Перевод "geological survey" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение geological survey (джиолоджикол сорвэй) :
dʒˌɪəlˈɒdʒɪkəl sˈɜːveɪ

джиолоджикол сорвэй транскрипция – 22 результата перевода

The Gamma Quadrant?
A Vulcan geological survey team was mining bakrinium on an uncharted planet when they accidentally unearthed
They brought back several artifacts to study including the cloth.
В Гамма квадранте?
Вулканская геологоразведочная команда добывала бакриниум на неизвестной планете, когда они случайно откопали часть древних руин.
Они привезли несколько артефактов для изучения, включая ткань.
Скопировать
-That's what that was.
Geological Survey I have to check it out.
I'm taking you in case I have to do something scientific.
- что , каково это было.
Как Каньон Долины реки представительский для американского Геологического Обзора L должен покупает это.
Я " м. взятие Вы в случае, если я должен делать кое-что научное.
Скопировать
Who are you?
Harry Block, United States Geological Survey.
My secretary, Ira Kane.
Кто - Вы?
Гарри Блок, Соединенные Штаты Геологический Обзор.
Мой секретарь, lra Кан.
Скопировать
Our soil samples indicate only minute traces.
The geological survey I read said there was none.
- We're not stopping the test.
Пробы почвы показывают незначительные следы.
Согласно геологической сводки их не было.
- Мы не остановим тест.
Скопировать
Yeah.
This is a U.S. geological survey of the tectonic plates running underneath Starling City.
This red line here is a known fault that runs right below the Glades.
Да.
Это геологическое исследование тектонических плит, залегающих под Старлингом.
Вот эта красная линия - известный сдвиг, который проходит прямо под Глейдс.
Скопировать
This is a restricted area.
I am Academician Gerren, doing geological survey work for the Planetary Resources Commission.
Papers?
Это закрытая территория.
Я научный сотрудник Геррен, провожу геологическую разведку для комиссариата планетарных ресурсов.
Документы?
Скопировать
The four of us could take weeks to find the source.
Well, you know, the geological survey has sensors in the ground at every major fault.
And depending on the intensity of the sensor, they can determine the epicenter.
Хороший вопрос. У нас четверых это может занять недели, прежде, чем мы найдем источник.
Ты знаешь, геологическая служба имеет сенсоры в земле в каждой проблемной зоне.
И в зависимости от интенсивности сигнала, они могут определить где находится эпицентр.
Скопировать
He's a security guard with Kalaunu Construction.
They're out here doing a geological survey in connection with the light rail.
According to a supervisor,
Он охранник на Калауну Констракшн.
Они здесь проводят геологиечкие исследования в связи с прокладкой рельс для трамваев.
По словам руководителя,
Скопировать
- Agreed.
- Shuttle 1, begin geological survey. - Confirmed.
Initiating launch.
- Согласна.
- Шаттл 1, начать геологическое исследование.
- Подтверждаю. Приступаем.
Скопировать
University?
Or are you with the Geological Survey, sir?
Who is this?
Университета?
Или вы из Геологической команды?
% Кто вы?
Скопировать
Certain Celtic legend say's that Glastonbury Tor, the hill overlooking the town, is actually hollow and that contained within it is the entrance to the underworld, Avalon.
Has no-one ever done any sort of geological survey.
There have been several scientific studies, apparently...
Некоторые Кельтские легенды гласят, что Гластонберский Холм, холм, возвышающийся над городом, на самом деле имеет пустоты, и внутри которого есть вход в подземный мир, Авалон.
И что никто никогда не проводил геологические исследования?
Там проводились некоторые научные исследования, очевидно...
Скопировать
I mean, those men live in this town.
Yeah, but I told them it was part of a geological survey.
Batman, Batman.
То есть, эти люди живут в этом городе.
Да, но я сказал им что это часть геологического расследования.
Бэтман, Бэтман.
Скопировать
- Thank you.
James Morris of the US Geological Survey and Professor of Petroleum Geology at MIT.
BP Deepwater Horizon is engulfed in flames and the search continues for 11 missing crew members.
- Спасибо.
Доктор Джеймс Моррис из геологической службы и профессор кафедры геологии нефти из МТИ.
Платформа "Deepwater Horizon" охвачена огнём, поиски 11 пропавших членов бригады продолжаются.
Скопировать
The construction of a pipeline running from the platform to the refinery will reduce by a factor of 5 the costs related to transports, stockage and maintenance.
Geological survey showed that there's only one possible route for this pipeline.
Any deviation from the initial line would put a serious strain on the operation, making it unprofitable.
Строительство трубопровода от платформы к заводу позволит в пять раз снизить расходы на транспортировку и хранение.
Есть только один вариант прокладки этого трубопровода.
Отклонение от этого маршрута приведет к большим тратам, и проект станет неприбыльным.
Скопировать
Yeah.
The quake that hit L.A. earlier today Measured at 5.3 According to the United States Geological Survey
That quake was followed by several strong tremors. One of them, we believe, was another quake.
- Нам лучше идти.
Сегодняшнее землетрясение оценивается в 5,3 балла по шкале Рихтера, сообщает Геологическая служба США
Было несколько подземных толчков, один из них был самым сильным.
Скопировать
Mr. Kaplin.
We do have confirmed estimates Out of the United States Geological Survey Putting the expected quake
I didn't know which one.
Мистер Каплин?
...оценке Геологической службы США - это будет 10,0-землетрясение продолжительностью около 30 минут.
Я не знаю, что это было.
Скопировать
Brandon Carlile, reporter, Spin magazine.
Geological Survey.
Yeah, that's right.
корреспондент журнала "Спин".
вы работаете в Службе геологии США?
верно.
Скопировать
Our seismologists will be reviewing The data more thoroughly, [telephone ringing] But at this time,
Caltech Geological Survey. This is... Chet, it's Molly Dunn.
Oh, hey, Molly.
Наши сейсмологи сделали глубокий анализ, но мы ценим...
- Кал.тех, геологический факультет.
- Чет, это Молли Данн.
Скопировать
Is expected to exceed the tolerance levels Of most, if not all, of the area's infrastructure.
Now we do have confirmed estimates Out of the United States Geological Survey Putting the expected quake
An evacuation order has been issued For all of Southern California. Come on!
Следующее землетрясение, ожидается более сильным, инфраструктура города может быть полностью уничтожена
Геологическая служба США оценивает ожидаемое землетрясение в 10,0 балла по шкале Рихтера.
Приказ на эвакуацию был передан для всей Южной Калифорнии
Скопировать
I haven't read the third revised one, either, because I am not the head of the National Oceanic and Atmospheric Administration, sir.
I am also not the secretary of Energy or Treasury or the director of the United States Geological Survey
What is your point?
Я и третий-то не читала, потому что я не глава Национальной администрации по океану и атмосфере, сэр.
Я так же не министр энергетики или финансов, не директор Службы геологии, геодезии и картографии США, и в гольф я, кстати, тоже не играю.
К чему ты ведешь?
Скопировать
I have to go.
The US Geological Survey has advised us to pull back to a new safe zone.
The interesting part is that it is much further away from the volcano.
Мне пора.
Геологическая служба США советует переместиться в новую безопасную зону.
Примечательно, что это означает - подальше от вулкана.
Скопировать
You weren't listening in class.
Seismic charges for the geological survey.
Uh-huh. You believe that?
Вы невнимательно слушали.
Сейсмические заряды для геологической разведки.
И вы в это верите?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов geological survey (джиолоджикол сорвэй)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы geological survey для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джиолоджикол сорвэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение