Перевод "Tropic" на русский

English
Русский
0 / 30
Tropicтропик тропический фигуральный
Произношение Tropic (тропик) :
tɹˈɒpɪk

тропик транскрипция – 30 результатов перевода

- I know! - Ha-ha-ha.
Oh, what is up with Miss Hawaiian Tropic?
How was your date with Joey?
Я знаю.
Что такое с Мисс Гавайские Тропики?
Как прошло свидание с Джоуи?
Скопировать
You know what?
I did read Tropic of Cancer.
Just parts of it, though because I had to sneak it off my parents' shelf, you know?
Знаешь что?
Я прочитал тропик Рака.
Всего ее части, хотя Потому что я должен был проникнуть его с полки моих родителей, вы знаете?
Скопировать
-This, you're not gonna believe.
The New York Public Library says that I took out Tropic of Cancer in 1971 and never returned it.
Do you know how much that comes to?
– Ты не поверишь.
Публичная библиотека Нью-Йорка говорит что я взял "Тропик Рака" в 1971 и не вернул.
Ты знаешь сколько это будет тебе стоить?
Скопировать
Sell me that boat, and I'll come down with a laundry bag of cash.
Take the money, take your little girl, cruise down to a tropic isle.
- How will you get the cash?
Если вы мне её продадите, И я вернусь с сумкой денег.
Возьмёте деньги, подружку и в круиз в тропики.
-А где вы возьмёте столько денег?
Скопировать
This plant, dear neighbor, grows as fast as a snake darting out of its hole.
In a tropic climate, after the rainy season these creeping vines can grow 40 to 50 cm a day!
Obviously, we're not in a tropical climate.
Эта культура растет с потрясающей скоростью.
В тропическом климате после сезона дождей они вырастают до сорока сантиметров в день.
Разумеется, здесь не тропики.
Скопировать
That means that Captain Linda Greenlaw a lady vain about her nose, is in my wheelhouse.
Make that Hawaiian Tropic.
At least I got the nose right.
А это значит, что капитан Линда Гринло леди с тонким обонянием, посетила мою рубку.
Только это гавайский аромат.
Хоть не промахнулся с обонянием.
Скопировать
ALLY AND VONDA: See the pyramids along the Nile.
Watch the sunrise on a tropic isle
Just remember during all the while
"Видишь пирамиды вдоль Нила?
Наблюдай за восходом солнца на острове..
Просто помни, что, несмотря ни на что,
Скопировать
Counting the waves?
The captain said we'd be passing the Tropic of Cancer soon
Great!
Считаете волны?
Капитан сказал, что скоро мы пересечем тропик Рака.
Отлично!
Скопировать
We were reading passages to each other from that Henry Miller book you had.
-Tropic of Cancer.
-No.
Мы читали друг другу отрывки из той книги Генри Миллера.
Тропик Рака.
– Нет.
Скопировать
Tropic of Capricorn.
-Tropic of Capricorn?
-Remember?
Тропик Козерога.
Тропик Козерога?
– Помнишь?
Скопировать
I had both of them.
We read from Tropic of Capricorn.
I was all set to return Tropic of Cancer.
Я брал обе.
Мы читали из Тропика Козерога.
Я хотел вернуть Тропик Рака.
Скопировать
We read from Tropic of Capricorn.
I was all set to return Tropic of Cancer.
And then...
Мы читали из Тропика Козерога.
Я хотел вернуть Тропик Рака.
А затем... – Джордж.
Скопировать
I got this notice in the mail.
Tropic of Cancer.
Henry Miller.
Я получил письмо.
Тропик Рака.
Генри Миллер.
Скопировать
-No.
Tropic of Capricorn.
-Tropic of Capricorn?
– Нет.
Тропик Козерога.
– Тропик Козерога?
Скопировать
It was.
So, Georgie boy, guess what happened to Tropic of Cancer.
-How should I know?
Это он и был.
Джорджи, догадайся что случилось с Тропиком Рака.
– Откуда мне знать?
Скопировать
They called me a fucking rat. They don't believe me.
Get Pooh-Bear to meet at the Tropic Motel.
Everything will work out fine.
Они считают меня доносчиком и не верят.
Назначь Медведику встречу в мотеле.
Всё будет, как надо.
Скопировать
Um, Princess?
- Watch thesunrise from a tropic isle
- Yes, Shrek?
Эээ, принцесса?
- Watch the sun rise from a tropic isle
- Да, Шрек?
Скопировать
No, wait...
Amy-o-tropic...
Amy... That, Chief!
Нет, погодите...
Ами-о-тропик... Ами...
Вот этого, шеф!
Скопировать
Before someone asks what the hell we're doing here.
- If these worms did infect the victims, Then human blood should produce a tropic reaction.
Look at that...
Пока никто не спросил какого черта мы здесь делаем.
Если эти глисты действительно заразили жертв, то человеческая кровь должна вызвать какую-то реакцию.
Посмотри...
Скопировать
A recent acquisition.
Tropic diver bracelet, waterproof.
A very pretty piece.
Недавно появились.
Это часы для плавания, водонепроницаемые.
Очень красивая штука.
Скопировать
The emergency vote is this afternoon.
It's down to Great Ball Of China and Tropic Like It's Hot. Oh, so you want me to vote China?
You shouldn't jump to conclusions.
Оно посвящено "Великому Балу Китая, такому же тропическому, как и жара"
- Оу, ты хочешь чтобы я проголосовала за Китай?
ты не должна делать выводы
Скопировать
We have a tie between...
Tropic Like It's Hot and...
Great Ball Of China.
У нас ничья между...
Тропики Любят Погорячее и...
Великий Балл Китая
Скопировать
We definitely don't deserve this.
♪ Watch the sun rise on a tropic isle Think that's the end of it?
♪ Without you
И мы точно этого не заслужили.
Думаете, теперь всё?
Переведено на Нотабеноиде Редакторы: knoppka, wishera Переводчики: nikita_peres, retif
Скопировать
- Preacher? - Unh-unh.
- Tropic of Cancer?
- No.
Проповедник?
- Тропик рака?
- Нет.
Скопировать
Old Luxmore claimed he was researching roots and mosses for medical purposes.
It turns out he was actually looking for psycho tropic drugs.
He found quite a few, I think.
Старый Лаксмор утверждал, что изучает корни и мхи.
Для медицинских целей.
Оказалось, что искал психотропные средства.
Скопировать
Four plus 19 is 23.
Tropic of cancer, 23.5° north;
Capricorn 23.5° south.
4 плюс 19 - это 23.
Тропик Рака - 23,5° северной широты.
Тропик Козерога - 23,5° южной широты.
Скопировать
We got them.
He's overtaking the field, passing Joe Iz, Tropic Action, now approaching Blackthorn.
A spectacular event. Secretariat is catching up to Russ Miron.
Мы сделаем их.
Он нагоняет Джо Из и Тропик Экшн. Это потрясающе!
Секретариат устремляется за Русс Майроном.
Скопировать
What?
So you can read the Tropic Thunder contract that guarantees my client, Tugg Speedman, some form of digital
–I can't believe you let him in.
Что?
Чтобы ты прочитал контракт по "Солдатам удачи", который гарантирует моему клиенту Таггу Спидмену наличие персонального цифрового записывающего устройства.
- А? - Как вы его пропустили?
Скопировать
We do it just like in the book, Chapter 26, the Wet Offensive.
The book of Tropic Thunder.
Yeah, did you guys read the book?
- Славно. Сделаем, как написано в книжке, Глава 26, Говноское Наступление.
В книге "Солдаты удачи".
Да, а вы книжку то читали?
Скопировать
JUST LIKE THE LAST TEAM.
I THOUGHT THE BERMUDA TRIANGLE WAS SOMEWHERE A LITTLE MORE TROPIC
PEOPLE DON'T JUST VANISH OFF THE FACE OF THE PLANET.
Похоже, мы их потеряли.
Я думал, что Бермудский треугольник находится несколько южнее.
Люди просто так не исчезают.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Tropic (тропик)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Tropic для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тропик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение