Перевод "goober" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение goober (губо) :
ɡˈuːbə

губо транскрипция – 30 результатов перевода

Why, I just showed pride in my family.
Have a goober?
You're going to get out of here If I have to throw you out my self
А что, я показал, как горжусь своей семьей.
Хочешь орешек?
Ты уйдешь отсюда, или мне тебя выгнать?
Скопировать
I say we call Matlock.
It's probably that evil Gavin MacLeod or George "Goober" Lindsey.
Grampa, Matlock's not real.
Он найдет преступника.
Это либо злой Гевин Макклауд либо Джордж Губурлинси.
Дедушка Мэттока не существует.
Скопировать
- Do you not see it? - See what?
I don't know what she sees in that goober!
It takes him, what?
- Ты что, не видишь?
- Что видишь? Я не знаю, что она нашла в этом фраере!
У него уходит сколько?
Скопировать
I'm ready to die for my art!
Aren't you the goober we told to leave?
How much do you want for her?
Я готова умереть за свое искусство!
Разве тебе, деревенщине, не говорили уже отваливать?
Сколько вы за нее хотите?
Скопировать
Nope.
Called me a goober.
Oh, Niles,
Разворот на 180 градусов.
- Нет. Назвали меня дебилом.
Найлс.
Скопировать
Oh, these hick towns will give any bozo a badge.
A goober like that wouldn't last ten minutes in a real police force without getting a promotion.
Your license. (chuckles)
В этих деревеньках значок дают любому балбесу.
В настоящей полиции такой дебил не продержался бы и десяти минут без повышения.
Ваши права.
Скопировать
No madam, I am Slangm-
Look, goober, strict policy
No autographs!
Нет, мадам, я Сленгм-
Эй, деревенщина, у нас строгие правила.
Никаких автографов!
Скопировать
You're stupid, you're stupid, you're stupid!
You know you're Goober Pyle!
DIL!
Тупица! Тупица!
Ты знаешь, ты тормоз, тупица!
Фу!
Скопировать
Yeah, the one in black.
You want a Goober?
Yeah.
- Да. В черном.
- Хочешь "Губер"(арахис)?
- Ээ, нет. Да.
Скопировать
I mean, there's no way a man who's into X-Men that much can stay away from the Internet that long.
. ♪ Goodness, how delicious ♪ Eating goober peas
Jerry Gergich.
То есть, не может быть, чтобы тот, кто так любит "Людей Икс", мог так долго быть без интернета. Надо проверить его телефон.
"Боже, как же вкусно есть горох".
Джерри Гёргич.
Скопировать
First, I'm gonna show you how to cut the wood.
I know you're a little young for this, Goober.
Try to soak it all up.
Во-первых, я покажу тебе, как строгать дерево.
Я знаю, что ты ещё маленький для всего этого, орешек.
Постарайся запомнить.
Скопировать
SELINA: You've got to be kidding me.
Now I'm to blame because some goober got all eaten up by a bear?
You've got to get your press guys on this, okay?
Вы должно быть издеваетесь.
Теперь я виновата в том, что какой-то кретин оказался съеден медведем?
Нужно напустить на это твоих парней из прессы, ясно?
Скопировать
Peas, peas, peas, peas, eating goober peas
Goodness, how delicious, eating goober peas
Tip that old Yankee gray!
"Бобы, бобы, бобы, бобы, едим арахисовые бобы"
"Боже, как же вкусно, едим арахисовые бобы..."
Коснись своей старой доброй кепки!
Скопировать
But another pleasure more enchantinger than these
Is wearing out your grinders eating goober peas!
Play the banjo.
"Но есть ещё одно удовольствие, ещё чудеснее этого"
"Это стачивать зубы об арахисовые бобы!"
Сыграй на банджо.
Скопировать
Play the banjo.
Peas, peas, peas, peas, eating goober peas
Goodness, how delicious, eating goober peas
Сыграй на банджо.
"Бобы, бобы, бобы, бобы, едим арахисовые бобы"
"Боже, как же вкусно, едим арахисовые бобы..."
Скопировать
Mike, I'm absolutely running the story.
And now the Goober Peas and the begging, that's all part of it.
You forgot to say it was off the record.
Майк, я безусловно опубликую эту историю.
И теперь "Арахисовые бобы" и мольбы станут её частью.
Ты забыл сказать, что всё это было конфиденциально.
Скопировать
- Really? - Mmm-hmm.
I don't know, Goober Peas?
- I have no fucking idea what that is.
Серьёзно?
Я не знаю... "Арахисовые бобы"?
- Понятия не имею, что это. - Эта старая песня времён гражданской войны.
Скопировать
/ Who killed her?
Either it was her goober husband finally snapped, which puts me next in line, or it's whoever she went
She was in business with someone?
- Кто ее убил?
Либо это был ее муж, который наконец сорвался, что ставит меня следующим в списке, Либо кто-то из ее партнеров по бизнесу. Которые могли решить, что я слишком много знаю
- У нее были дела с кем-то?
Скопировать
You take the second-stringers. [beeping]
- Don't tell me what to do, goober!
Now batman thinks I'm a jerk.
А ты разберись с остальными.
Не говори мне что делать, приятель! Отлично.
Теперь Бэтмен думает, что я идиот.
Скопировать
If he goes into that tunnel, he's never coming back out.
Watch your cartoons, Goober.
Mommy'll be right back.
Он заходит в туннель, а оттуда уже не вернется.
Полистай*gozunu ay? rma свои книжки, Губер.
Мамочка сейчас вернется.
Скопировать
Even the beaches.
And they put up these giant hotels and only goober tourists are allowed.
It really sucks.
Даже пляжи.
Теперь тут строят гигантские гостиницы и пускают только чванливых туристов.
Это хреново.
Скопировать
When you came after me...
Everyone thought I was a goober.
But you didn't care.
Но вспомни, как мы начали встречаться...
Все считали меня немного чокнутой.
Но тебе было все равно.
Скопировать
So you know, to be pining for this era, and that's what it always is.
The cry from Goober Nation.
Always about, "We want our country back!"
Так что знаете, ностальгия по таким временам, и это то, что есть.
Плач Союза Деревенщин.
Всегда такие, "Верните нам нашу страну!"
Скопировать
I'm inhaling.
You got your goober all over it.
- There's a girl in here.
- Я втягиваю.
- Да не так ты делаешь.
Вечно ты как дятел.
Скопировать
- I guess I need a ride to Beijing.
- Not on this flight, goober.
Anybody know who this guy is?
- До Пекина не подбросите?
- Только не этим рейсом, чудик.
Кто-нибудь знает, кто он такой?
Скопировать
First, I'm gonna show you how to cut the wood.
I know you're a little young for this, Goober.
Try to soak it all up.
Во-первых, я покажу тебе, как строгать дерево.
Я знаю, что ты ещё маленький для всего этого, орешек.
Постарайся запомнить.
Скопировать
I cannot believe you just said "cooties."
You're such a goober.
I dare you.
Я не могу поверить,что ты только что сказал "вши".
Ты такая вредная.
Я тебя умоляю.
Скопировать
No shame at all.
You're still the goober.
It's Gunther.
Совершенно нечего.
Ты все еще губер.
Гантер.
Скопировать
That goober is literally trying to be my best friend.
Hanna, being kind and decent doesn't make Ted a "goober."
I know.
Этот провинциал в буквальном смысле пытается стать моим лучшим другом.
Ханна, то, что Тед добрый и порядочный, не делает его "провинциалом".
Знаю.
Скопировать
Uh, can we not?
That goober is literally trying to be my best friend.
Hanna, being kind and decent doesn't make Ted a "goober."
Может нам не надо этого делать?
Этот провинциал в буквальном смысле пытается стать моим лучшим другом.
Ханна, то, что Тед добрый и порядочный, не делает его "провинциалом".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов goober (губо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы goober для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить губо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение