Перевод "fug" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение fug (фаг) :
fˈʌɡ

фаг транскрипция – 8 результатов перевода

WTF?
A rub and tug with a fug?
The only ending you're getting tonight is an unhappy one.
ВТФ?
Массаж спины,а затем члена?
Счастливый конец? Единственное окончание этого - несчастный ты.
Скопировать
Doug, do you have Fug in there?
Fug? No.
Sarah?
Даг, у тебя там Страхолюдаг?
Страхолюдаг?
Нет.
Скопировать
(chuckles) It's just...
Doug, do you have Fug in there?
Fug? No.
Потому что...
Даг, у тебя там Страхолюдаг?
Страхолюдаг?
Скопировать
This could be my soul mate, Jeannie.
It means that you could forever be known as Doug and Fug.
And how do you know that?
Она может быть моей половинкой, Джинни.
Это значит что вас вечно будут звать Даг и Страхолюдаг.
С чего ты взяла?
Скопировать
Yes, that bag!
That bag was Fugly with a capital "Fug."
Well, it was also designed to conceal fucking poison that we're gonna smuggle into a foreign country.
Да, та сумка!
Та сумка была уебанской с большой буквы "У".
Ну, она ещё была сделана так чтобы прятать чертов яд который мы незаметно ввозим в чужую страну.
Скопировать
Coldspot Super Six, coming from Harrods tomorrow.
, Hallam, old chap, I would like nothing more than to sink into a chair in glorious oblivion in the fug
Still the youngest, still merely Duke of Kent but everyone assumes I have increased influence.
Coldspot Super Six, доставят завтра из Харродса.
Поверь мне, Халлем, старина, я лишь хочу погрузиться в кресло в славном забвении этого замечательного бара, но, клянусь богом, каждый мелкий европейский князек принесся сюда, для лучшего места на похоронах моего отца, а я, разумеется, стал теперь братом Короля.
Все еще молодой, всего лишь Герцог Кентский но все считают, что мое влияние возросло.
Скопировать
- Stop it!
Fug was awesome.
Lyme disease and...
- Перестань.
Жир был потрясный.
Клещевая лихорадка и...
Скопировать
I don't know what has got into you, Effie.
But you have rendered me into a terrible fug that can only be resolved if I leave immediately!
I can't stay and hear you attack Mr Ruskin in this way.
Я не знаю что на вас нашло, Эффи.
Но вы довели до того, что мне аж душно стало, лучше мне немедленно уйти.
Я не могу остаться и слушать эти ваши нападки на мистера Раскина.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов fug (фаг)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fug для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фаг не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение