Перевод "freeride" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение freeride (фриэрайд) :
fɹˈiəɹaɪd

фриэрайд транскрипция – 30 результатов перевода

I'm gonna put the whole 100k down on Philadelphia.
And if I win, Marie spatafore gets her free ride and then some.
Yeah, good for you.
Поставлю-ка я все сто кусков на Филадельфию.
Выиграю, и Мари Спатафорэ поедет нахаляву. Ещё и останется.
Ага, дерзай.
Скопировать
And if I get wrinkles, my free ride is over.
And I like my free ride!
Yeah, we get it. You're good looking.
Я если у меня будут морщинки - то конец моей безбедной жизни!
А мне нравится безбедная жизнь!
Да, мы уже поняли, ты красавчик.
Скопировать
And when I frown, my skin wrinkles.
And if I get wrinkles, my free ride is over.
And I like my free ride!
А когда я морщусь - у меня морщинки.
Я если у меня будут морщинки - то конец моей безбедной жизни!
А мне нравится безбедная жизнь!
Скопировать
What a dilemma.
Should Charlie Simms accept a free ride into Harvard or not ?
What do you think your friend George would do if he were in your shoes ?
- Да. Какая дилемма.
Должен ли Чарли Симмс принять поездку в Гарвард или нет?
Что сделал бы твой друг Джордж как ты думаешь если он был бы, в твоём положении?
Скопировать
No, this time I'm in for the long term. lt's not a liquidation. I'm gonna turn it around.
You're getting a free ride on my tail, mate.
With the dollars you're costing me to buy back stock, I could modernise the plant.
Нет, сейчас я настроен по-другому. Это не ликвидация. Я подниму компанию.
А ты пытаешся прокатиться зайцем на моём поезде.
Те деньги, что я потрачу на выкуп акций могли бы быть инвестированы в производство.
Скопировать
Took it all.
Sex, drugs and rock-n-roll and they stayed loaded for twenty years and had a free ride but now there
They don't like it so they've turned self-righteous and they want to make things hard on younger people.
Брали всё.
Секс, наркотики и Рок-н-Ролл И они накачивались всем этим на протяжении 20-ти лет и делали что хотели Но теперь они смотрят прямо на ствол среднего возраста приставленный к их виску и им это не нравиться.
Им это не нравиться, и теперь они все стали такими высокоморальными и изо всех сил пытаются усложнить жизнь молодёжи.
Скопировать
Where's your uniform?
I'm deadheading, getting a free ride.
Navy Cross.
- Я служащая. А почему не в форме?
Я сейчас в отпуске, и еду по проездному.
Морской крест.
Скопировать
Chores.
Nigger, this ain't gon' be no free ride!
Uh, you gon' have to keep track of my Matchbox cars. You got to organize the damn Sega Genesis cartridges.
Прибрать.
Ты че, черномазый, хотел тут на халяву пожить?
Будешь следить за трассой для машинок, аккуратно складывать картриджи для "Сеги".
Скопировать
Hey, lady.
You don't think you're getting a free ride, do you?
When we get there, I'd like to ride you.
Эй, дорогая.
Ты же не думаешь, что можешь ехать бесплатно?
Когда мы доберемся до места, Я тоже хотел бы покататься на тебе.
Скопировать
- Maybe it's another drop.
He gets a free ride.
Put your hands on your heads.
- Может это еще одна прогулка.
Может он просто катается.
Всем руки за голову.
Скопировать
OH, COME ON, SYBIL.
GET IN, I'LL GIVE YOU A FREE RIDE.
OH, EXCUSE ME. I'M SORRY. WELL.
Мне действительно надо идти.
Ну что ты, Сибил! Садись, я довезу тебя бесплатно.
Oй, извините.
Скопировать
I'll never want the responsibility of an officer.
Then you've had a free ride all this time.
Someone's got to be responsible.
Я не стал офицером, потому что не хотел ответственности.
Тогда вам легко жилось всё это время.
Но у кого-то должна быть ответственность за задание?
Скопировать
HOW DO YOU THINK?
HE FELT BECAUSE WE WERE BOTH GAY, AND WE'D FUCKED, THAT SOMEHOW HE WAS ENTITLED TO A FREE RIDE.
I DIDN'T AGREE.
А как ты думаешь?
Он посчитал, что поскольку мы оба геи, и мы трахались, то теперь ему полагается бесплатное содействие.
Я не согласился.
Скопировать
-And did you?
Freeride break up with you?
What makes you think he broke up with me?
- И вы? - Да.
И почему доктор Фрирайд, сказал что бросает тебя?
Что заставило вас думать, что он бросил меня?
Скопировать
You don't need Michael as a meal ticket.
You're on a free ride.
So take the truck, take the money, start a new life, start your own family.
Тебе больше не нужен Майкл, как талон на питание.
Ты теперь свободен.
Забирай грузовик, деньги, начни новую жизнь, заведи собственную семью.
Скопировать
- But why?
- So he can get a free ride, man.
They come with a big old bus. They take the whole wedding party down, plus they even get fed lunch, man.
- Зачем?
Ну чтоб всех бесплатно отвезли в Тихуану.
Смотри: гостей сажают в здоровый удобный автобус, а по дороге еще и кормить будут.
Скопировать
Want me to help a buddy of yours move a sofa?
This isn't a free ride, young lady.
I'm beginning to think somebody's getting a little spoiled.
Попросишь помочь передвинуть диван своим приятелям?
Это не прогулка, юная леди.
Знаешь, мне начинает казаться, что кое-кто становится немного избалованным.
Скопировать
I wanted to send her a message.
No free ride.
She gonna be in my face, I'm gonna be in her face.
Я хотел предупредить ее.
На халяву прокатиться не получиться.
Она будет маячить у меня перед глазами, я тоже буду маячить у нее перед глазами.
Скопировать
There's eleven.
If you come, it's not a free ride.
I'm not a charity organization, all right?
Ну хорошо. Если ты едешь, то проезд не бесплатный.
Я не благотворительная организация, хорошо?
Не знаю, что я здесь делаю?
Скопировать
We're not getting out.
He has to take us anywhere and we're entitled to an incense-free ride.
- For the last time, get out!
- Мы не выходим.
Он должен нас доставить туда, куда нам нужно и мы имеем право на поездку.
- Говорю в последний раз, убирайтесь!
Скопировать
Because he knew they all wanted somethin' from him.
With Ace, nobody ever got a free ride, even Ginger.
With her, he still covered his bets. They had to have the baby before they could get married.
Потому что он знал, что все эти люди что-то хотели от него.
Эйс никого не катал бесплатно, даже Джинжер.
До того как они поженились, она родила ему ребенка.
Скопировать
- All right.
Free ride. - Okay.
- What did you get?
- Ну хорошо.
Прокатимся с ветерком.
- Что взял?
Скопировать
Unlike bloody drag queens, who just keep breeding like rabbits.
Bob, fancy a free ride to Coober Pedy?
Now listen, Bob, let's get one thing straight. We may wear the frocks around here, but that doesn't mean that you wear the pants.
В отличие от голубых королев, которые плодятся, как кролики.
Боб, подбросить бесплатно до Куберпэди?
Слушайте, Боб, давайте сразу договоримся... мы в платьях, но это не значит, что вы в штанах.
Скопировать
A little earner I stage now and then.
I can't be seen giving you a free ride.
Fight who?
- Небольшая плата.
-Я не могу катать тебя бесплатно.
-Драться с кем?
Скопировать
- Hello.
Enjoying your free ride?
Marci, did you drop this?
- Привет.
Нравится летать нахаляву?
Марси... это ты уронила?
Скопировать
Let me give you a lift.
You can't pass up a free ride.
-Friday?
Давай подвезу.
Это спишется со счета D.H. Ты не можешь отказаться от бесплатного проезда.
пятница?
Скопировать
You're welcome to call them if you like.
See, I didn't get a free ride... so, what we're looking at here is a true rags-to-riches story.
It's about finding out what you can be in this world... defining it, controlling it, and saying, "I will take what is mine."
Можете позвонить им, если хотите.
Я человек, который сделал себя, поэтому люди так ценят мою методику.
Не только потому, что она позволяет сунуть ей в рот, и при этом дает тебе уяснить, что ты есть. Твое положение, твою власть и все то, что ты сам назовешь своим.
Скопировать
- Yes.
I'll give you a free ride out.
You know what Riette says about your driving.
- Да.
Я сейчас возвращаюсь домой на машине, могу подвезти тебя.
Ты ведь знаешь, что Риет рассказывает о твоей езде.
Скопировать
Men don't work, they don't get paid, and neither do you.
Those men just learned that a white man can kill a Chinese man, and all he'll get is a free ride out
I can't change the law.
Люди не работают - людям не платят. И тебе тоже.
Эти люди только что узнали, что белый человек может убить китайца, и все, что он за это получит - это бесплатный рейс из города.
Я не могу изменить закон.
Скопировать
Was she like your wife?
Did she expect a free ride?
- Vic?
Она была как твоя жена?
Хотела проехать бесплатно?
- Вик?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов freeride (фриэрайд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы freeride для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фриэрайд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение