Перевод "geeky" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение geeky (гики) :
ɡˈiːki

гики транскрипция – 30 результатов перевода

You did?
I figured you thought I was Monica's geeky brother.
I did.
Знала?
Я был уверен, ты думала, что я - непривлекательный брат Моники.
Так и думала.
Скопировать
Yeah. Why?
I don't know, i just thought- Thought maybe i was too geeky to eat with.
You are, but we're too hungry to care.
Ага, а что?
Я не знаю, я просто подумал... подумал что может быть я слишком ботаник чтобы есть со мной.
Так и есть, но мы сильно голодны чтобы беспокоится об этом.
Скопировать
Where do they find time to play sports?
I mean, what's so geeky about us, anyways?
We're just guys.
Когда они успевают тренироваться?
Мне надоело быть ботаном, и вообще, мы никакие не ботаны.
Мы обычные парни.
Скопировать
I don't know.
It's just - it's a geeky game.
I mean, what's the point? The
Не знаю.
Просто, это игра для ботанов.
- Зачем это надо?
Скопировать
You were the perfect couple.
I was the little geeky 8-year-old just trying to be proper.
But it was so wonderful and that's the way it should be.
Вы смотрелись идеальной парой.
Я была маленькой беззаботной восьмилетней девочкой. Помню, у вас было всё так хорошо.
Просто прекрасно, как и должно быть.
Скопировать
Anthony michael hall. Shut up.
You know, that geeky actor kid from that "Sixteen candles" movie.
I'm just telling you this, because some guys are kinky.
Актер Энтони Майкл Холл.
Да брось ты! Ты помнишь его, такой забавный актеришка, еще играл в фильме "16 свеч"?
Брось! Я просто хочу поделиться тем, что знаю.
Скопировать
It's very rugged and manly.
It's just a bit geeky.
I think it's sweet.
Это по-мужски.
Просто немного странно, да?
Мне кажется это мило.
Скопировать
-
- The few, the proud, the geeky.
Boy! A man on a Squishy bender can sure do some crazy things.
Гордые.
Чокнутые".
Господи один загул со "Сластеной" - и столько неприятностей.
Скопировать
You did?
I figured you thought I was Monica's geeky brother.
I did.
Знала?
Мне всегда казалось, ты считала меня всего лишь занудным старшим братом Моники.
Да считала.
Скопировать
All right?
It's okay for boys to be geeky.
For a girl, it's different. I could wind up wearing a hairnet and serving Jell-O in a cafeteria. No, that won't happen, because, you know, tons of girls start out... lumpy.
Ясно?
Для парней нормально быть придурковатыми.
Большинство девчонок сначала... неуклюжие.
Скопировать
HOW OLD ARE YOU HERE? I, UH, IT WAS... IT WAS YOUNGER.
I--I--I-- I WAS REALLY GEEKY.
YEAH. YOU WIN A LOT, DON'T YOU?
Это... я... я была моложе...
Я была ботаничкой. Да...
Ты выиграла эти награды?
Скопировать
I should've never came down here.
As soon as I saw you, you fucking geeky little fucking bitch, I should've turned the other fucking way
Just stay the fuck away from me, you fucking loser!
Обо мне. Не надо было мне сюда спускаться.
Как только я увидел тебя, маленькая сучка, надо было бежать в другую сторону.
Держись от меня подальше, уродина!
Скопировать
Ok, Mr. Schride, I need the disks that Milo gave you
You got something non-geeky that I could do?
- Yeah, We're gonna need a TV set in here
Мне нужен диск который Майло вам дал.
Есть что-то не компютерное что я могу сделать?
- Да, нам нужен телевизор.
Скопировать
I'm like, when I have that, I call my mom and dad.
Idon'tknow,Iwasalways kind of geeky.
IsingwhenIsew, andI start dancing.
Твои наряды чудесны, и я не могу дождаться, чтобы купить их.
И я знаю, что моя сестра в них поколбасится.
Давайте позовём семью!
Скопировать
A riot of color.
Geeky but cool.
Ever been to Italy?
Бунт цветов.
Немного странно, но мило.
Ты была в Италии?
Скопировать
Just gotta work with the vibe you've got.
Geeky and shy are not a vibe.
Packaging, my man. You're not geeky, you're sensitive.
Должно получится, учитывая твою нерешительность.
Дурной и робкий, но не нерешительный.
Не обобщай, чувак, ты не дурной, ты - чувствительный.
Скопировать
Geeky and shy are not a vibe.
You're not geeky, you're sensitive.
You're not shy, you're mysterious.
Дурной и робкий, но не нерешительный.
Не обобщай, чувак, ты не дурной, ты - чувствительный.
Ты не робкий, ты - загадочный.
Скопировать
How would you feel if you were a non-sporty fox?
- What, a geeky intellectual fox?
- If you like.
А что, если бы ты был не спортивным лисом?
- Что? Чокнутым лисом-интеллектуалом?
- Да, если хочешь.
Скопировать
- I need a name.
Big, geeky, nerdy twat face.
I need a name for the sample.
- Мне нужно имя.
Большой, глупый, криворылый урод.
Мне нужно имя для анализа.
Скопировать
Okay.
Pretty girls get geeky boys to do their homework for them.
Jackie, you're supposed to do fun stuff like go roller-skating.
Послушай.
Красивые девочки заставляют ботаников делать домашнее задание для них.
Джеки, ты должна заниматься с ней всякими веселыми вещами, например, кататься на роликах.
Скопировать
Yes, now that you mention it, I can.
I can also see the new computer I got you, sitting alone, ignored, like some geeky guy at the prom.
Jesus.
Да, теперь, когда ты сказал об этом, я вижу.
А еще я вижу, что новый компьютер, который я купил тебе, стоит один, позабытый, как какой-то "ботаник" на выпускном балу.
Господи...
Скопировать
such an honor to finally meet you.
i know this is kind of geeky, but i'd be so psyched if i could get my picture taken with you.
well, anything i can do to keep up morale with the troops.
- Такая честь наконец познакомиться с вами
Знаю, звучит по-детски, но я с ума сойду от счастья, если сфотографируюсь с вами.
Если это поддержит ваш боевой дух...
Скопировать
Penny's up.
You sick geeky bastards!
How did she know it was us?
Пенни проснулась.
Вы больные ботаники и ублюдки!
Как она узнала что это мы?
Скопировать
- Yeah, all he said was "Good night".
- You can fuck off and all you fucking geeky...
- Oh, shut up yourself, Stuart.
да пошли вы!
- Всё, спокойной ночи.
- Да отъебись ты...
Скопировать
But we've awarded the ultimate Top Gear prize to a £35,000 car that came here and smashed the Bugatti Veyron's £1 million face in.
It's dweeby, geeky, ugly, old and none of us would have one in a million years.
But it is our Car Of The Year.
Ќо мы присудили окончательный приз Top Gear автомобилю за 35,000 фунтов ќн прибыл сюда и разорвал в пух и прах Bugatti Veyron за 1 миллион фунтов.
Ёто непривлекательный, уродливый, старый и ни у одного из нас не было такого за миллион лет.
Ќо это наш јвтомобиль √ода.
Скопировать
Hi.
I know it's tres geeky to say, but I love your work.
I'm so excited you're on this project.
Привет.
я знаю, это банально прозвучит, но я люблю твои работы.
Я так взволнована, что ты на этом проекте.
Скопировать
I used to a be nice person.
I was a little geeky.
I didn't... I didn't used to care so much About what clothes I wore.
Я была хорошим человеком.
Я была немного занудой.
Я не... я не переживала так сильно по поводу одежды, которую я ношу.
Скопировать
Okay,this guy is 6'2",dark hair,green eyes,totally healthy. He plays the violin,and he's a physicist.
Geeky,but,uh,good.
Lisa has extra donors if you want to borrow one. Her tests come in yet?
Ётот парень с темными волосами, зелеными глазами, абсолютно здоровый он играет на скрипке, и он физик
" него хороша€ сперма хороша€
" Ћизы много доноров, можешь позаимствовать еЄ анализы пришли?
Скопировать
She's not my girlfriend.
No contact with geeky girls.
Did you hear what I just said?
Она мне не подруга. - Ладно.
Никаких контактов с чокнутыми девками.
Ты слышал, что я сказал?
Скопировать
Oh, Davis.
Do you know... do you know who this geeky-lookin' white guy is sitting over here with the glasses?
That's that cat that writes for the Times-Picayune, eh?
Привет, Дэвис.
Знаешь... ты знаешь, кто тот белый парень он сидит вон там в очках.
Это тип, который пишет в "The Times-Picayune", да? (местная газета)
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов geeky (гики)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы geeky для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гики не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение