Перевод "Electronics" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Electronics (илэктроникс) :
ɪlɛktɹˈɒnɪks

илэктроникс транскрипция – 30 результатов перевода

Business as usual, no matter what happens at Hobbs End.
- Electronics?
- We don't just dig with trowels, you know. Not all the time.
Все идет своим чередом. Несмотря на события на "Хоббс Энд".
Электроника?
Мы не все время работаем лопатами, знаете-ли.
Скопировать
What did you find out?
They've delivered many boxes branded with the name... of an electronics factory.
The Sorensen formula.
Что узнала ты?
Они доставили много коробок, с названием... Завода электроники.
Формула Соренсена.
Скопировать
It might also relieve Lieutenant Uhura's communications problem.
You'll take these equations to the nuclear electronics lab.
I want them to work on the problem of negating the force field in selected areas.
Это может также решить проблему со связью лейтенанта Ухуры.
Передайте уравнения в лабораторию ядерной электроники.
Я хочу, чтобы они занялись проблемой нейтрализации участков силового поля.
Скопировать
- Dr. Sevrin is their leader? Yes.
A brilliant research engineer in the fields of acoustics, communications, and electronics on Tiburon.
He was dismissed from his post when he started this movement.
- Доктор Севрин - их лидер?
Умнейший инженер-исследователь в области акустики, связи и электроники на Тибуроне.
Его уволили, когда он основал это движение.
Скопировать
You must have been.
They're the world's biggest electronics manufacturers.
You can hardly buy a piece of equipment that isn't theirs.
Быть не может.
Они крупнейшие в мире производители электроники.
Вы вряд ли сможете купить оборудование, им не принадлежащее.
Скопировать
Mr Benton, red priority.
Emmett's Electronics, a smallish factory in Essex,
I want blanket security, every available man.
Мистер Бентон, красный приоритет.
Эммет Электроникс, небольшая фабрика в Эссексе.
Обеспечить сплошную защиту, привлеките весь наличный состав.
Скопировать
Scruffy devil.
They say he made his money out of electronics.
But that don't seem likely 'cause he ain't Japanese.
Неряшливый черт.
Говорят, он сделал деньги на электронике.
Но не похоже, потому что он не японец.
Скопировать
Hey, this car is true interesting how to make?
27 pulleys,600 of exportation power the electronics lights the fire device top-grade chariot material
what condition do you have?
Ух ты, а тут неплохой двигатель! - 427 двигатель, 600 лошадиных сил, 94-й скоростной смеситель.
94-й смеситель? Она, наверное, разгоняется до 100 в секунду. Возможно, она не так хороша, как ваша.
А в чём ваша выгода?
Скопировать
- No. What?
Interested in electronics?
I don't understand.
- А что тогда?
Интересуешься электроникой?
Не понимаю.
Скопировать
All your concerns will be addressed before we leave.
- Electronics and commo.
- Not more than three cars?
Со всеми вопросами обращаитесь перед отьездом.
-Электроника и приборы.
- Не больше трех машин ?
Скопировать
It'll just be a second.
There are no electronics on the plane.
I have to ask you to turn that off.
Одну секунду.
Никакой электроники в самолете.
Я должна попросить вас выключить.
Скопировать
- "Subject Modeski currently monitored around the clock.
Covert electronics installed per dr. Michael Kilbourne, 11/6/88."
Who's dr. Michael Kilbourne?
За объектом Модески ведётся круглосуточное наблюдение.
Замаскированная электроника установлена доктором Майклом Киллборном, 6 ноября 1988.
Кто такой доктор Майкл Киллборн?
Скопировать
Alien invaders are among us.
Detect their presence with high-Tech, modern electronics.
oh!
Инопланетные захватчики среди нас.
Обнаружьте их присутствие с помощью высокотехнологичной современной электроники.
Ой!
Скопировать
- I'm a public affairs officer... For the federal communications commission.
The computer and electronics show at the Baltimore convention center.
it was where this whole thing started, just this morning.
Я специалист по связям с общественностью в Федеральной Комиссии по Коммуникациям.
В этом качестве я присутствовал на выставке компьютеров и электроники в Балтиморском Центре Съездов.
Именно там этим утром всё и началось.
Скопировать
You got your HBO, you got your cinemax, you got your showtime, All courtesy of this modestly priced marvel, designed and built...
By the Frohike electronics corporation.
there's a name that inspires consumer confidence.
У Вас будет и HBO, и Cinemax, и Showtime, все прелести этого недорогого чуда, разработанного и собранного
Электронной Корпорацией Фрохики.
Имя, которое внушает клиентам доверие.
Скопировать
Are among us.
Detect their presence with high-Tech, modern electronics.
What's up, fellas?
среди нас.
Обнаружьте их присутствие с помощью высокотехнологичной современной электроники.
В чём дело, парни?
Скопировать
And, funny thing, they're all tax-paying citizens
- who deal in electronics.
- No jewellery? - No.
И, забавная штука, они все законопослушные горожане,
- торгуют электроникой.
- Никаких ювелирных изделий?
Скопировать
Sure it's not Stuart from Sunderland back for another pop?
, she's French, she's called Isabelle, she's a swimwear model and her father is chairman of a major electronics
Does the phrase "pull the other one" mean anything to you?
Ты уверен, что это не Стюарт снова объявился?
Нет, она мне сказала. Она француженка. Зовут Изабель.
Тебе фраза "водить за нос" о чем-нибудь говорит?
Скопировать
Please!
The electromagnetic field indicates these devices are based on electronics.
- So smart and yet... so wrong.
Пожалуйста!
Наличие электромагнитного поля говорит о том, что устройства основаны на электрическом принципе.
- Насколько умно, настолько и не верно.
Скопировать
Another Scot in the Bible group.
A real whizz kid with electronics.
His name was Ry...
Другой шотландец из Библейского отряда.
Настоящий волшебник во всем, что касалось электроники.
Его звали Ра...
Скопировать
This causes it!
Information overload, all the electronics... poisoning the airwaves!
Technological fucking civilization!
В нашей жизни!
Информационная перегрузка, вся электроника... отравляет воздух!
Чёртова технологическая цивилизация!
Скопировать
Okay, that should do it.
I heard there used to be an electronics lab around here.
The Masago Research Center or something like that.
'орошо, это должно помочь.
я слышал, что здесь вокруг были лаборатории электроники.
Ќаучный центр ћассаго, или что-то типа того.
Скопировать
That's the second one you've sent, and I'm not having it.
Fergus had a master's degree in electronics.
Has your guy got a master's degree in electronics?
Вы посылаете уже второго, и меня это достало.
У Фергуса было высшее образование по электронике.
У вашего электрика есть высшее образование?
Скопировать
Fergus had a master's degree in electronics.
Has your guy got a master's degree in electronics?
He had a master's degree in electronics and now he's dead.
У Фергуса было высшее образование по электронике.
У вашего электрика есть высшее образование?
У него была степень магистра и теперь он мертв.
Скопировать
Has your guy got a master's degree in electronics?
He had a master's degree in electronics and now he's dead.
- I'm sorry.
У вашего электрика есть высшее образование?
У него была степень магистра и теперь он мертв.
- Простите.
Скопировать
Not after the new $45,000,000 account I just landed.
Morty's Electronics will be under my control.
Advertising, marketing strategy...
- Я так не думаю, детка. Не после того, как я только что открыла новый счёт на 45 000 000$.
Новый счёт? Какой счёт?
Морти Электроникс будет под моим руководством.
Скопировать
We obviously have a good rapport.
I own a very profitable electronics distributing firm.
I eat well.
У нас хорошее взаимопонимание.
Я владею очень прибыльной фирмой по торговле электроникой.
Я хорошо питаюсь.
Скопировать
- Warning.
- Intrusion Countermeasure Electronics.
This place is marvelous.
- Предупреждение.
- Сработала защита от слежения. - Защита? Черт!
Изумительное место.
Скопировать
Oops, Russia!
Mainly technical construction parts, electronics and so on and so forth.
Have you heard of a Mr Zhukov?
В Россию, простите!
В основном это были различные детали. Электроника.
Вам знакома фамилия Жуков?
Скопировать
Intermiks activated.
Electronics damaged the left engine.
Yellow alert.
Интермикс активирован.
Электроника левого двигателя повреждена.
Желтая тревога.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Electronics (илэктроникс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Electronics для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить илэктроникс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение