Перевод "gat gat" на русский
Произношение gat gat (гат гат) :
ɡˈat ɡˈat
гат гат транскрипция – 32 результата перевода
Bon appetite, grandson.
Look, how he eats so well, come on, eat your egg or "gat gat" might get offended.
Gat gat gat, my egg is hot.
Приятного аппетита, внучек.
Смотри как он хорошо ест. Давай, съешь яичко или курочка обидится.
Ко-ко-ко, мое яичко горячо.
Скопировать
Look, how he eats so well, come on, eat your egg or "gat gat" might get offended.
Gat gat gat, my egg is hot.
The queen is coming with her throne!
Смотри как он хорошо ест. Давай, съешь яичко или курочка обидится.
Ко-ко-ко, мое яичко горячо.
Королева бежит со своим троном!
Скопировать
Let's see.
That's a gat I did.
Here's Buffoni's. Whatever that is. Here's this little girl's room.
Посмотрим.
Это что-то другое.
А вот детская комната для девочки.
Скопировать
You say you were in Littlegreen House until eight o'clock?
Yes, you can never gat away from Minnie.
Talk, talk, talk.
Вы говорите, что вчера были в Литтл Грин Хауз до 8 часов?
Да. От Минни никак не уйдешь.
Говорит, говорит, говорит.
Скопировать
You've go to go that one step further don't you.
The man who entered the gat in 1945, was Catherine's fiancé.
Now I have the address of the planet he went to and we can go there.
Ты точно не знаешь, где надо остановиться.
Человек, вошедший в Звездные Врата в 1945 году, был женихом Катрин.
У меня есть адрес планеты, куда он отправился, и мы можем туда пойти.
Скопировать
What?
You might as well lose the gat.
It's like I told your punk ass before I ain't signing shit.
Что?
Ты мог потерять револьвер, партнер.
Как я сказал твоей розовой заднице раньше я не подписываю дерьмо.
Скопировать
So strap on your black and get set for the payback
Ain't got no gat but he's sportin' a tool
Strappin'a sword for the Laertes duel
У них пропал автобус. Потерялся! Штука размером с танк!
Как его можно потерять? Это машина, капитан!
А я говорю о человеке.
Скопировать
- What's that?
- My gat, fool.
Where you learn how to use a gun, anyway?
- Что это?
- Волына моя, придурок.
Ты где научился пользоваться пистолетом?
Скопировать
I'm gettin' my gun...
My rod, my piece, my iron, my heater, my gat, my lead-hurler!
Do not come back!
Я достаю пистолет.
Мою пушку, мой ствол,.. ...мой револьвер, мое оружие! Я стреляю без промаха!
И не возвращайся назад!
Скопировать
Punk might start trippin'.
Damn, I ain't even got my gat.
Motherfucker ain't got nothing better to do. Still fucking motherfuckers our age with his old ass.
я включал нежную музыку и зажигал красное освещение.
¬ы помогли мне пон€ть, что € имею право на свои собственные чувства.
ѕросто поразительно: € оплачиваю ее визиты к аналитику, ... она делает успехи, и в результате € остаюсь на бобах.
Скопировать
When you're talking to Shapeley, you're talking to -
You pack a gat?
- Huh? - A gat, a gat.
Когда ты говоришь с Шейпли, ты говоришь с...
Ты носишь пушку?
Пушку, пушку.
Скопировать
You pack a gat?
- A gat, a gat.
A rod.
Ты носишь пушку?
Пушку, пушку.
Ствол.
Скопировать
My, my, such a lot of guns around town and so few brains.
You're the second guy today that thinks a gat in the hand means the world by the tail.
Put it down, Joe.
Ну и ну, так много пушек в городе, и так мало мозгов.
Вы второй человек за сегодня, который считает, что револьвер в руке — гарантия непременного успеха.
Опустите его, Джо.
Скопировать
No, sir, I didn't see him.
Gat Morgan?
Ben Hastings?
Нет, сэр, я не видел его.
Гэт Морган?
Бен Хастингс?
Скопировать
He told you?
Gat Morgan had a roll on him, stickup money.
You grabbed it.
Он сказал вам?
У Моргана был револьвер и краденные деньги.
Ты взял их.
Скопировать
This kind of relationship pisses me off.
Gat back to work and forget about me.
I'll get out here.
Такие отношения меня не интересуют.
Нравится так работать - работай! Только один. А меня забудь!
Извините. Я выйду здесь.
Скопировать
I was running...
- Got the gat, Jimmy.
Whoa, whoa. Hey. Look at that.
-Я убегал.
МьI нашли пушку, Джимми.
Посмотри, никогда его раньше не видел?
Скопировать
I am Tobias' father, For a week.
I ga 't wake you.
Tobias that a father has that is new to me.
Видите ли, я папа Тобиаса. На одну неделю.
Сейчас я его разбужу.
Для меня новость, что у Тобиаса есть папа.
Скопировать
Hell, yeah, this what I'm talking about.
That gat and grip thing over there sells a lot.
We can do that in white, or red, or pink carnations.
Черт, да, вот это я понимаю.
Эти пацанские дела продаются очень неплохо.
Можем сделать их из белых, красных или розовых гвоздик.
Скопировать
Maybe we ought to just... I think you're my new gunner.
Grab a Gat.
Stay on top of him this time.
Может, нам...
Я думаю, что с этого момента ты - мой новый стрелок.
На этот раз будешь бить сверху.
Скопировать
- You're looking at a fine and an anti-drug class.
I wrote a gangster rap about killing Dev on Rensler with my gat.
My therapist says I'm just acting out because my dad's dead.
- Выпишут штраф и может быть отправят на антинаркотические занятия.
Я написал гангста-рэп про то, как застрелю Девона Ренслера из револьвера.
Мой психотерапевт говорит, что я так себя веду из-за смерти отца.
Скопировать
Why, this time?
I wrote a gangster rap about killing Devon Rensler with my gat.
You did what?
А в этот раз почему?
Я написал гангста-рэп про то, как застрелю Девона Ренслера из револьвера.
Что ты сделал?
Скопировать
Venerable community...
-Gat hered here.
- Shouldn't you greet the guest first?
Уважаемые жители коммуны,
- нашей сплочённой общины!
- Разве сначала не надо поприветствовать?
Скопировать
Very odd fellow, that one.
Hey, watch it with that gat!
- You want you should kill somebody?
С ним был старик.
Осторожно с пушкой!
Хотите кого-нибудь убить?
Скопировать
Bon appetite, grandson.
Look, how he eats so well, come on, eat your egg or "gat gat" might get offended.
Gat gat gat, my egg is hot.
Приятного аппетита, внучек.
Смотри как он хорошо ест. Давай, съешь яичко или курочка обидится.
Ко-ко-ко, мое яичко горячо.
Скопировать
Look, how he eats so well, come on, eat your egg or "gat gat" might get offended.
Gat gat gat, my egg is hot.
The queen is coming with her throne!
Смотри как он хорошо ест. Давай, съешь яичко или курочка обидится.
Ко-ко-ко, мое яичко горячо.
Королева бежит со своим троном!
Скопировать
You know,where I grew up if this had happened,there'd be a town meeting and everybody'd be there, and the guy would have to sit and listen while Reverend Tillinghouse gave a sermon on honesty and character.
what would happen where I grew up,except we would have driven by the guy's house and shot him with a gat
See,there's more that unites us than divides us.
Знаешь, там где я росла, когда происходило нечто подобное, собиралась вся округа, и виновник должен бы сидеть и слушать пока священник читал проповедь о честности и достоинстве.
Почти как там, где я рос. За исключением того, что в конце в виновника стреляли из обреза.
А у нас, оказывается есть много общего.
Скопировать
What's your corkage fee?
How about that prick's face when he saw the gat?
The Grizzly Adams motherfucker?
Сколько у вас стоит своего засадить?
Помнишь мину у гандона, когда тот увидел ствол?
Ты про пидора с деревенским прикидом?
Скопировать
Everybody Needs ToLeave Cooper Alone.
That's A Gat Idea.
Godspeed.
Так, всем немедленно оставить Купера в покое.
Это отличная идея.
Благословляю.
Скопировать
It's a Smith Wesson 32 kit.
Just like the gat Bogie was packing in Maltese Falcon.
It's the stuff dreams are made of.
"Смит и Вессон" - 32.
Как револьвер Боги, припрятанный в "Мальтийском Соколе".
"Это то, из чего делаются мечты." [цитата гл. героя из "Мальтийского Сокола"]
Скопировать
Leave me alone.
Break up GAT at once!
The world community would never approve of such a bill!
Оставь меня в покое.
Немедленно ликвидируйте GAT!
Мировая общественность никогда не одобрит такой указ!
Скопировать
I totally forgot about this.
Now, I got this thin gat the gym.
It's pretty important.
Я совершенно забыл об этом.
А ещё эта штука на тренировке.
Этo дocтaтoчнo вaжнo.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов gat gat (гат гат)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы gat gat для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гат гат не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
