Перевод "fucking awesome" на русский

English
Русский
0 / 30
awesomeблагоговейный
Произношение fucking awesome (факин осам) :
fˈʌkɪŋ ˈɔːsʌm

факин осам транскрипция – 30 результатов перевода

Hey, what's up, Turtle?
Great, no, that's fucking awesome.
- What happened?
Чего там у тебя, Черепаха?
Великолепно, нет, это просто охренительно.
- Что там?
Скопировать
And... any bunkers?
No, no bunkers but still, it's fucking awesome... subtitles by kaszanka
OK, everybody ready!
И что, есть бункеры?
Бункеров нет. Но здесь тоже офигительно. dima360
Так, приготовились!
Скопировать
He's one of the bad guys.
Fucking awesome, man.
Way to go, Swoop!
Он один из преступников.
Просто очешуительно.
Молодец, Свуп!
Скопировать
So, what, I can keep your cut?
Fucking awesome, man.
So cool of you to let me crash here... - ...when you ain't getting nothing out of it.
И чё?
Я могу оставить твою долю? Охуительно, мужик.
Это так круто, что ты позволил мне перекантоваться у тебя тут, не требуя ничего взамен.
Скопировать
I'm like Gandhi.
You know, I don't think when Gandhi starved himself he was all, "Dude, look how fucking awesome I am
Okay, okay.
Я как Ганди.
Знаешь, я не думаю, что когда Ганди голодал, он был такой типа: "Чуваки, зацените какой я охуенный, я голодаю".
Ладно, ладно.
Скопировать
- Awesome.
- Yeah, it's fucking awesome, but we don't have...
We don't know how it should end yet.
- Круто.
- Да, это пиздец как круто, но у нас нет ...
Мы не знаем, как это должно закончиться.
Скопировать
That's cool.
That's fucking awesome!
That's my next tattoo.
Ого! Вот это круто!
Это блядь охуительно!
Это моя следующая татуха.
Скопировать
It's your brother.
Fucking awesome.
What do you want?
У меня нет на это времени, понимаешь?
Я должна выяснить, трахет ли какой-то козел какую-то телку, что скорее всего так и есть, а потом рассказать ей об этом, чтобы она смогла составить убийственный договор о разводе, а потом они будут жить дальше своими тупыми скучными злоебучими жизнями,
Потому что такая у меня жизнь сейчас. Ну, так было не всегда.
Скопировать
Dude, I can't believe we actually pulled this off.
Yeah, of course we did, man, we're fucking awesome.
- Small arms. - Whatever.
Чувак, не могу поверить, у нас получилось.
По-другому быть не могло, мы же охуенные.
- Коротковато вроде.
Скопировать
All right, how do I look?
Fucking awesome?
Yeah, actually, this is really, really nice.
Хорошо, как я выгляжу?
Офигенно?
Да, на самом деле, это действительно очень неплохо.
Скопировать
Few broken dishes, what a few broken dishes.
Is that sound fucking awesome or what.
- Oww, not really.
Несколько разбитых тарелок, что такое несколько разбитых тарелок.
Это же звучит просто блядски шикарно или как.
- Ну, не совсем.
Скопировать
Hey, Bobby, you want to sprinkle the infield with The General for us?
This is fucking awesome.
We spend $80 million... to drag a bunch of Jersey geriatrics across the river to wet-shit their Depends.
Бобби, плеснешь друзьям по стаканчику "Генерала"?
Охренеть можно.
Мы тратим 80 миллионов на кучку стариков из Нью-Джерси, которые гадят в свои подгузники.
Скопировать
Surprise!
Fucking awesome!
They could take over our bodies. Our lives could change forever.
Сюрприз!
Обалденный сюрприз!
Если они захватят наши тела, наши жизни изменятся навсегда.
Скопировать
It can kind of brood and be really simple and empty and sort of kind of like lift the curtain on it, and it can expand.
All right, can I just say that that is fucking awesome?
That, right there, sounds so fucking beautiful.
Как будто нависает и в тоже время звучит просто и свободно, как будто преодолевает преграду и может нарастать.
Так, можно я просто скажу, что это было охуенно?
Это, вот это, звучит просто охеренно.
Скопировать
That's the whole thing.
And her Facebook photos are fucking awesome.
Is that Cancun, where does she...?
И точка.
Фотки у неё в Фейсбуке просто ебанические.
В Канкуне была?
Скопировать
Die, you bastard!
This is just fucking awesome.
Yeah.
Сдохни, ублюдок!
Это, блядь, великолепно.
Да!
Скопировать
I'm high on cocaine!
It's fucking awesome!
Mitsuko...
Я на кокаиновом приходе!
И это охуенно!
Мицуко...
Скопировать
Best in Denver.
That's fucking awesome.
Oh, my God.
Лучший в Денвере.
Вот это офигенно.
О, Боже мой.
Скопировать
- It is just a favor. - Yeah, I know.
But this way you can tell Rath you saw me and I was fucking awesome.
I'm worried that she'll tell him I suck and he'll never see it.
— Это и есть просто одолжение.
— Да знаю. Но так ты хоть сможешь сказать Рэзу, что видел меня, и я был охуенен.
Я опасаюсь, она скажет, что я провалился — и конец.
Скопировать
I'm pretty sure she thinks I'm her mum.
That's fucking awesome.
- Pretty good, right?
Я уверен, она думает, что я ее мама.
Это потрясающе.
Неплохо, правда?
Скопировать
Congratulations in advance.
Oh, this is fucking awesome.
Marty, Shawty, see this?
Заранее поздравляю.
Это охуенно круто.
Марти, Красотка, видите?
Скопировать
Wow.
This is fucking awesome.
Uh, you know what? I'm just gonna go ahead and shoot myself, save someone the trouble.
Вау.
Охуенно.
Знаете что, давайте я просто застрелюсь и не буду никого утруждать.
Скопировать
- And you should be, Danny.
- I'm fucking awesome.
- (LAUGHS) You are.
- И правильно, Дэнни.
Я чертовски крут.
- Это так.
Скопировать
Good. Good, good, good.
Having a dad is fucking awesome.
Don't cry.
Вот и отлично.
Иметь отца — охуенно.
Не плачь.
Скопировать
I totally redid it.
- It's fucking awesome.
-It's all new.
Я все тут переделал.
- Это блять офигенно.
- Тут все новое.
Скопировать
Don't come to bed too late.
Fucking awesome!
Sam need this done now.
Не ложитесь спать слишком поздно.
Охуенно клёво!
Сэм хочет, чтобы это было сделано немедленно.
Скопировать
Just the perfect combination of optimism and naivety.
You are fucking awesome.
Come on then, bring it on!
Всё дело в идеальном сочетании оптимизма и наивности.
Круче тебя, бл... только яйца!
Давай! Налетай!
Скопировать
You make people happy by doing what you love to do.
And that's fucking awesome.
There's thousands of people in a room right now just standing, waiting to see your face.
Ты даришь людям счастье, потому что делаешь, то что любишь.
И это офигенно.
Прямо сейчас тысяча людей стоят в зале, ожидая, чтобы увидеть тебя.
Скопировать
Shit!
That was fucking awesome.
-l know this is a dream.
Черт!
Это было охуительно.
Я знаю, что это сон.
Скопировать
Hey, there's a dude dressed like a superhero out there fighting a bunch of guys.
It's fucking awesome!
Leave him alone!
Эй, там крендель, одетый как супергерой, чуваков метелит!
Ох....еть - не встать!
Отойдите от него!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов fucking awesome (факин осам)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fucking awesome для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить факин осам не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение