Перевод "gimmicky" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение gimmicky (гимики) :
ɡˈɪmɪki

гимики транскрипция – 11 результатов перевода

Never touch...
Never trust gimmicky gadgets.
-That's hardly a gimmick, Doctor.
Никогда не касайтесь...
Никогда не доверяйте бесполезным безделушкам.
- Вряд ли это безделушка, Доктор.
Скопировать
To tell one's name the livelong day
Gimmicky bastard.
You don't know lucky you are, being a monkey.
Всю свою жизнь она проводит в болоте и издает всего один звук.
Чепуха полная.
Если б ты знал, как здорово быть мартышкой.
Скопировать
The computer was such a pain in the butt.
It's just like, this will just - this is a gimmicky thing.
Good thing we have tape.
Компьютер был такой занозой в жопе.
Это.. Как бы..очень хитрожопо.
Хорошо, что у нас была пленка.
Скопировать
I said might a word of advice Mr. Cassidy
no matter how gimmicky your deck the jank that gets you through the Swiss won't hold up in the elimination
tell your puppet master questing is dead
Я сказал "может" Мой вам совет, мистер Кэссиди
Неважно, насколько крута твоя колода Хлам, на котором можно вывезти начальные туры, не поможет в финальных схватках
Передай своему кукловоду, квесты мертвы
Скопировать
Well, you're throwing me a curve, but I'll roll with you, Heather.
What's with the gimmicky prophylactics?
I mean, you got the ribbed this, the glow-in-the-dark that.
Ты, конечно, меня удивила, но я принимаю вызов, Хизер.
Сейчас каких только нет!
В смысле, есть ребристые, есть светящиеся в темноте.
Скопировать
Out of these old-timey gas pump things.
It's--it's cute, gimmicky.
that bottle's empty.
Как в старые добрые времена.
- Ловко они это придумали.
- А бутылка-то пустая.
Скопировать
I'm just saying, a water birth has all sorts of advantages later on in life.
I don't know, it just sounds so gimmicky.
It's low lights, a soothing sensation similar to the womb. The sounds of water lapping as her first sounds...
Просто мне кажется, что роды в воде лучше во всех отношениях.
Ну не знаю, просто это выглядит как-то странно.
Приглушенный свет, чувство умиротворения, похожее на ощущение нахождения в утробе, звуки бегущей воды, первые звуки в её жизни...
Скопировать
So this is the challenge.
It can read very gimmicky. I usually just go to the fabric, let the fabric speak to me.
And at this point, it's very quiet.
Это настоящее испытание.
Обычно я покупаю ткань и позволяю ей со мной говорить.
Но она пока что молчит.
Скопировать
The doubling's what makes it distinctive.
Or...gimmicky?
I'm gonna stick with distinctive, but I'll go to my grave remembering gimmicky.
Мы просто обожаем это шоу. - Очень мило.
- Спасибо. Смешное! Умное!
Определенно написанное англичанами. Все, что вы делаете-такое интелектуальное! И с чувством нужности своей стране.
Скопировать
Or...gimmicky?
I'm gonna stick with distinctive, but I'll go to my grave remembering gimmicky.
We love this.
- Спасибо. Смешное! Умное!
Определенно написанное англичанами. Все, что вы делаете-такое интелектуальное! И с чувством нужности своей стране.
Мы тут подумали... Повторы.
Скопировать
What? !
Do you really want gimmicky pop-up scares?
I'm not interested in doing another horror show.
Чего?
- Шоу популярно как раз благодаря реализму.
Поддельные страшилки тут точно к месту? - Ещё один ужастик мне не нужен.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов gimmicky (гимики)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы gimmicky для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гимики не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение