Перевод "goodie" на русский
Произношение goodie (гуди) :
ɡˈʊdi
гуди транскрипция – 30 результатов перевода
I have some new shit.
Goodie, goodie!
New shit!
У меня есть новая хрень.
Умница, умница!
Новая хрень!
Скопировать
Okay, honey-poo.
Hey, goodie-goodie-goodie.
Pencil dicks.
Хорошо, дорогая.
Эй, гуди-гуди-гуди.
Кретины карандашные.
Скопировать
Commander Powell is dead.
Doolittle, I've got a goodie.
An unstable planet.
Командир Пауэлл мертв.
Дулитл у меня кое-что есть:
нестабильная планета.
Скопировать
- Yes, do you want him?
Goodie!
stanley, would you Iike to come and play with us?
- Да, вам он нужен?
О, вы славненький!
Стэнли, вы не хотели бы поиграть с нами?
Скопировать
For now, we should focus on the trial.
My mother told me If I was a goodie
That she would buy me a rubber dolly
Но, сначала, нам нужно сосредоточиться на слушании.
Моя мама говорила мне, что если я буду хорошей
Тогда она мне купит резиновую куклу.
Скопировать
One, two, three four, five, six.
- That was a goodie.
- So scared.
Раз, два, три четыре, пять, шесть.
-Страшно.
-Мне тоже.
Скопировать
Right. Like letting Lilah suck Lorne's brain.
Or here's an oldie, but a goodie.
Faith. Good job being her Watcher.
Позволяешь Лайле высасывать мозги Лорна.
Или, вот более старое, но хорошее: Фейт.
Отличная работа - когда ты был ее Наблюдателем.
Скопировать
Miss Mary Ann Fisher, ladies and gentlemen.
Wait till you see what I got in the goodie bag.
Goodie bag?
Голос ведущего концерта: Мисс Мэри Энн Фишер, дамы и господа!
-Видел бы ты, каких леденцов я тебе принес.
-Леденцов?
Скопировать
Wait till you see what I got in the goodie bag.
Goodie bag?
Gonna fly you to the moon, baby. Let me get your hand, Ray.
-Видел бы ты, каких леденцов я тебе принес.
-Леденцов?
-С ними ты отправишься на седьмое небо.
Скопировать
Now, why would I do that if I was involved in those murders?
Well, let's see what we got in the goodie bag.
Nothing that will incriminate me.
Зачем бы я это делал, если бы был связан с этими убийствами?
Well, let's see what we got in the goodie bag.
Nothing that will incriminate me.
Скопировать
We'll take your egg for you and Wendy to look after.
Oh goodie.
And we'll just take this egg for Stan and Kyle to look out for.
Вы с Вэнди будете заботиться о твоём яйце.
Оо, отличненько.
И мы возьмем это яйцо, чтобы о нем заботился Стэн и Кайл.
Скопировать
It's a great memo.
It's an oldie but a goodie.
Got your heart racing, don't I?
Отличный доклад.
Старые песни о главном.
Забилось сердечко, а?
Скопировать
Don't waste the time.
The goodie is all mine.
How do you come up so much money forthese huge goodies?
Не тратьте время.
Весь товар мой.
И откуда ты взял столько денег на такую партию?
Скопировать
Because everyone else started.
- Well, that one's an oldie but goodie.
And speaking of an oldie but goodie...
- Потому что начали пить другие.
- Хоть он и известный, но вкусный.
А у меня есть для тебя сюрприз.
Скопировать
- Well, that one's an oldie but goodie.
And speaking of an oldie but goodie...
Happy birthday.
- Хоть он и известный, но вкусный.
А у меня есть для тебя сюрприз.
- С днем рождения.
Скопировать
Hello.
-Oh, goodie.
Oh, sweetie, okay, now your dad is really tripping.
- Здрасыте!
- Сейчас дам завтрак, родной.
- Милая, твой папа окончателыно спятил.
Скопировать
Am I right?"
Sounds like a goodie.
For God's sake.
Я прав?
Прям святоша.
Господи!
Скопировать
Uh, Two Dogs, can I borrow the guitar?
Okay, little ninos, this is what is known as an oldie but goodie.
Hey, Connor.
Эй, Два Пса, можно ли одолжить у тебя гитару?
Ну что ж, мои маленькие друзья это то, что называют старыми добрыми песнями.
Эй, Коннор.
Скопировать
Taped my nipples down so my boobies are smooth.
Hey, it ain't goodie bag time.
Don't tell me what to do.
Оклеила соски пленкой, чтобы казалось, что все гладко.
Стой, для подарков еще не время.
Не указывай мне.
Скопировать
Next slide, please.
Ah, it's an oldie but a goodie.
As you observe this image, Your brain perceives first a duck, Then a rabbit, then a duck again.
Следующий слайд.
А, проверенный временем пример.
Когда вы смотрите на рисунок, ваш мозг воспринимает то утку, то кролика, то снова утку.
Скопировать
I might even go to a high-school football game.
Little Miss Goodie Two Shoes threatening to cut a guy with a beer bottle.
And she's out with some shirtless moron at midnight in some skeevy part of town.
Я, наверное, даже пойду на школьную футбольную игру.
Представляешь, маленькая Мисс-Золотые-Туфельки угрожает порезать парня бутылкой из-под пива.
И она разгуливает с каким-то идиотом без футболки в полночь в каком-то отвратительном районе города.
Скопировать
-Lorena.
-Oh, goodie.
I'm just in time for dessert.
- Лорена.
- О, милый.
Я как раз успела к десерту.
Скопировать
ART DEALER: This isn 't anything like yourwork.
ART DEALER: I'd swearthis was the work of Goodie Hines.
PlCKMAN: No. lt's my work.
- Это совсем не ваша манера.
- Я мог бы поклясться, что это кисть Гуди Хайнса.
- Нет, это моя работа.
Скопировать
PlCKMAN: This is an example of my new stuff, my new work.
PlCKMAN: I don 't even know who Goodie Hines is...
ART DEALER:
- Это образчик моего нового стиля.
- Я даже не знаю, кто такой Гуди Хайнс.
- Вы что, газет не читаете?
Скопировать
PlCKMAN: Yeah.
ART DEALER: He never mentioned Goodie? PlCKMAN:
No!
- Да.
- И он ни разу не заговорил о Гуди?
- Нет!
Скопировать
I don 't even know why he would.
ART DEALER: Your Doctor kept Goodie from getting the Chair.
ART DEALER: Sometimes I think you live in a bubble.
Зачем? Не понимаю.
- Ваш врач спас Гуди от электрического стула.
- Временами кажется, что вы живете как в аквариуме.
Скопировать
Nothing improves the price of an artist's work more than death, or insanity.
ART DEALER: I had a feeling something was not right with Goodie when he starting signing his paintings
ART DEALER: Strange little thing, really; he began connecting the two O's in Goodie like the sign for infinity.
Ничто не удорожает работы художника так, как его смерть или безумие.
- Мне стало казаться, будто с Гуди что-то не так, когда он начал подписывать свои работы по-новому.
- Вообще-то мелочь, но любопытная: он стал соединять буквы "О" в фамилии Gооdу как знак бесконечности.
Скопировать
ART DEALER: I had a feeling something was not right with Goodie when he starting signing his paintings differently.
ART DEALER: Strange little thing, really; he began connecting the two O's in Goodie like the sign for
ART DEALER:
- Мне стало казаться, будто с Гуди что-то не так, когда он начал подписывать свои работы по-новому.
- Вообще-то мелочь, но любопытная: он стал соединять буквы "О" в фамилии Gооdу как знак бесконечности.
- Вот.
Скопировать
GUARD: Yes.
DEXTER: Was he with Goodie Hines?
GUARD: He's still down there.
- Нет.
- Он был у Гуди Хайнса?
- Он и теперь там.
Скопировать
richard:
I was concentrating on my notes, and I let Goodie get too close...
richard: He managed to get my fountain pen from me.
- Я отвлекся.
Сосредоточился на записях и подпустил Гуди слишком близко...
- Он выхватил у меня авторучку.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов goodie (гуди)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы goodie для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гуди не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
