Перевод "Tropic" на русский

English
Русский
0 / 30
Tropicтропик тропический фигуральный
Произношение Tropic (тропик) :
tɹˈɒpɪk

тропик транскрипция – 30 результатов перевода

Counting the waves?
The captain said we'd be passing the Tropic of Cancer soon
Great!
Считаете волны?
Капитан сказал, что скоро мы пересечем тропик Рака.
Отлично!
Скопировать
ALLY AND VONDA: See the pyramids along the Nile.
Watch the sunrise on a tropic isle
Just remember during all the while
"Видишь пирамиды вдоль Нила?
Наблюдай за восходом солнца на острове..
Просто помни, что, несмотря ни на что,
Скопировать
That means that Captain Linda Greenlaw a lady vain about her nose, is in my wheelhouse.
Make that Hawaiian Tropic.
At least I got the nose right.
А это значит, что капитан Линда Гринло леди с тонким обонянием, посетила мою рубку.
Только это гавайский аромат.
Хоть не промахнулся с обонянием.
Скопировать
You know what?
I did read Tropic of Cancer.
Just parts of it, though because I had to sneak it off my parents' shelf, you know?
Знаешь что?
Я прочитал тропик Рака.
Всего ее части, хотя Потому что я должен был проникнуть его с полки моих родителей, вы знаете?
Скопировать
We were reading passages to each other from that Henry Miller book you had.
-Tropic of Cancer.
-No.
Мы читали друг другу отрывки из той книги Генри Миллера.
Тропик Рака.
– Нет.
Скопировать
-No.
Tropic of Capricorn.
-Tropic of Capricorn?
– Нет.
Тропик Козерога.
– Тропик Козерога?
Скопировать
Tropic of Capricorn.
-Tropic of Capricorn?
-Remember?
Тропик Козерога.
Тропик Козерога?
– Помнишь?
Скопировать
I had both of them.
We read from Tropic of Capricorn.
I was all set to return Tropic of Cancer.
Я брал обе.
Мы читали из Тропика Козерога.
Я хотел вернуть Тропик Рака.
Скопировать
We read from Tropic of Capricorn.
I was all set to return Tropic of Cancer.
And then...
Мы читали из Тропика Козерога.
Я хотел вернуть Тропик Рака.
А затем... – Джордж.
Скопировать
It was.
So, Georgie boy, guess what happened to Tropic of Cancer.
-How should I know?
Это он и был.
Джорджи, догадайся что случилось с Тропиком Рака.
– Откуда мне знать?
Скопировать
-This, you're not gonna believe.
The New York Public Library says that I took out Tropic of Cancer in 1971 and never returned it.
Do you know how much that comes to?
– Ты не поверишь.
Публичная библиотека Нью-Йорка говорит что я взял "Тропик Рака" в 1971 и не вернул.
Ты знаешь сколько это будет тебе стоить?
Скопировать
I got this notice in the mail.
Tropic of Cancer.
Henry Miller.
Я получил письмо.
Тропик Рака.
Генри Миллер.
Скопировать
This plant, dear neighbor, grows as fast as a snake darting out of its hole.
In a tropic climate, after the rainy season these creeping vines can grow 40 to 50 cm a day!
Obviously, we're not in a tropical climate.
Эта культура растет с потрясающей скоростью.
В тропическом климате после сезона дождей они вырастают до сорока сантиметров в день.
Разумеется, здесь не тропики.
Скопировать
They called me a fucking rat. They don't believe me.
Get Pooh-Bear to meet at the Tropic Motel.
Everything will work out fine.
Они считают меня доносчиком и не верят.
Назначь Медведику встречу в мотеле.
Всё будет, как надо.
Скопировать
Sell me that boat, and I'll come down with a laundry bag of cash.
Take the money, take your little girl, cruise down to a tropic isle.
- How will you get the cash?
Если вы мне её продадите, И я вернусь с сумкой денег.
Возьмёте деньги, подружку и в круиз в тропики.
-А где вы возьмёте столько денег?
Скопировать
Um, Princess?
- Watch thesunrise from a tropic isle
- Yes, Shrek?
Эээ, принцесса?
- Watch the sun rise from a tropic isle
- Да, Шрек?
Скопировать
- I know! - Ha-ha-ha.
Oh, what is up with Miss Hawaiian Tropic?
How was your date with Joey?
Я знаю.
Что такое с Мисс Гавайские Тропики?
Как прошло свидание с Джоуи?
Скопировать
Old Luxmore claimed he was researching roots and mosses for medical purposes.
It turns out he was actually looking for psycho tropic drugs.
He found quite a few, I think.
Старый Лаксмор утверждал, что изучает корни и мхи.
Для медицинских целей.
Оказалось, что искал психотропные средства.
Скопировать
Four plus 19 is 23.
Tropic of cancer, 23.5° north;
Capricorn 23.5° south.
4 плюс 19 - это 23.
Тропик Рака - 23,5° северной широты.
Тропик Козерога - 23,5° южной широты.
Скопировать
Chapter 22 was as I feared.
Tropic of capricorn.
It wasn't the happiest of endings.
Глава двадцать вторая была тем, чего я боялся.
Тропик Козерога.
Это был не самый счастливый конец.
Скопировать
JUST LIKE THE LAST TEAM.
I THOUGHT THE BERMUDA TRIANGLE WAS SOMEWHERE A LITTLE MORE TROPIC
PEOPLE DON'T JUST VANISH OFF THE FACE OF THE PLANET.
Похоже, мы их потеряли.
Я думал, что Бермудский треугольник находится несколько южнее.
Люди просто так не исчезают.
Скопировать
There is yet faith.
rest is not our business - at the still point of the turning world, suspended in time between pole and tropic
And all is always now.
есть еще вера -
Но вера, любовь и надежда - все в ожиданье. Остальное - не наше дело. В спокойной точке вращенья мира,
И всё всегда сейчас.
Скопировать
Blow some sense into these young men.
Tropic Thunder.
Kind of like my Catcher in the Rye.
Взорвем этой мошкаре мозг.
Не хочу показаться чудилой, но есть возможность высказать - я твой самый большой фанат.
"Солдатыудачи". Это как над пропастью во ржи.
Скопировать
Go, go, go, go, go!
Tropic tits!
Mother Nature just pissed her pantsuit!
Начали, начали, начали, начали!
- Проклятые!
Кису природы мать хочу!
Скопировать
Also in the mix is Booty Sweat-hocking hip-hop hyphenate Alpa Chino.
I'm so excited, you know what I'm saying, about doing Tropic Thunder.
But the real heavyweight on the set is five-time Academy Award winner Kirk Lazarus.
- Также в команде торговец трахатоников... - Привет.
Ячувствуюволнениепри мыслях о том, что снимаюсь в солдатах удачи.
Нонастоящимтяжеловесомсчитается обладательпремии Оскар Кирк Лазарус.
Скопировать
What?
So you can read the Tropic Thunder contract that guarantees my client, Tugg Speedman, some form of digital
–I can't believe you let him in.
Что?
Чтобы ты прочитал контракт по "Солдатам удачи", который гарантирует моему клиенту Таггу Спидмену наличие персонального цифрового записывающего устройства.
- А? - Как вы его пропустили?
Скопировать
We do it just like in the book, Chapter 26, the Wet Offensive.
The book of Tropic Thunder.
Yeah, did you guys read the book?
- Славно. Сделаем, как написано в книжке, Глава 26, Говноское Наступление.
В книге "Солдаты удачи".
Да, а вы книжку то читали?
Скопировать
Tugg Speedman.
"Tropic Blunder, The True Story Behind the Making of the Most Expensive Fake True War Story Ever."
Yeah!
Да! ТаггСпидмен.
"Солдаты неудачи", единственная история создания военного фильма, основанного на реальных событиях.
Да!
Скопировать
Bungle in the jungle.
More bad news from the Vietnamese set of Tropic Thunder, where a $4 million explosion charred the Asian
Financed by hotheaded mega-mogul Les Grossman, the film is already rumored to be one month behind schedule just five days into shooting.
Неудачав джунглях.
Плохиеновостисо съемочнойплощадки фильма "Солдаты удачи"./ гдев результатевзрывастоимостью 4 миллиона $ сгорела вся натура, акамераприэтомнеработала.
Сразу,посленачаласъемокпоявились слухи, что фильм, которые снимают наденьгивспыльчивогомегамагната Леса Гроссмана намесяцотставалавграфике.
Скопировать
The time before that, I broke up with you, and the time before that, you just hit me in the face with a socket wrench.
Well, you seem to be recovering nicely with Miss Hawaiian Tropic.
She's a smart girl.
А до этого я тебя бросил, а ещё до этого, ты ударила меня по лицу гаечным ключом.
Но, похоже, ты нашел успокоение в объятиях Мисс Гавайи.
Она умная девушка.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Tropic (тропик)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Tropic для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тропик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение