Перевод "fucking this shit" на русский
Произношение fucking this shit (факин зис шит) :
fˈʌkɪŋ ðɪs ʃˈɪt
факин зис шит транскрипция – 31 результат перевода
I just wanna sit.
I want to... rest ... fucking this shit.
Fucking legs!
Я хочу сесть.
Хочу прекратить всю эту хрень.
Грёбанная нога!
Скопировать
l`m sorry. l-- l just can`t-- l can`t stand it... to see these goddamn things on your face.
You never wore makeup, all this fucking shit.
l`m gonna take this off your mouth.
Извини. Я... Я просто не могу...
Ты никогда не красилась, не пользовалась всем этим дерьмом.
Я сотру это с твоего рта.
Скопировать
I think I was, uh...
This piece of shit was going to cut you up. Now you fucking do it.
Do it!
Похоже на...
Этот говнюк хотел тебя порезать, стреляй, блядь.
Давай!
Скопировать
- Look into the Kennedy assassination.
Next time this fucking piece of shit drags me down here, I'm gonna sue you.
You're goddamn lucky I didn't sue last time.
- Я понимаю...
- В следующий раз я подам в суд.
Тебе повезло, что я не подал в суд еще тогда.
Скопировать
He went under, and now some fucking Korean owns it... who fired these guys and is making a killing... because he hired 40 fucking border jumpers.
I see this shit going on... and I don't see anybody doing anything about it... and it fucking pisses
So look around you.
Он ушел, и теперь его купил гребаный кореец,... который уволил этих парней и нанял... 40 незаконных иммигрантов.
Я вижу дерьмо, которое происходит... и я не знаю кого-нибудь спо- собного сделать что-нибудь... кроме нас, и это злит меня.
Так посмотрите вокруг.
Скопировать
She's sick and you're not, how's that?
Jesus Christ, I'm so fucking embarrassed by all this shit.
-l'm really sorry about this.
Она больна, а ты нет, как тебе такое?
Иисус Христос, как же меня всё это бесит.
- Я извиняюсь за всё это.
Скопировать
I've done things for love and for honor, for people I love, right?
See this shit in this fucking rag?
You mugged me off!
Делал и хорошие, ради любви. Для тех, кого люблю. Так?
Посмотри на это, что за дерьмо. Ты меня обманула!
Обманула!
Скопировать
Aah!
Now this fucking shit?
Put your head out the window, man.
Майк!
Моя сестра, а теперь это дерьмо.
Иди глотни свежего воздуха.
Скопировать
You scream, you die.
I'm gonna take this shit off. You scream, you fucking die!
I have a tape of today's show.
Пикнешь - умрёшь.
Я сниму это, но только крикни - сдохнешь тут же!
У меня есть последняя серия на кассете.
Скопировать
They just ran off with all our change.
Enough of this fucking shit!
That "fuck" will cost you 50.
Эти фашисты только что забрали всю нашу мелочь!
Это черт-те знает что!
- Минус 30 крон из зарплаты за слово "черт".
Скопировать
So, "E.F." I'm listening.
It's fucking tedious, this shit.
Well, you are the boss.
Итак, "исполняющий обязанности", я слушаю.
Ужасно нудная, эта дерьмовая работа.
Ну, ты же босс.
Скопировать
So, I go to put my drink down, right?
The shit spills over. Fucking floor was slanted, bro. No lie, the shit was like this.
So, now I'm trying to clean up my mess, and I hear this scratching sound on the floor behind me.
Я поставил бокал рядом и он, мать его, опрокинулся.
Представь, пол был наклонным.
Воттакой. И вот я пытаюсь затереть следы. И слышу такой, знаешь, царапаюоий звук.
Скопировать
I don't have time to go into it, but he went through a lot.
All this other shit you could've set on fire, but I specifically reminded you not to forget the fucking
Now think.
У меня нет времени об этом рассказывать, но ему пришлось пройти через многое.
Со всем остальным ты могла сделать все, что захочешь, но я тебе специально напомнил про часы.
Думай.
Скопировать
Oh, my God.
Oh, shit. Whose fucking blood is this?
Go back to the lounge car. Check the bar downstairs.
О Господи.
Чёрт, чья-то кровь.
Пройди в вагон-ресторан и проверь бар.
Скопировать
Hurry up!
- Why'd you fucking kill him? We'll drive all night and dump this piece of shit in Adelaide.
I haven't been to the beach in years.
Мы будем ехать всю ночь.
А потом выбросим эту консервную банку в Аделаиде.
Я сто лет не была на море.
Скопировать
They got hair on them.
You got a liver, and they got spots on it... and you're eating this fucking shit... and you're looking
Come on.
И шерстью поросли.
С печенью у тебя - лажа. Она вся в пятнах, а ты всё жрёшь это говно, и выглядишь, как вот эти драные богатые мумии, которые здесь собрались.
Да ладно.
Скопировать
Nothing, that's what.
Tell you something, this is a crock of shit, Mr. John fucking Law.
Son, I got a feeling about something and... Yeah?
Ничего.
Я вам вот что скажу, законник, вы еще ответите за это.
- Сынок, у меня есть чувство и...
Скопировать
- No, man, I've been Matardi.
And speaking of shit, this volume yes that is fucking bullshit.
Notice that there is no security, no protection...
- Ќет, мужик, € был в ћатарди.
–аз уж говорим о дерьме, эта работа - тоже дерьмо.
"десь нет ни гарантий, ни защиты.
Скопировать
I could kill all these motherfuckers.
I'm sick and fucking tired of this shit!
I'm fucking sick of this shit!
- ќн сулит нам много радостей.
Ћадно, это была шутка.
¬от насто€щий подарок.
Скопировать
So I had to go upstairs and do the date anyway.
This black guy, he had a big old fucking cock and shit.
And, um, it was this totally awful experience, um... And that was... that was my first date. I never did another one until a year later.
Поэтому мне пришлось идти наверх и заняться сексом.
У этого черного мужика был большой хрен, полное дерьмо.
Это было ужасно, это был мой первый раз, и снова я сделал это только через год.
Скопировать
I'm sick and fucking tired of this shit!
I'm fucking sick of this shit!
I'm so fucking tired of this shit!
Ћадно, это была шутка.
¬от насто€щий подарок.
- "то это?
Скопировать
I'm fucking sick of this shit!
I'm so fucking tired of this shit!
Fuck this shit!
¬от насто€щий подарок.
- "то это?
- ѕроверь.
Скопировать
Gimme a good deal, Fernand, 3 bucks is too much.
He could catch pneumonia diving in this fucking shit and it's "too much"?
2 bucks. And I'll throw in 2 eels.
3$ - слишком дорого.
Мой младший брат заболел пневмонией, ныряя в этот хлам... и ты думаешь, что это дорого?
2$ и два угря в придачу.
Скопировать
There's no fucking way that you're going to miss this bus.
You get on this fucking bus, man... 'cause your life ain't worth shit in this town.
Hey, cop!
Вы на него, блядь, ни за что не опоздаете.
Лезьте в этот блядский автобус! Потому что ваша жизнь говна не стоит в этом городе.
Эй, коп!
Скопировать
This is the way the fucking world is.
Look at this fucking shit we're in, man!
Not with a bang.
Таков наш мир.
Посмотрите на то дерьмо, в котором мы тонем!
Без наркотиков.
Скопировать
Uh, thanks.
But this tampon shit, it's not so fucking funny.
You lost my money.
А-а-а, спасибо.
Но эта хрень с тампонами ни фига не смешная.
Ты потерял мои деньги.
Скопировать
And my ass is on the line. I OK'd all this shit.
I must have been out of my fucking mind to keep letting you talk me into this shit.
But I can't pull out till I get some kind of bust or my career's finished.
Я из-за тебя задницу подставил, разрешив эту хрень.
Я, наверно, свои последние хреновы мозги растерял.
Но отступать некуда - или дело раскрыто, или мне конец.
Скопировать
What about me, man?
I'm sick of this fucking shit!
Come on, motherfucker!
А мне, что, нет?
Меня тут все затрахало!
Давай ублюдок! Шевелись!
Скопировать
You! You're gonna do time in LBJ!
This shit won't wash, you fucking puke!
Break it up!
А по тебе, сука, тюрьма плачет!
Тебе теперь не отмыться, урод долбанный!
Прекратить!
Скопировать
Yeah, there's all sorts of shit up here, man.
This is fucking crazy shit.
-Please, I got to get this on 16.
- Здесь полно всяких штук!
- С ума сойти!
Хочу снять это на кинокамеру.
Скопировать
Ha-ha-ha!
I have no idea where he gets this shit. He's a fucking genius, really.
Seduce and Destroy.
Ну молодец!
И откуда он только все знает!
Просто гений!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов fucking this shit (факин зис шит)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fucking this shit для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить факин зис шит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
