Перевод "sweaty" на русский
Произношение sweaty (сyэти) :
swˈɛti
сyэти транскрипция – 30 результатов перевода
I've probably got the flu.
Chills, fever, sweaty.
Probably have a 24-hour virus.
Кажется, грипп.
Да, озноб, лихорадка, пот.
Вирус меня свалит.
Скопировать
I had to take it off and put it on again.
Eventually I was all sweaty and confused.
I thought, dear god, if actor's work is so difficult,
ТО расстегивать, ТО ЗЗСТЭГИВЗТЬ его.
Я весь В3МОК‚ И В итоге все ПОШЛО не ТЗК.
Тогда я, кажется, подумал, что боже упаси: если актерская работа настолько тяжела,
Скопировать
He's like a knife in my heart.
He's wasting me, even my palms get all sweaty.
Oh, my God, this woman has lost her mind.
Он мне как нож острый.
В расход меня свел, даже ладони потеют.
Боже мой, эта женщина потеряла ум.
Скопировать
Yeah, but in this hot weather...
I'm all sweaty.
I could really use a shower.
Да, но при такой жаркой погоде...
Я вся вспотела.
Я бы приняла душ.
Скопировать
Frasier, that guy was the biggest gossip in my hometown.
He saw me with my hair all sweaty and my sweatshirt full of soap.
Oh, God, what could be worse?
Фрейзер, этот парень был самым большим сплетником в моём городе.
Он видел меня со вспотевшими волосами и в загаженной мылом кофте.
О, Боже, могло ли быть хуже?
Скопировать
It felt right.
The palms are getting sweaty.
They're willing to offer four.
Это было правильно.
Послушай, присяжные будут на моей стороне.
Они предложат заплатить 4.
Скопировать
He kept trying to tell me something was wrong without actually saying it.
He kept his coat on even though he was sweaty.
Saying there's nothing on Deneb worth buying when it's the biggest colony market in the area.
Он пытался сказать мне, что что-то не так не говоря при этом ни слова.
Он носил плащ, при этом обливаясь потом.
Говорил, что на Денебе нельзя купить ничего стоящего тогда как это самый большой колониальный рынок в этом секторе.
Скопировать
This is acting. It's- - It's scary.
Listen, that's all a part of the thrill of the live performance, butterflies in the stomach, sweaty palms
- I suppose you have all of those.
ј здесь нужно играть... ћне страшно.
—лушай, это всего лишь из-за лЄгкого волнени€ перед выступлением весь этот мандраж потные ладони, пересохшее горло, сердце как барабан.
- ѕолагаю, всЄ это у теб€ в полном наборе.
Скопировать
Oh, I'm so hot.
I'd really love to get out of these sweaty clothes.
Would it be all right if I took a cool bath?
Мне так жарко.
Я бы с радостью скинула с себя всю эту потную одежду.
Ничего, если я приму холодную ванну?
Скопировать
Isn't sex just the best tension release there is?
It's like a really good, sweaty game of racquetball - Only you get to come at the end.
I adore you.
Секс является лучшим способом снятия напряжения, согласен?
Он вроде хорошей, потной игры в теннис, только в конце ты кончаешь.
Я тебя обожаю.
Скопировать
Let's go to the hotel.
Tomorrow you'll see if you can get another big wad... of sweaty money out of his hand.
Can I ask you a personal question?
Поехали в гостиницу.
А завтра мы проверим, удастся ли тебе вновь заставить эту руку наполниться зелеными купюрами.
Я могу задать тебе личный вопрос?
Скопировать
As a matter of fact, l-- you know, I like it out here in the desert.
You know, you get all sweaty and shit.
Just bubbling off your ass.
Я доволен.
Здесь, в пустыне, так клево.
Потеешь, а потом все испаряется.
Скопировать
We got five minutes.
Put on your mask. is that mask sweaty?
I think that´s the one I hid behind my balls.
У нас пять минут.
Надень маску, она немного влажная.
Наверное, это та, что я прятал под яйцами.
Скопировать
Too short.
Too sweaty.
Wait a second!
- Слишком низкий.
- Слишком потный.
Погодите...
Скопировать
No, it's just...
Know when you leave a beetroot too long and it goes sweaty?
Don't push it, Jonathan!
Нет, просто...
Знаешь, когда надолго забываешь про свеклу и она начинает мокнуть?
Не нарывайся, Джонатан!
Скопировать
Stanley Tweedle, mild by fate A martyr for his generation
Sweaty probes were forced into him Such pain, such humiliation
But now he's the captain of the Lexx On an intergalactic tour Still he dreams at night Of the time of his life In the playpen of Feppo and Smoor Ha ha ha ha ha!
- Стэнли Твидл, жертва судьбы, мученик своего поколения!
Потные зонды, вставленные в него, вызвали столько боли и унижения!
А сейчас он - капитан Лексса в межгалактическом туре, но по ночам он по-прежнему видит сладкие сны, мечтая о Феппо и Смуре.
Скопировать
Bing, you're okay.
Would you rather live in the shirt pocket of a sweaty giant or inside his shower drain?
Oh, my God.
Бинг, ты молодец.
Ты хотел бы жить в кармане рубашки потного гиганта или в его душевом сливе?
О, Боже.
Скопировать
You'd be okay if Mark had kissed me, and been naked with me and made love to me?
If you knew that our hot, sweaty, writhing bodies were
I would have been devastated but I would still want to be with you.
Если бы Марк целовал бы меня, и был бы голым со мной и мы бы занимались любовью?
Если бы ты знал, что наши горячие, потные тела корчились...
Я был бы опустошён но и тогда я бы хотел быть с тобой.
Скопировать
Not until I get my car back.
And here I made you all hot and sweaty.
- Morning, Grace.
Не раньше, чем починят машину.
А пока мы можем неплохо провести время.
- Доброе утро, Грейс.
Скопировать
And the morning that I left for college... he walked into my room... and he held out his hand... and it was filled with money.
A big, sweaty wad of money.
And he said, "I don't want you to ever come back."
Утром в тот день, когда я уезжал в колледж, он пришел ко мне в комнату. Он протянул руку, в ней были деньги.
Толстая пачка зеленых купюр.
И он сказал: "Я не хочу, чтобы ты возвращался" .
Скопировать
I'm done, Mrs. Hess.
I'm exhausted and sweaty but you can't see because I'm covered up.
You were to deal with the snow promptly.
Я закончил, миссис Хесс.
Я устал и вспотел, хотя это не видно из-за маски.
Ты должен был раньше заняться снегом.
Скопировать
I saw a cat have a heart attack right at the craps table.
He's in the middle of a hot shoot and starts getting all sweaty and shit.
Next thing you know, bam!
Я видел, как у мужика был сердечный приступ прямо за столом для игры в кости.
Он прямо посреди вбрасывания, начинает потеть и пердеть.
И в следующий момент, БАМ!
Скопировать
You're jealous that I'm having sex.
Jealous that I'm having hot, passionate, sweaty, jungle sex.
What are you having?
Завидуешь, что у меня есть секс.
Завидуешь, что у меня есть жаркий, страстный, потный, дикий секс.
А у тебя что есть?
Скопировать
I'm working on one of my collages.
I'm all sweaty.
It'll only take a moment.
Я в процессе работы над коллажем.
Одежда краской заляпана, волосы - скипидаром, взмокла вся...
Да я на минуточку.
Скопировать
-Look at my breasts.
I am so sweaty.
-Me too.
-Посмотри на мою грудь.
Я вся вспотела.
-Я тоже.
Скопировать
-Me too.
Let's get sweaty together.
he's just showing off.
-Я тоже.
Давай потеть вместе.
-Ребята, он наращивает скорость. -Ерунда, он только хвастается.
Скопировать
Sure, everybody wants their prom night to end with the person they're most attracted to speeding away from them on a commuter train.
that I still mean what I said, I haven't changed my mind and I hope that football camp in Cleveland is sweaty
Do you realise how immature this is?
Конечно, все хотят, чтобы их выпускной бал закончился с человеком, к которому их больше привлекает и который уезжает от них на пригородном поезде.
Джек. Когда он снова подойдет, ты не против сказать ему, что я до сих пор имею ввиду то, что сказала, я не изменила решение, и я надеюсь что футбольный лагерь в Кливленде это лагерем с потными, грубыми парнями, без девушек, и, не говоря еще, про болезненный и изнурительный труд?
Ты понимаешь, как это незрело?
Скопировать
Yeah. With him, it's mostly sports.
Just give him a bunch of sweaty men chasing each other around a field...
Daphne.
В его случае, это в основном спорт.
Только покажи ему кучку потных мужиков, бегающих друг за другом по полю...
Дафни.
Скопировать
We're all guys here.
Sweaty, hairy, gassy guys.
Good point. I guess.
Почему бы и нет?
Мы ведь все парни, а?
Потные, волосатые, грязные парни
Скопировать
Or just have the yoga class in Nick's room.
A bunch of sweaty babes in skimpy tights?
I'm in.
Или еще лучше - почему бы не провести занятие по йоге в комнате Ника?
Толпа потных цыпочек в откровенных трико?
я в игре!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов sweaty (сyэти)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sweaty для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сyэти не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
