Перевод "furlong" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение furlong (форлон) :
fˈɜːlɒŋ

форлон транскрипция – 30 результатов перевода

Am I to infer, sir, that you might be offering yourself for election?
Your inference is slap on the button and leading by a length in the final furlong.
I have the ear of Oofy Prosser and he has the ear of the nominations committee.
Вы выставляете на выборы свою кандидатуру, сэр?
Твое предположение верно, и я уже вышел на финишную прямую.
Со мной считается Уфи Проссер, а с Уфи считается избирательная комиссия.
Скопировать
I knew it!
Alex Furlong!
I knew it!
Я так и знал.
Алекс Ферлонг!
Ха-ха-ха!
Скопировать
'67 Porsche.
You're Alex Furlong, all right.
What's that about?
Порш 1967 года
Ты Алекс Ферлонг, это точно.
[ Женский крик ] Что тут происходит?
Скопировать
You're not even sure he's Alex.
And if it's not Furlong, we won't find him.
-It's dangerous.
Ты не до конца уверена, что это Алекс Ферлонг. Но Васендак в этом уверен.
Если это Ферлонг, то мы его найдем.
Джули, это опасно.
Скопировать
-We got network.
-We have Freejack Alex Furlong.
-Do you know how much you're worth?
Мы в прямом вещании.
Мы в прямом эфире говорим с беглецом Алексом Ферлонгом.
Алекс, ты знаешь, сколько стоишь?
Скопировать
Sorry to deceive you.
Furlong, believe me, I never meant you any harm either.
We took you out a moment before your death.
Мне жаль, что пришлось обмануть тебя.
Мистер Ферлонг, пожалуйста поверьте мне. Я никогда не хотел причинить вам зла.
Мы вытащили вас за секунду до вашей смерти.
Скопировать
Hello.
Father Noel Furlong.
You're a fine young fella.
Привет.
Отец Ноэль Фарлонг.
Какой вы симпатяга.
Скопировать
Beat it!
Jose, it's Alex Furlong.
Open the door!
Проваливай.
Жозе, это Алекс-- Алекс Ферлонг.
Открой дверь.
Скопировать
You are slipping, Victor.
You're contracted to deliver Furlong.
I see you, but I do not see him.
Ты совершил ошибку, Виктор.
Тебя наняли, чтобы доставить Ферлонга.
Я вижу тебя, но я не вижу его.
Скопировать
Let me tell you something.
I said I'd deliver Furlong and that's what I'll do.
Make any arrangements you ll ke. But keep your people out of my way.
Я тебе кое-что скажу.
Я сказал, что доставлю Ферлонга, и я это сделаю.
Ты можешь делать все, что хочешь, но пусть твои люди не стоят у меня на пути.
Скопировать
Two, one.
Where's Furlong?
Yo! Is this your truck?
2... 1.
Где Ферлонг?
Эй, это твоя машина?
Скопировать
The brake pedal's on the left.
Game's over, Furlong.
Don 't!
Ферлонг... педаль тормоза слева.
Игры закончились, Ферлонг.
Не делай этого.
Скопировать
Oh, I don't know.
You're definitely Alex Furlong.
Something's come up.
Ну, не знаю. Вроде, не слишком.
Ты точно Алекс Ферлонг.
Слушай, Морган, тут кое-что произошло.
Скопировать
I watched you die.
Furlong paid you a visit and you gave him Brad's address.
And you haven't seen him since?
Я видела, как ты умер.
Итак... этот Ферлонг нанес вам визит, сестра, и вы дали ему адрес Брэда Картера. Так?
И с тех пор вы его не видели?
Скопировать
Is someone with you?
Furlong, what an unexpected pleasure.
Listen, whoever you are.
Там с тобой кто-то есть?
Мистер Ферлонг, какая приятная неожиданность.
Слушай внимательно, кто бы ты ни был.
Скопировать
Repeat after me:
An acre is the area of a rectangle... whose length is one furlong... and whose width is one chain.
But in this town it was well known
- Повторяйте за мной:
- Акр - это площадь прямоуголника... - длина которого - один фарлонг ... - а ширина - один чейн.
Но в городе нашем отлично все знали,
Скопировать
Again.
An acre is the area of a rectangle... whose length is one furlong... and whose width is one chain.
Mother, do you think they'll drop the bomb
- Заново.
Акр - это площадь прямоугольника,... - длина которого - один фарлонг,... - а ширина - один чейн.
Мама, думаешь, они сбросят бомбу?
Скопировать
Oh, no!
I'm not going anywhere near Noel Furlong again.
God knows what they're up to by now!
Нет-нет-нет.
Больше я к Ноэлю Ферлонгу и близко не подойду.
Бог знает, что они там еще затеяли.
Скопировать
Who do you think I am?
You're not Alex Furlong!
You're the bastard who stole his body!
Подожди. Ты думаешь, кто я?
Я не знаю, но ты не Алекс Ферлонг.
Ты ублюдок, который украл его тело.
Скопировать
Maybe I can.
You ain't beat yet, Furlong.
Not by a long shot.
Может и могу.
Ты еще не побежден, Ферлонг.
До этого еще далеко.
Скопировать
Red Admiral still hanging on and Ocean Breeze trying desperately to get into the race.
As they come to the final furlong, it's still Happy Dancer, but he's tiring.
Fair Wind goes ahead.
Он хорошо идет и догоняет Танцора и Свежего Ветра. Красный Адмирал где-то рядом с Океанским Бризом,..
который предпринимает отчаянные попытки догнать остальных. Лошади выходят на финишную прямую.
Впереди Танцор, теперь его догоняет Свежий Ветер,..
Скопировать
He has an ample supply of effrontery.
I'm going to knuckle under to his ludicrous scheme, he's got another think fast approaching a five-furlong
We Woosters are made of sterner stuff.
Этот джентльмен довольно нахальный тип, сэр.
Если Лусиус Пим думает, что я собираюсь действовать по этой его дурацкой схеме,.. тогда Лусиусу Пиму придется поискать идиота в другом месте.
Мы, Вустеры сделаны из прочного материала, и никаким Пимам этого не понять, Дживс.
Скопировать
All vehicles in on this now!
Hey, Furlong. It's Vacendak.
I hate to say this but you're speeding.
Мне нужны все машины!
Эй, Ферлонг, это Васендак.
Мне очень неприятно тебе это говорить, но ты превысил скорость.
Скопировать
You'll be killed for being with him!
It's Furlong, the Freejack!
Break this wide and patch it in.
Тебя убьют только за то, что ты с ним была.
Это же Ферлонг. Это беглец.
Скорее подключись к вещательной сети.
Скопировать
You still feel safe?
You're not getting on that boat, Furlong.
What the hell?
Ты еще чувствуешь себя в безопасности?
Ты не поедешь на этом катере, Ферлонг.
Что за черт?
Скопировать
It's a trace.
All right, I've got a fix on Furlong.
Where's he headed?
Это маячок.
Отлично. Мы засекли Ферлонга.
Куда он направляется?
Скопировать
I was dying.
Furlong and how much you loved him years ago.
Of course, I was mad.
Я умирал.
Я слышал, как ты рассказывала о мистере Ферлонге, как сильно ты его любила все эти прошедшие годы, и я подумал: если я только смогу стать этим человеком, человеком, которого ты так любила, если я как-нибудь смогу стать им физически...
Конечно, это было безумие.
Скопировать
Everything. Say that again.
Cease all pursuit of Furlong.
You will be paid in full.
Повторите еще раз?
Прекратить любые преследования Алекса Ферлонга. Ты меня понял, Васендак?
Вам будет выплачено полное вознаграждение.
Скопировать
The sequence is in.
Furlong.
Strange.
Комбинация набрана.
Жмите "delete", мистер Ферлонг.
Странно.
Скопировать
Shall we make the switch?
Furlong.
Just go with it.
Начнем обмен?
Пусть это произойдет, мистер Ферлонг.
Просто произойдет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов furlong (форлон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы furlong для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить форлон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение