Перевод "goalkeeper" на русский

English
Русский
0 / 30
goalkeeperвратарь
Произношение goalkeeper (гоулкипо) :
ɡˈəʊlkiːpə

гоулкипо транскрипция – 30 результатов перевода

- We need two more floors, Reina.
You had a great goalkeeper. What was his name?
Yasine?
- Нам нужно быть на 2 этажа выше, Рейна.
У вас был такой великий вратарь.
Кто он был?
Скопировать
The Black Spider.
Best goalkeeper in world.
He always wears black.
Чёрный паук.
Лучший вратарь в мире.
Он всегда носит чёрное.
Скопировать
What's going on?
Someone has to be in front of the goalkeeper before the opponent arrives.
What happened?
Что к чему?
Кто-то из своих должен быть ближе к воротам, чем игроки соперника, иначе это называется офсайд, офсайд.
Что происходит?
Скопировать
It's a xenophobic and a conservative position.
'Goalkeeper'.
Did you read Barroné's interview?
Ворота - место для правых.
Одно слово-то как звучит - вратарь!
Читал интервью Баронне в "Экип"?
Скопировать
The main players are right in front of you.
- I figure you were a goalkeeper.
- That's right.
Перед тобой костяк команды.
Кажется, вы - вратарь.
Угадал.
Скопировать
Oh, the Dooses have been the backbone of Stars Hollow High hockey for years.
I, myself, was the goalkeeper for our team in the last regional finals.
I did not know that.
О, Дози годами были основой большого хоккея в Старс Холоу.
Я на последнем финале был вратарем нашей команды.
Я не знала.
Скопировать
With matinees, 2,000 francs per month. Not bad for these times.
Your name on a sign, a mansion with a fountain and a goalkeeper.
In this profession, talent will get you everything.
И сколько будешь зарабатывать?
Если по утрам, то 2000 франков в месяц. Неплохо по нынешним временам.
Твоё имя на афише, особняк с фонтаном и швейцар при входе...
Скопировать
Hurry up otherwise you're just annoying.
How is Modena's goal keeper?
I like when he springs, throws himself on the ball and catches it.
Скорей бы, потому что ты меня раздражаешь.
Как зовут вратаря Модены?
Обожаю, когда он разгибается, бросается за мячом и ловит его.
Скопировать
- Forget it.
- I've already given up on Modena's goal keeper... but hair on my chest, you need to explain me.
Perhaps, you like hairy?
- Ладно, забыли.
- Нет уж, мы оставили вратаря Модены, а по поводу волос на груди продолжим.
- Марчелла, в чём дело?
Скопировать
You must train your left side, and bend down as nimbly as on your right side.
That's what marks a great goalkeeper.
What marks a great person?
Тебе надо улучшить прыгучесть влево, чтобы принимать мячи так же хорошо, как ты принимаешь их справа.
Это отличает хорошего вратаря.
А что отличает хорошего человека?
Скопировать
- (EDDIE): A right corker.
He flights it back to the goalkeeper, to Clark in goal, but he's in the sun.
Clark sees fuck all. The ball bounces once over his head and into the goal.
- (Ёƒƒ"): ѕравильно.
ќн пасанул назад вратарю, ларку, но забыл про €рко свет€щее солнце.
ларк бл€ ослеп от него. ћ€ч перелетел через его голову и залетел пр€мо в ворота.
Скопировать
Not now.
Do you want me to be the goalkeeper? .
Let's go!
Не сейчас.
Хочешь, я буду вратарем?
Давай, бей!
Скопировать
Yeah.
We still need a goalkeeper.
Somebody to boss the defense about.
Да.
Но нам всё ещё нужен голкипер.
Кто-то, кто будет главным в защите.
Скопировать
How can you ask me to play soccer?
If you can use your Empty Hand to be the goalkeeper...
What's Empty Hand?
А ты предлагаешь мне какой то футбол?
Если ты сможешь использовать Пустую Руку чтобы быть вратарём...
А что Пустая Рука.
Скопировать
I can't run.
- You could be a goalkeeper?
- Me a goalkeeper?
Я не могу бегать.
- Ты можешь быть вратарём.
- Я и вратарём?
Скопировать
I'm the substitute player.
I'm the goalkeeper.
Why did you dress up as E.T.?
Я - запасной игрок.
Я вратарь.
Почему ты выглядишь как Е.Т.? (персонаж фильма "Инопланетянин")
Скопировать
Bye.
Dean, where's the goalkeeper?
Come on, lads!
Пока.
Дин, где вратарь?
Давайте, парни!
Скопировать
Stop it!
How about if I slip on a jersey and slip in as goalkeeper?
You don't have a keeper.
Хватит!
Может я одену свитер и буду вратарем?
У вас нет вратаря.
Скопировать
Reckon you're Shadwell?
Name every goalkeeper since World War I.
I can.
—читаешь что ты Ўэдвел?
Ќазови каждого вратар€ начина€ с ѕервой мировой войны.
я могу.
Скопировать
- You could be a goalkeeper?
- Me a goalkeeper?
I've held center forward all my life.
- Ты можешь быть вратарём.
- Я и вратарём?
Я всю свою жизнь был центральным форвардом.
Скопировать
I'll tell him he's wasting his bloody time!
The teriyaki sauce is the goalkeeper.
The posh French mustard is the defender.
Но теперь я скажу ему, что он зря тратит на тебя время.
Соус - это вратарь.
Горчица - защитник.
Скопировать
Which position is the only unique position in any singular soccer team?
The goal keeper.
You'd think that it'd be good since they're the only ones using their hands, right?
Какая позиция является единственной уникальной в любой исключительной футбольной команде?
Правильный ответ - вратарь!
потому что только он играет руками?
Скопировать
What a joke!
The goalkeeper who suddenly becomes a great actor.
The usher who becomes a star in a day.
Посмотрите, каково!
Это же катастрофа, почище, чем на "Титанике"!
И вы называете это музыкой? Шутки шутите? !
Скопировать
And then I think she's like that, "Wey!"
And she's basically like a goalkeeper, just readying herself.
Exactly.
А потом она такая, "Вей!"
И она похожа на вратаря, готова принять удар.
Точно.
Скопировать
Miss Go Dok Mi...
A legendary goalkeeper once said... "You don't block a ball which can't be blocked".
How cool is that?
Ко Дон Ми...
Легендарный вратарь однажды сказал... который невозможно заблокировать".
да?
Скопировать
If something can't be blocked, then don't try to block it.
You can't play soccer with goalkeeper alone.
It's okay for you to ask for help from other players.
тогда не пытайся.
Нельзя играть в футбол с одним лишь вратарем.
Просить помощи у других игроков нормально.
Скопировать
The defense is not set
Not have as goalkeeper catches .
Amazing, he deflected the ball with his right hand
Защита не готова.
Этот мяч невозможно остановить!
Он отражает удар правой рукой!
Скопировать
So it's lonely... and mostly difficult.
You're the goal keeper.
I know that it's a very difficult position.
Поэтому ему одиноко... и приходится тяжелее всех!
Ты - вратарь
что это самая тяжелая позиция
Скопировать
It's time we talk about Nassir Hejazi.
Goalkeeper... for the 1978 Iran World Cup team.
Whose name you used to embezzle more than $45 million from the Revolutionary Guard.
Время поговорить о Нассере Хеджази.
Вратарь... сборной Ирана на чемпионате мира 1978 года.
Вы использовали его имя для хищения более 45 млн. долларов Стражей Исламской революции.
Скопировать
Do you know him?
I know he played goalkeeper for Iran's 1978 World Cup team.
He's a legend there.
Вы его знаете?
Он стоял на воротах за иранцев на чемпионате мира в 1978 году.
Был легендой.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов goalkeeper (гоулкипо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы goalkeeper для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гоулкипо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение