Перевод "gammy" на русский
Произношение gammy (гами) :
ɡˈami
гами транскрипция – 30 результатов перевода
I promised my grandmother I'd leave her a message telling her how we did.
Hey, Gammy, it's Roz.
Guess what?
Я обещала моей бабушке, что оставлю ей сообщение о том, как всё прошло.
Эй, бабуля, это Роз.
Угадай что?
Скопировать
Bye-bye.
You lied to Gammy?
Well, she's old, and it makes her happy.
Пока-пока.
Ты соврала бабуле?
Она старая, а это делает её счастливой.
Скопировать
-Hello?
-Gammy.
-No, you got the wrong number, kid.
- Алло.
- Бабуля.
- Нет, ты ошибся номером, мальчик.
Скопировать
Why?
Because sometimes you call very early in the morning when Gammy has been out late the night before.
And sometimes when Gammy's not alone.
Почему?
Потому что иногда ты звонишь слишком рано когда бабуля накануне поздно пришла домой.
А иногда - когда бабуля не одна.
Скопировать
And sometimes when Gammy's not alone.
Your parents still haven't said anything to you about your gammy?
All right.
А иногда - когда бабуля не одна.
Родители все еще ничего не сказали тебе про твою бабулю?
Ладно.
Скопировать
Here we go.
Gammy doesn't feel so good.
I think Gammy might be dying.
Тогда вот что.
Бабуля чувствует себя нехорошо.
Бабуля, должно быть, умирает.
Скопировать
How do we get it off?
When I was a little girl in Jamaica my gammy taught me to take a wet rag and--
Excuse me, vice president Coco.
Как будем его убирать?
Когда я еще была маленькой девочкой на Ямайке моя бабуля научила меня брать мокрую...
Прошу прощения, вице-президент Коко.
Скопировать
No one cares about your gammy.
What did you say about my gammy?
Forget Gammy.
Никого не интересует ваша бабуля.
Что ты сказал про мою бабулю?
Забудь бабулю.
Скопировать
What did you say about my gammy?
Forget Gammy.
-Who's Gammy?
Что ты сказал про мою бабулю?
Забудь бабулю.
- Кто бабуля?
Скопировать
Forget Gammy.
-Who's Gammy?
-There's no Gammy.
Забудь бабулю.
- Кто бабуля?
- Здесь нет бабули.
Скопировать
-Who's Gammy?
-There's no Gammy.
Maybe there should be a Gammy.
- Кто бабуля?
- Здесь нет бабули.
А может здесь должна быть бабуля.
Скопировать
-There's no Gammy.
Maybe there should be a Gammy.
-Oh, no.
- Здесь нет бабули.
А может здесь должна быть бабуля.
- O, нет.
Скопировать
-George.
Gammy.
Gammy.
- Джордж.
Бабуля.
Бабуля.
Скопировать
Gammy.
Gammy.
Gammy.
Бабуля.
Бабуля.
Бабуля.
Скопировать
Gammy.
Gammy.
Gammy.
Бабуля.
Бабуля.
Бабуля.
Скопировать
Gammy.
Gammy.
Gammy.
Бабуля.
Бабуля.
Бабуля.
Скопировать
Gammy.
Gammy.
Gammy.
Бабуля.
Бабуля.
Бабуля.
Скопировать
Gammy.
Gammy.
Gammy's getting upset.
Бабуля.
Бабуля.
Бабуля расстроился.
Скопировать
Oh, right.
What's the fellow with the gammy leg going to do in act two?
Your cousin Angela is an A-1 scourge, if you must know.
Хорошо.
Как ты думаешь, что этот хромой парень, раненый на войне,.. будет делать во втором акте?
Твоя кузина Анжела - это стихийное бедствие, если хочешь знать.
Скопировать
Anyway, the hero's a chap who's buzzing along through life, merry and bright.
Apart from his gammy leg from the war.
All of a sudden, this kid turns up and says she's his daughter.
Так или иначе, герой - парень, который прекрасно живет один,..
весело и легко, несмотря на то, что остался хромым после войны,..
и вдруг появляется эта малышка и говорит, что она его дочь.
Скопировать
I never told you.
I've got a gammy leg.
Oh, dear. Gone. Shot off.
Я никогда не говорил Вам.
О проблемах с ногой.
Не надо, не стреляй.
Скопировать
No, of course not.
How can I drive with me gammy leg?
It's hard enough to walk.
Нет, конечно нет.
Как я могу водить с больной ногой?
Я хожу с трудом.
Скопировать
-No, you got the wrong number, kid.
-Gammy Krantz?
It's your grandson Bobby.
- Нет, ты ошибся номером, мальчик.
- Бабуля Кранц?
Это твой внук Бобби.
Скопировать
Tax purposes.
Bobby, you gotta stop calling your gammy.
Why?
Надо быть аккуратным с налогами.
Бобби, ты должен перестать звонить своей бабуле.
Почему?
Скопировать
Gammy doesn't feel so good.
I think Gammy might be dying.
Yup, yup.
Бабуля чувствует себя нехорошо.
Бабуля, должно быть, умирает.
Да, да.
Скопировать
Well, this is all very sophisticated.
All right, hang on, Gammy.
You're gonna make it.
Все это весьма утонченно.
Постой, бабуля.
Ты выкарабкаешься.
Скопировать
Excuse me, vice president Coco.
No one cares about your gammy.
What did you say about my gammy?
Прошу прощения, вице-президент Коко.
Никого не интересует ваша бабуля.
Что ты сказал про мою бабулю?
Скопировать
'Cause it's full of perverts.
Like, see that one over there with the gammy eye? .
Last night I was in the showers and she spent the whole time totally staring at my chicken satay.
Здесь полно извращенцев.
Вон там один с подбитым глазом
Прошлым вечером я была в душе а он все время пялился на мои куриные грудки.
Скопировать
- To all you bitches... - Louder!
Gammy!
Let's take it to the bridge!
Громче!
Бабуля!
Давай зажигай!
Скопировать
Oh, my God, if your mother found out... Whoa! Whoa!
What if Gammy finds out?
- The boat is moving! If Gammy finds out, she's gonna have a heart attack! Stop!
Господи, если она узнает... — Боже, а если бабуля узнает?
— Не бросай руль!
Если бабуля узнает, у неё сердце не выдержит!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов gammy (гами)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы gammy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гами не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
