Перевод "fried rice" на русский
Произношение fried rice (фрайд райс) :
fɹˈaɪd ɹˈaɪs
фрайд райс транскрипция – 30 результатов перевода
Will mixed fried rice be okay with you?
Then half a plate mixed fried rice.
Do you have egg foo yoong?
- Жаренный рис подойдет? - Да, заказывай.
Тогда пол-тарелки жаренного риса.
А яйца по китайски есть у вас? - Есть.
Скопировать
You get that in Hong Kong. If you try something strange and unique, the bill will be high.
Will mixed fried rice be okay with you?
- Yes, order that. Then half a plate mixed fried rice.
Если закажешь эксклюзив, счет тоже будет эксклюзивным.
- Жаренный рис подойдет? - Да, заказывай.
Тогда пол-тарелки жаренного риса.
Скопировать
Flied lice?
It is fried rice, you plick!
I'm busy.
Валёный лис?
Варёный рис, засланец!
Я занят.
Скопировать
Bloody marvelous.
And it's fried rice, "you plick. "
-Which one is Hong?
Чертовски здорово.
А этот варёный рис, "засланец".
-Который из них Хонг?
Скопировать
He likes the number three combo at Wo-hop's.
-Pork fried rice and egg roll.
-Okay, so get him that.
Ему нравится комплексный обед, номер 3, в "Wo-hop".
Жаренная свинина, рис и рулет.
Ну, его и купи.
Скопировать
I don't want variety.
I get pork fried rice every--
I figured it out!
Я не хочу разнообразия.
А свинину с рисом я ем каждый--
Я всё нашла!
Скопировать
-And then?
Can I get an order of shrimp fried rice?
-I don't see the car.
Что еще?
Можно, я закажу жареный рис с овощами?
Ты адрес не перепутал?
Скопировать
I got the moo goo gai pan, and I got the fried shrimp.
-The fried rice with shrimp.
-Shrimp?
Принесла, и еще принесла жареных креветок.
--Поджаренный рис с креветками.
--Креветки?
Скопировать
The usual:
chicken with almond and fried rice.
Anyway, thanks for coming.
Как обычно.
Курицу с миндалем и рис по-кантонски. Мне тоже.
— Спасибо, что пришла.
Скопировать
Something to eat?
- Fried rice.
- Ok.
Что будете есть?
- Жаренный рис.
- Хорошо.
Скопировать
-And you?
-Fried rice with eggs.
It's too easy for Grandpa Chu.
- А ты?
- Жареный рис с яйцом.
Это слишком просто для дедушки Чу.
Скопировать
Today is not a fast day.
- A little meat, perhaps, and fried rice.
- Begone.
— Сегодня не постный день.
- Немного мяса, и жареного риса.
- Проваливай.
Скопировать
Men!
Chinese peas, fried rice and lobster Cantonese.
Well, that's the dinner.
Мужчины!
Горох по-китайски, жареный рис и омаров по-кантонски.
Это на ужин. Из напитков:
Скопировать
I'm going to miss that big old squishy butt.
And we're done with the chicken fried rice.
If he's moving, maybe I should try to get his place!
О, как мне будет не хватать этого старого упругого зада.
А я закончил курицу с жареным рисом.
Эй! .. Если он съезжает, может мне попробовать занять его квартиру!
Скопировать
I don't need free checking, I need lunch money.
Trying to buy me some pork fried rice, man.
Here's the other thing, man.
Мне не нужны бесплатные чеки, мне нужны деньги на обед.
Пытаюсь купить себе немного риса со свининой, чувак.
Вот ещё одна фигня.
Скопировать
- No. - No.
Kung Pao chicken, Moo shu pork, some Gate of Heaven prawns, sizzling beef slices, two portions of fried
Yeah, I'll have what he's having.
Нет.
Цыпленок "Ком По", свинина "Мо Шунг", немного креветок "Райские ворота", острую говяжью нарезку, две порции жаренного риса и вот эту рыбу с брокколи и имбирем.
Я буду то же, что он.
Скопировать
Are you ready to be my sledgehammer?
Eighty-six the fried rice.
Whoo! I can see your underpants.
Вы готовы быть моей кувалдой?
Восемьдесят шесть, жареный рис.
У тебя видны трусы.
Скопировать
Done!
Fried rice ok.
Go deliver it.
Готово!
Жареный рис.
Иди, неси.
Скопировать
Excuse me, I want noodles
Right away Give me a plate of fried rice as well
You eat a lot
Извините, мне Тан Тан Мэн пожалуйста.
То же самое и жареный рис.
Много ж в тебя влезает.
Скопировать
Thank you, may I take your order?
That's ramen, dumplings and fried rice
We'll deliver that to you as soon as possible
могу я принять ваш заказ?
ясно.
мы доставим ваш заказ в ближайшее время.
Скопировать
Goodbye
Lee, an order of ramen, dumplings and fried rice
There's inflammation...
до свидания.
чахан.
У вас воспаление...
Скопировать
So, we got...
almond chicken, pork fried rice.
So, Sean, let's start with the basics.
Итак, у нас...
курица с миндалем и рис со свининой.
Что ж, Шон, начнем сначала.
Скопировать
What's the most perfect meal you've had?
Ying's beef fried rice.
So perfect!
Какое самое вкусное блюдо вы пробовали?
Прожаренную говядину с рисом Ина.
Так вкусно!
Скопировать
Chow fan.
A kind of Chinese fried rice.
He made it with shrimp.
Чоу фан
Это такой китайский жареный рис
Он приготовил с креветками
Скопировать
Remember to take more
Seafood fried rice and beef with broccoli
That will be $12.40
И не забудь взять побольше.
Морепродукты, жареный рис и говядина с брокколи.
С вас $ 12.40.
Скопировать
I got you some supper.
Hot and sour soup, fried rice with tofu.
That's what you like, right?
Я принес тебе ужин.
Кисло-острый суп, жареный рис с тофу.
Ты же это любишь, да?
Скопировать
I love you, Ken-word.
Why don't you come back home to TGS and pick the peas out of my fried rice?
And the rice.
Я люблю тебя, Кен-га!
Почему бы тебе не вернуться домой на TGS чтобы выбирать горошинки из моего риса?
И сам рис.
Скопировать
How are you?
I brought fried rice.
I was worried about Xiu-chan so I ended up coming.
Как ты?
Жареного риса принес.
Я волновался за тебя и не мог ждать.
Скопировать
-What does it pay?
I can start you off with a little fried rice.
Maybe some MongoIian beef.
-Чем отплатишь?
Я могу начать с небольшого количества жареного риса.
Может немного монгольской говядины.
Скопировать
Just close the door on your way out.
Do you want noodles or fried rice?
Pascal, how are you?
Только прикройте дверь когда будете уходить.
Будете лапшу или жаренный рис?
Паскаль, Как ты?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов fried rice (фрайд райс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fried rice для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фрайд райс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
