Перевод "sweaty" на русский
Произношение sweaty (сyэти) :
swˈɛti
сyэти транскрипция – 30 результатов перевода
- Oh, look at you.
You're all sweaty.
- No, I haven't got time for this, Mon.
- Oх, посмотри на себя.
Ты весь вспотел.
- Нет, у меня на это нет времени, Мон.
Скопировать
That's pretty stupid.
I don't need to hear that from someone wearing a wedding dress all sweaty.
What are you doing anyway?
Куда уж глупее.
которая вся потная носится в свадебном платье.
что это ты делаешь?
Скопировать
It's not nice, is it?
Flat on your back with some sweaty great bastard over you.
Get up.
Как не здорово, а?
Лежишь тут на лопатках, а не тебе сидит здоровенный потный ублюдок.
Поднимайся.
Скопировать
Decided to come in here and take a break from all the excitement.
It's got me all sweaty.
So sweaty.
Решил прийти сюда и взять перерыв от всех волнений.
Я весь вспотел.
Такой потный.
Скопировать
It's got me all sweaty.
So sweaty.
Do you mind?
Я весь вспотел.
Такой потный.
Не возражаешь?
Скопировать
That was, uh... nice.
That was very... hot and sweaty and passionate... milky.
Now let's get outta here.
Это было, э... мило.
Это было очень... горячо, потно и страстно... робко.
Теперь давай уйдём отсюда.
Скопировать
If I was gonna fix the gang problem... I needed to fix the romance problem.
I started by stealing Jamal's sweaty shirt.
SinceJamal was the one feeling'scorned, I had to get Hector to make the first move.
Если я хотел решить проблему с бандами, мне нужно было решить романтическую проблему.
Я начал с кражи потной рубашки Джамала.
Так как Джамал был тем, кто считал себя обиженным, Мне нужно было, чтобы Гектор сделал первый шаг.
Скопировать
Hey, Teddy.
Looking bald and sweaty!
Putting my smile away and on with the day.
Эй, Тедди!
Выглядишь потным и лысым!
Стираем с лица улыбку. И так на весь день.
Скопировать
How's my girl?
- You're all sweaty.
- I know.
Как моя девочка?
- Ты весь мокрый.
- Я знаю.
Скопировать
Once there was a lazy slob who wouldn't take a bath.
He got so nasty and sweaty that moss grew on him.
Then the moss got sticky, and all his snack crumbs stuck to it.
Он стал таким отвратительным и потным, что на нем начал расти мох.
А потом мох стал липким и крошки от его жратвы начали налипать на него.
Потом пришла мышка и ленивый увалень сказал... Кыш, мышка.
Скопировать
Up top on that one.
Palms are a little sweaty,but... what the hellwere you thinking?
Clammy hands,got it,no good.
Высоко на том.
Ладони немного потные, но... О чем ты чер возьми думал, Чак?
Липкие руки,понял,не хорошо.
Скопировать
She's amazing.
Hot,sweaty.
Very dirty,hot,sweaty sex.
Она потрясающая.
Пылкая, горячая.
Это самый развратный, горячий и жаркий секс.
Скопировать
Hot,sweaty.
Very dirty,hot,sweaty sex.
You haven't slept with her yet,have you?
Пылкая, горячая.
Это самый развратный, горячий и жаркий секс.
Ты еще не спал с ней, ведь так?
Скопировать
How are you doing, sweetie?
[Weakly]: I feel all sweaty, and it's getting hard to breathe.
Poor baby.
Как ты, сладкая?
Мне жарко, и тяжело дышать.
Бедный ребенок.
Скопировать
Now bury me in an avalanche of panties.
Her sweaty, sweaty sports bra!
Mom, you're reading the Bible again!
Я, я!
Потный, потный лифчик!
Мам, ты сгова читаешь Библию? Ох, нет.
Скопировать
Still no baby.
Is the puffy, sweaty pregnant lady.. disturbing your precious coffee time?
Come on, people, make some room.
Ребёнка всё нет.
Потная, жирная беременная мешает вам пить кофе?
Ну же, ребята, подвиньтесь.
Скопировать
LOOKS PRETTY BARREN TO ME.
THERE'S GOT TO BE SOMEONE IN THIS VAST PANORAMA OF SWEATY BODIES
IT'S NOT THEM.
Мне от этого мало толка.
Да ладно, должен же среди этой широчайшей панорамы потных тел найтись кто-то, от кого ты страстно мечтаешь получить отказ.
Дело не в них.
Скопировать
- I'll get them on the phone.
- I'm getting sweaty.
- I got to go, I really got to go.
- Я позвоню им.
- Я уже вся вспотела.
- Мне уже надо, правда надо.
Скопировать
Hey!
Why are you all red and sweaty?
I just Bamboozled Chandler!
- Привет.
- Привет! Ты чего такой красный и потный?
Я только что отбамбузлил Чендлера!
Скопировать
I like winter!
I don't like summer, I get all sweaty
Mosquitoes, flies...
Мне нравится зима!
Лето мне не нравится, я вся в поту от жары
Комары, мухи...
Скопировать
You knocked her up.
For all your sweaty fumbling, you earned a lifetime of responsibility.
You look the type to have a Iot of little bastards running around. How many are there?
- Ты и сделал.
Ты обрюхатил её. За свою потную возню ты получил пожизненную ответственность.
Ты похож на тех типов, которые окружают себя маленькими ублюдками.
Скопировать
I THOUGHT YOU HAD WORK TO DO.
BUT I GOT ALL SWEATY TOO.
? STRANGE INFATUATION ? ?
Я думал, тебе надо работать.
Но я тоже весь вспотел.
d STRANGE INFATUATION d d SEEMS TO GRACE THE EVENING TIDE d
Скопировать
Wait a second.
You two look sweaty and guilty.
Have you been eating my candy?
Секундочку.
Вы вспотели и вид у вас виноватый.
Вы мои конфеты ели?
Скопировать
So you'd have to share with all three of us.
And on this cold, cold night it's gonna be crowded and sweaty and stuff.
And we can't even afford pyjamas.
Т.е. тебе придется спасть вместе со всеми нами
А так как ночью будет очень холодно, нам придется тесно прижаться друг к другу
А мы не можем себе даже пижамы купить
Скопировать
Yeah, take off your panties.
God, Perry, you're all sweaty.
Fuck. Oh, my god.
Снимай трусы. О Боже, Перри.
Ты так вспотел. Черт.
О Боже, ты надо мной смеешься?
Скопировать
- You smell good
- I'm all sweaty
I know
- Вкусно пахнешь.
- Я весь потный.
Знаю.
Скопировать
Your feminine wiles.
Your companion training, or some might say uncanny ability to make a man sweaty and/or compliant which
- Maybe this isn't the best time.
Женские уловки.
Компаньонские умения, или, можно сказать зловещую способность вогнать мужика в пот и\или уговорить чего я сегодня уже досыта насмотрелся.
- Наверное, неудачный момент.
Скопировать
Where does Colin live?
Butchers, I want this Colin checked out now before anyone gets on their sweaty little mobile to warn
Spitting distance, boss.
Где Колин живёт?
Бутчерс, мне нужно, чтобы этого Колина немедленно проверили, прежде чем кто-то из них предупредит его по мобильнику.
Плёвое расстояние, босс.
Скопировать
Well, then, get your butt in here.
Pardon the sweaty.
I was working out.
Что ж, тогда... тащите сюда свою задницу.
Пардон за потный вид.
Я работал.
Скопировать
If you wanna be a doormat, it's up to you but he's not taking advantage of me.
No more sweaty pants in my washing machine, OK?
Look at that.
Если хочешь быть половой тряпкой, будь ей. Но от меня он этого не дождется.
И больше никаких потных трусов в моей стиральной машине, поняла?
Взгляни на это.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов sweaty (сyэти)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sweaty для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сyэти не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение