.
I know,uh,uh... fowl isn't part of a traditional brunch,per se, but I have found a lean meat can act
Pumpkin cinnamon breads with fresh strawberries and cream. Oh,boy!
Одна часть курицы, две части специй и три части настоящего американца.
Я знаю, что... курица обычно сама по себе не входит в традиционный поздний завтрак, но я обнаружил, что постное мясо может быть аперитивом, чтобы... подготовить основу для более утонченных вкусов и характеров, как например... Мамма миа!
Тыквенное пирожное с корицей, свежей клубникой и сливками.
Скопировать
Two "p", one "e".
This month, we're featuring fowl.
So, if you're interested in a traditional Christmas goose... I'd like to give you a Christmas goose.
Ћавке.
¬ этом мес€це у нас ассортимент м€са птицы.
"ак что если вам нужен рождественский гусь... я могу сделать вам рождественского гус€.
Скопировать
He found a dynghog with like-minded friends.
He was not the highest like fowl, but the key is associated.
To be part of a community and to be accepted as I am.
Нашел себе навозную кучу с подходящими друзьями.
Он не стал там важной птицей, но принадлежность в общем то не важна.
Он был принят и стал частью сообщества.
Скопировать
I can see why they call you "Gabi."
Where are you, you filthy fowl?
Halt!
Теперь понятно, почему тебя держали в банке.
Где же ты, противная птица?
Стоп!
Скопировать
- It's all fresh.
Fresh fish, fresh fowl, fresh fruit.
I buy it.
- Все свежее.
Свежую рыбу, свежую курицу, свежие фрукты.
Я покупаю.
Скопировать
Looking back there is little I would have left undone or done otherwise.
Perhaps now I could match my cousin Jasper's game cock maturity with a sturdier fowl.
I could tell him that to know and love one other human being is the root of all wisdom.
Когда я оглядываюсь назад, я не нахожу ничего, что мне хотелось бы изменить или отменить совсем.
Против петушиной взрослости кузена Джаспера я мог выставить бойца не хуже.
Я мог бы объяснить ему также, что знать и любить другого человека - в этом и есть корень всякой мудрости.
Скопировать
- Two. - George-- - Two.
Hanck says if you vant the fowl, he vasn't interested. He passes. He-
- He passes?
- ƒвое. - ƒжорж - ƒвое.
√анс сказал что если ¬ы хотите курицу, то он пас.
ќн пас?
Скопировать
My regal robes of the forest Would be satin Not cotton
I'd command each thing Be it fish or fowl With a woof! And a woof!
As I'd click my heel All the trees would kneel And the mountains bow And the bulls kowtow And the sparrow would take wing
буду править лесом не грубо, но строго и ласково.
Буду приказывать каждой зверюшке и пташке, и волку и мишке и буду рычать!
Щелкну каблуком - пусть кланяются деревья, и горы, и быки мычат, а воробушки машут крыльями, когда я стану королем!
Скопировать
- Yes.
Trussed up like a cooking fowl and stuffed inside this old satchel.
- Belonging to who?
- Да
Увязанного как жареная дичь и спрятанного внутри этого старого мешка
- Принадлежащего кому?
Скопировать
Our farms produce rich harvests.
Our rivers are blessed with fish and fowl.
We would be honoured to share our land with your people.
Наши фермы производят богатые урожаи.
Наши реки благословлены рыбой и птицей.
И для нас большая честь делить нашу землю с вашим народом.
Скопировать
Oh, God.
So, how's the guinea-fowl?
Best guinea-fowl I've ever tasted. It's amazing how you
Боже.
Ну, как цесарка?
Лучшая из всех, что я пробовала.
Скопировать
So, how's the guinea-fowl?
Best guinea-fowl I've ever tasted. It's amazing how you
Can speak right to my heart
Ну, как цесарка?
Лучшая из всех, что я пробовала.
Ну-ка, примерь это!
Скопировать
Hiya!
The guinea-fowl is proving more complicated than expected.
- He's cooking guinea-fowl? - Don't even ask.
Привет.
Простите, с цесаркой оказалось больше проблем, чем мы думали.
-Он готовит цесарку?
Скопировать
Sorry. The guinea-fowl is proving more complicated than expected.
- He's cooking guinea-fowl? - Don't even ask.
- Hi.
Простите, с цесаркой оказалось больше проблем, чем мы думали.
-Он готовит цесарку?
-А ты не чувствуешь?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов fowl (фаул)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fowl для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фаул не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение