Перевод "glamour girls" на русский
glamour
→
колдовство
girls
→
воспитанник
воспитанница
Произношение glamour girls (гламма горлз) :
ɡlˈamə ɡˈɜːlz
гламма горлз транскрипция – 7 результатов перевода
Candidates in the Miss Universe contest.
A round ... of glamour girls, all riding high with hope of being chosen the loveliest girl in the world
For the camera man, a sight to behold these bathing beauties actually go into the water !
Претендентки на звание Мисс Вселенной.
Прекрасные девушки поднялись высоко над землей, желая быть названными самыми красивыми девушками в мире.
Операторы не пропускают ни кадра, даже когда красавицы отправляются прямо в воду.
Скопировать
He was just great.
Were you wondering where our glamour girls are?
All right, here's your answer.
Вы хотите поведать мне историю своей жизни?
Хотели узнать, где живут девушки с глянцевых обложек?
И вот ответ справа от вас расположен дом замечательной актрисы Барбары Стэнвик.
Скопировать
"Well, here's a surprise.
, attractive Kit Madden was with a certain well-known director who is rumored engaged to one of our glamour
I must say, Kit looked perfectly lovely in black lace and a small-feathered hat. She dined at a cozy table for two at the La Rue. And later, she was seen dancing with a handsome escort in uniform.
"Еще один сюрприз
Вчерашний вечер прекрасная Кит Медден провела в обществе известного режиссера который по слухам ухаживал за одной звездой"
должна сказать Кит великолепно смотрелась с черной сумочкой и шляпке с перьями они сидели за лучшим столиком в Ла Рю позже она танцевала с красавцем в военной форме
Скопировать
- Now, come, Miss Winfield.
You glamour girls are a drug on the market.
I couldn't possibly ask more than say, 1,500.
- Ну же, мисс Винфилд.
Вы гламурная девушка - неходовой товар на рынке.
Я, определенно, не могу просить больше, скажем, ... 1,500.
Скопировать
I said it took me 10 years to save enough money to get it.
Glamour girls!
A bottleneck in the progress of man.
Я сказал, что у меня ушло 10 лет, чтобы накопить денег на него.
Гламурные девчонки!
Слабое звено в человеческой цепочке.
Скопировать
I would like to see some of these other girls carry a heavy sack like this one.
Or get a job from a male employer when they are not glamour girls in short skirts.
Exactly.
- Я бы хотела посмотреть, как те другие девушки таскают такие тяжелые мешки, как этот.
Или как получить работу у начальника мужского пола, если ты не гламурная девушка в короткой юбке.
Совершенно верно.
Скопировать
We were a very tight unit, we had to be.
They called us the glamour girls and male attention was never in short supply.
Henry was the CO at Finchmere - handsome, dashing, charming.
Мы были очень сплоченным коллективом,по другому было нельзя.
Нас называли гламурные девчонки, и нам с лихвой доставалось мужского внимания.
Генри был командиром аэродрома в Финчмере. красивый, лихой, очаровательный.
Скопировать