Перевод "gels" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение gels (джэлз) :
dʒˈɛlz

джэлз транскрипция – 29 результатов перевода

They're just rumors.
It gels perfectly - on the one hand, on the other and on the third.
It's an interesting mix-up.
Это сплетни.
Как раз и с одной, и с другой, и с третьей стороны все понятно.
Такой увлекательный клубок.
Скопировать
I mean, there's so much choice.
Gels, wax, strips.
And what was that revolting yellow stuff in cling film?
Там был такой огромный выбор.
полоски.
И что это была за желтая штука в пленке?
Скопировать
Here we go.
when he gels there... he finds the dark phone that I planted ahead of time.
Then we call him from the second dark phone, and tell him to proceed downtown.
Понеслась.
Но, когда прибывает на место, он находит анонимный телефон, который я оставил там заблаговременно.
Затем мы звоним ему с другого анонимного телефона и говорим проехать в центр города.
Скопировать
They're kind of hard for me to look at.
The gels.
You gonna impress me or not.
Мне довольно тяжело их видеть.
Светофильтры.
Ты будешь меня удивлять или нет?
Скопировать
Hey, Richard.
Where are the gels? Hi.
Let's worry about the gels later.
Привет, Ричард.
- Где световые фильтры?
- Мюриэл, давай потом займемся светофильтрами.
Скопировать
Where are the gels? Hi.
Let's worry about the gels later.
Barrymore Pink is the only color that effectively highlights the natural tonalities of my skin.
- Где световые фильтры?
- Мюриэл, давай потом займемся светофильтрами.
Очень светло-розовый - это единственный цвет, который эффектно подчеркивает естественный тон моей кожи.
Скопировать
It's like the first time you kill someone.
It gels easier.
This was always easy for you, come on.
Будто в первый раз убиваешь кого-то.
Но это легче.
Тебе да.
Скопировать
I also got you these.
A tub of Extreme Challenge Lifestyle Carbo-gels.
Had to drive down to Dayton to get your favorite flavor. - Appletini.
Но еще у меня есть для тебя вот это.
Банка карбогеля "Extreme Challenge Lifestyle CarboGels"
Пришлось ехать в Дейтон, чтобы найти твой любимый аромат.
Скопировать
Seven down, about 5000 to go.
You really think we're going to come up with your mystery virus by running gels until we guess it right
No, I think we're going to get it by standing around watching other people work.
Семь есть, еще 5000 осталось.
Ты действительно считаешь, что найдешь свой загадочный вирус, проводя тесты, пока не попадется правильный?
Нет, я думаю, что мы этого добьемся, если будем стоять и смотреть на то, как другие работают.
Скопировать
I'm impressed.
Thank you, I was born to run gels.
I meant about Chase.
Впечатляет.
Спасибо, в тестах мое призвание.
Я имел в виду Чейза.
Скопировать
We can't chase down a virus. There's a thousand possibilities.
We could run gels, antibody tests.
A thousand of them?
Мы не можем найти вирус, существуют тысячи возможностей.
Можно было бы провести тесты на антитела.
Тысячу?
Скопировать
It's got to be viral.
We should start running gels and tiles.
We should look into the girlfriend's theory.
Это должен быть вирус.
Нам надо начать проводить тесты.
Нам надо проверить теорию подруги.
Скопировать
What is this?
Yeah, that's... the gels are in the other drawer.
Behind you.
А это что?
Да... светофильтры в другом ящике.
За тобой.
Скопировать
One of those things.
We'll need HMis with gels for the top half hour and incandescents for the bottom half.
We need the NYPD for security and we need to trust each other.
Да, просто.
Первые полчаса будем использовать дуговые лампы, а потом лампы накаливания.
Нам нужны полицейский для охраны. И мы должны доверять друг другу.
Скопировать
no soft-serve"?
All liquids and gels must be in sealed bottles no larger than 3 ounces.
I'm sorry, Chang, this stuff is too extreme.
Никаких нежностей?
Все жидкости и гели должны быть в опечатанных бутылках не больше 100 миллилитров.
Мне жаль Ченг, но слишком.
Скопировать
You can keep that for now.
So all liquids, gels, aerosols must be placed in a Ziploc, and then your computer, we take out of the
It's just me.
Это пока оставь.
Все жидкости, гели и аэрозоли надо убрать в пакет. А компьютер мы вынимаем из портфеля и пропускаем через машину.
Это же я.
Скопировать
We recovered DNA on the far side of the back seat the CCTV showed her climbing in.
The dynamic between the shooter and the Wraith gels with our profile.
That she's an addictive personality who lives for kicks, whether it's drugs or giving the finger to the police or turning lowlife losers into killers. And rapists?
Мы извлекли ДНК на противоположной стороне заднего сиденья камера наблюдения показала ее забирающуюся внутрь.
Динамика между стрелком и Духом сходится с нашим профилем.
Что она увлекающийся человек который живет ради удовольствия, будь то наркотики или показ фиги полиции или превращая жалких неудачников в убийц.
Скопировать
Yes, I do.
- Blue and gray ... subtle, masculine, gels nicely with the new triangular design.
- What are we calling this, anyway?
- Пропуск.
Да, нужен. - Серо-голубой... утонченный, мужской, хорошо смотрится в новом треугольном дизайне.
- Как это называется?
Скопировать
Rogaine! I'll start doing Rogaine, right?
That can buy me some time, if I start using the creams and the gels, right?
No.
Начну использовать Рогаин, да?
Так можно выиграть время, если использовать кремы и гели, да? Нет.
Ладно.
Скопировать
Ooh, what about gels?
This is embarrassing to admit, Stig, but I haven't even thought about gels.
What is that racket?
Может, цветных светофильтров?
Мне стыдно признаться, Стиг, но я даже не подумал о цветных светофильтрах.
Что это за шум?
Скопировать
I'm not set at all.
Ooh, what about gels?
This is embarrassing to admit, Stig, but I haven't even thought about gels.
Никак у меня с ним дела.
Может, цветных светофильтров?
Мне стыдно признаться, Стиг, но я даже не подумал о цветных светофильтрах.
Скопировать
Did work there for the summer.
- This town gels awful dull come September.
-Don't start that.
Работал там летом.
Этот город становится таким унылым в сентябре.
Не начинай.
Скопировать
They're missing 100 pounds of aluminized water-gel explosives.
- Water gels?
- It's for mining and tunneling.
У них пропало 50 килограмм водно-гелевой взрывчатки.
- Водно-гелевой?
- Это для горной промышленности и туннелирования.
Скопировать
These are records of anyone with explosives training who recently got out of jail.
I'm looking for any mentions of water gels or det cords in their arrest records.
All right, keep looking.
Эти записи обо всех, умеющих обращаться с взрывчатыми веществами, и вышедших недавно из тюрьмы.
Ищу упоминание водно-гелевой взрывчатки или детонирующих шнуров в записях об аресте.
Ладно, продолжай искать.
Скопировать
Remember when you worked here, when I paid you to--to--to do all this?
Yeah, find those gels.
I can't find 'em since you stopped working.
Помнишь, когда ты здесь работала, я тебе платил, чтобы ты всем этим занималась?
Ну вот, найди светофильтры.
С тех пор как ты здесь не работаешь, я вечно их ищу.
Скопировать
- You know what?
I got gels.
I can't find the gels.
- Знаешь что?
Вот светофильтры.
Не могу их отыскать.
Скопировать
I got gels.
I can't find the gels.
Remember when you worked here, when I paid you to--to--to do all this?
Вот светофильтры.
Не могу их отыскать.
Помнишь, когда ты здесь работала, я тебе платил, чтобы ты всем этим занималась?
Скопировать
Really?
Making the world safe for mousses and gels, it's Captain Big Hair!
Okay, fine.
Серьезно?
Сделаешь мир безопасным для муссов и гелей. Это Капитан большие волосы!
Ладно, хорошо.
Скопировать
What are you in the mood for, Shadowhunter?
Dream gels?
Energy powder?
Чего ты желаешь, Сумеречный Охотник?
Гель забвения?
Пудра силы?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов gels (джэлз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы gels для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джэлз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение