Перевод "frogspawn" на русский
Произношение frogspawn (фрогспон) :
fɹˈɒɡspɔːn
фрогспон транскрипция – 6 результатов перевода
I'm off.
Noodle with frog-spawn... Here's the voucher.
A bottle of Forest-murmur. Wouldn't mind one myself!
Исчезаю.
Лягушачья икра.
- Лесного шуму.
Скопировать
No, I'll stick to the tea and biccies, thanks.
Orla says that this should come with frogspawn and a garden gnome.
Probably tastes better than it looks.
Нет, предпочитаю чай и печеньки, спасибо.
Орла говорит, это сочетается с лягушачьей икрой и садовым гномом.
Возможно на вкус лучше, чем на вид.
Скопировать
and course, like a dozy bugger, I did.
wellies on as well, I hasten to add, but for some reason in his head mine were the only ones with "frogspawn
Then at home, me mother'd be saying, "How come Alan's always so tidy, "and you're always such a mucky mess?" All right?
И конечно, я, как последний мудак, снял.
Он, естессна, тоже был в сапогах, но по какой-то причине в его голове именно на моих была написано "емкость для лягушачьей икры".
Потом, дома, мама спросила меня: "Почему это Алан всегда такой опрятный, а ты вечно грязнючий как свиненыш?" Нормально, да?
Скопировать
One of my earliest memories of Alan was down Elland Wood.
We were about four years old and we'd just found a pond full of frogspawn, and he wanted to take it home
So he said, "Harry, you take your wellies off, they'll do,"
Одно и моих самых ранних воспоминаний об Алане связано с Эллан Вудом.
Нам было года по четыре и мы обнаружили пруд, в котором было полно лягушачьей икры. А он хотел отнести ее домой, как вы понимаете, только нам не в чем было ее нести.
Ну он и говорит: "Гарри, снимай свои сапоги, они подойдут"
Скопировать
Or your dumplings!
The King himself likened them to freshly-lain frogspawn wrapped in pig's snot!
What would you know about the King and my dumplings?
А твои пышки!
Сам король сравнил их с лягушачьей икрой, покрытой свиными соплями!
- Да что ты знаешь о короле и моих пышках?
Скопировать
Ever the charmless minor royal.
And I keep a straight face, do I, when I say to a room full of frog spawn, "Upload your future?"
That sounds great.
Как всегда - напыщенная маленькая стерва.
И мне надо говорить с непроницаемым лицом аудитории полной жабьей икры "Загрузите свое будущее"?
- Знаете, звучит отлично.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов frogspawn (фрогспон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы frogspawn для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фрогспон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение