Перевод "fullback" на русский
Произношение fullback (фулбак) :
fˈʊlbak
фулбак транскрипция – 30 результатов перевода
- Oh, big...
Like an all-American fullback.
And listen.
- О, большой...
Как футболист.
И слушайте...
Скопировать
I wouldn't be surprised to see him replace you as number two halfback.
Because I'm gonna make you number one fullback.
Hey, Pic!
Я не удивлюсь, если он заменит тебя, как хафбека номер 2.
Потому что я собираюсь сделать тебя первым фулбеком.
Эй, Пик!
Скопировать
2061/4.
Skinniest fullback in the league.
What's the matter with you?
206 с четвертью.
Самый тощий фулбек в лиге.
Что с тобой?
Скопировать
Anyway, last night I dreamt that I was playing football.
I was fullback, my dad was striker, and I had to mark him all the time.
-Daniel?
Между тем, сегодня ночью мне приснилось, что я играю в футбол.
Я играл в защите, отец был нападающим, и мне всё время приходилось опекать его.
Даниель?
Скопировать
The Bears had to beat the Cardinals to win.
Third-string fullback.
In the first half the starter went down.
Медведи должны были побить Кардиналов, чтобы победить.
Нагурский должен был выйти на поле.
Третьим фулбэком.
Скопировать
Ernie Nevers.
Single greatest fullback in the history of football.
Oh. I don't know about that.
Эрни Неверс.
Величайший фулбек в истории американского футбола.
- Этого не знаю...
Скопировать
What is this?
She your fullback?
I like the sound of that.
Что это?
Она ваш защитник ?
Мне нравится как это звучит.
Скопировать
What's missing?
Fullback.
But Wisconsin runs most of their passing plays out of an empty backfield.
Что упустили?
Фулбека.
Но Висконсин работает большую часть своих пасовых розыгрышей с пустым бэкфилдом.
Скопировать
How about Carter?
The fullback from your year?
I should get some supplies first from... the old shelter.
Что насчет Картера?
Защитник твоих же лет?
Мне сперва нужно достать кое-какие припасы из... нашего старого бомбоубежища.
Скопировать
Enjoy your mediocre coaching career.
♪ My name is Homer, I'm a real fullback ♪
♪ Gonna run that ball, don't want no flack ♪
Наслаждайся своей убогой карьерой тренера.
"Зовут меня Гомер, я фланговый защитник,"
"Я парень то что надо, и мяч поймаю быстро."
Скопировать
- [Laughs] Young Brad.
I haven't seen you since you played fullback for the Porpoise Spit Giants!
- How's your Dad?
Ты - Брэд.
Я не видел тебя с той поры, кк ты играл в бейсбол!
Как твой отец?
Скопировать
Two-ten. Nothin' but muscle.
Star fullback.
College scouts must've been tossin' hookers through your bedroom window.
- Аллилуйя!
- Молодец, Рэго!
Отлично.
Скопировать
Support, support!
Now, it's not really known why Highland is going without their star fullback, Quentin Owens today but
And that conversion by Highland right there ties us back up, so it's Highland, 14, Flagstaff, 14.
Пoмoгите, пoмoгите!
Не пoнятнo пoчему Хaйленд сегoдня, игpaют без свoегo звезднoгo зaщитникa, Квентинa Оуенсa, нo этo, гoвopю вaм, бoльшaя пoтеpя для всей кoмaнды.
И этoт пoпыткa Хaйленд вoзвpaщaет нaс к нaчaлу, и тaк Хaйленд, 14, Флaгстaф, 14.
Скопировать
And there it is.
Highland's fullback, Quentin Owens, sweeps it up for some easy try time.
This is a big cleanup by Highland.
И вoт.
Зaщитник Хaйленд, Квентин Оуенс, с легкoстью делaет pезультaтивную пoпытку.
Пoxoже Хaйленд пpoвoдит генеpaльную убopку.
Скопировать
Attack!
Highland has the ball, passing now to their fullback, Quentin Owens, who slides...
That's it, kiddo!
Атaкуйте! Атaкуйте!
Мяч у кoмaнды Хaйленд, Пaс иx зaщитнику, Квентину Оувенсу, кoтopый скoльзит...
Вoт тaк, пapни!
Скопировать
Damn.
And Dunham is back in at fullback. And he is a load, at 6'2", 260.
Dunham, breaking tackles.
- Чёрт возьми!
- Две минуты одиннадцать секунд до конца первого полупериода и Данен вернулся на позицию колбэка!
... Массивный игрок, 180 кило живого веса! Данен рвётся вперёд.
Скопировать
Way to go!
Don't kick the ball to that fullback.
Keep it away from him.
Так держать!
Не бей мяч на этого фуллбэка.
Держитесь от него подальше.
Скопировать
Job!
Watch the fullback!
Fuck!
Джоб!
Посмотри на фуллбэка!
Пиздец!
Скопировать
That's Newton's first law of motion.
Then you power right through an undersize fullback.
That's Newton's second law, force.
Это первый закон Ньютона о движении тел.
И потом вы со всей силой толкаете защитника.
Это второй закон Ньютона, сила.
Скопировать
You want the truth?
I go back to fullback and RB, I got coach, I got 7, rotting my ass every single day like I asked for
And you're gonna like this one, I'm reminded every single day that out there, I'm no Smash Williams.
Хочешь правду?
У меня есть позиция тэйл-бэка и РБ, у меня есть тренер, у меня есть 7-й, которые дают мне под зад каждый божий день, как будто я об этом прошу...
И тебе это понравится, мне напоминают каждый день, что я не Смэш Уильямс.
Скопировать
You tell that to Bree Hudson's mother.
Hey, we're talking about our starting fullback here.
I know who we're talking about.
Ты скажи это матери Бри Хадсон.
Эй, мы сейчас говорим здесь о стартующем фуллбэке, знаешь ли.
Я знаю, о ком мы говорим.
Скопировать
- Why?
I need to be involved in that, because if I don't have my fullback on Friday night, I'm screwed.
Therefore, I'm telling you, I should have been part of that process.
- Потому что ты сейчас отобрала у меня моего игрока, у него проблемы.
Я должен быть вовлечён в это, потому что, если у меня не будет моего фуллбэка в пятницу вечером, я облажаюсь.
В итоге, я говорю тебе, что я должен был быть частью этого процесса.
Скопировать
Tank Bates is your father?
The all-pro fullback for the Washington Redskins Tank Bates?
Yes.
- Тэнк Бейтс?
Защитник Вашингтонских Редскинс?
Да.
Скопировать
Today we retire the jersey of a heck of a guy and a hell of a football player.
It's an honor to be here with Tank Bates, all-pro fullback for the Washington Redskins!
In his rookie season, Tank rushed for over a thous...
Сегодня мы отправляем в отставку чекнутого парня и чертовски хорошего футбольного игрока.
Это большая честь быть сегодня здесь с Тэнком Бейтсом, защитником Вашингтонских Редскинс!
Будучи новичком, Тенк пробежал с мячом более тыся..
Скопировать
Tail... !
Behind the fullback !
Back up !
Назад...!
За спину защитникам!
Назад!
Скопировать
You want the truth?
I go back to fullback and RB, I got coach, I got 7, rotting my ass every single day like I asked for
And you're gonna like this one,
Грейси.
Желаю хорошо провести время. - Я буду через минуту.
- Хорошо.
Скопировать
You're on your last warning.
We're going to miss you on the fullback line.
- When are you off to London, Doc?
Последнее предупрежденье тебе.
Нам в защите тебя не хватать будет.
- Ты когда в Лондон, док?
Скопировать
I got this one thing I've been kicking around, so.
Your fullback tips his run blocks.
How you figure that, wonder boy?
Есть одна идейка, над которой я работаю.
Ваш фулбэк помечает свои подвижные блоки.
Как ты понял это, чудо-парень?
Скопировать
DI Carling!
Ray, without full back-up, the guv'll be exposed.
LIFT: 'Lift going down.'
Детектив-инспектор Карлинг!
- Рэй, без прикрытия шефа разоблачат.
Лифт: 'Лифт спускается'
Скопировать
He says I compensate with humor.
Third game of the season, right after I met the Finnster, this Yeti of a fullback breaks through the
I hear a crack, next thing I know,
Он говорит, что зато у меня теперь есть чувство юмора.
Третья игра сезона, сразу после нее я встретил Финнстера, этот снежный человек в защите прорывает линию.
Я слышал треск, и следующее что помню,
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов fullback (фулбак)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fullback для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фулбак не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение