Перевод "goosey" на русский
Произношение goosey (гуси) :
ɡˈuːsi
гуси транскрипция – 30 результатов перевода
That's fantastic.
Keep those muscles loosey-goosey.
This could be big.
Потрясающе.
Пускай пронюхаются.
Будет зашибись.
Скопировать
We'll improvise.
Just keep it kind of loosey-goosey.
You hate Christmas!
Здесь мьы будем действовать на свое усмотрение.
Просто, строй из себя дурачка.
Тьы ненавидишь Рождество!
Скопировать
- Spread 'em out.
Come on, get a little goosey-goosey goin' here.
What are you lookin' at?
- Раздвинь ноги.
Давай, сейчас я тебя пощекочу, малыш.
- Куда смотришь? - Он чист.
Скопировать
- I never wanted to have secrets from you.
- I know that, Goosey.
Someone must write to the wife.
- Я не хотела иметь оттебя секреты.
- Я понимаю, девочка.
Кто-то должен написать жене.
Скопировать
This afternoon?
- Why, don't you want to go, Goosey?
- I don't know. - I was never away without you before.
Сегодня?
- Разве тебе не хочется, детка? - Не знаю.
- Раньше мы с тобой не расставались.
Скопировать
- And you don't want to tell me the reason.
- You're a witch, Goosey.
I've got a good reason and I know you'll be a good girl and trust me on it.
И это связано с запиской, но ты не хочешь мне говорить.
А ты догадлива.
У меня есть веская причина, так что будь хорошей девочкой и доверься мне.
Скопировать
I don't look well?
That must be all your fancy, Goosey.
I am well. In fact, I am uncommonly well.
Я плохо выгляжу?
Тебе померещилось, детка.
Со мной всё хорошо, даже замечательно.
Скопировать
You recollect how kind she was to you that day you were left there?
me and she has very agreeable and polished manners, so you and I will have to watch our Ps and Qs, Goosey
And last but not least, she has a daughter about your age, who will come and live with us and be a sister for you.
Вспомни, как она была добра к тебе.
Она подходит мне по возрасту. У неё приятные и изящные манеры, так что нам с тобой придётся следить за собой.
И самое главное, у неё есть дочь твоего возраста, она переедет к нам и станеттебе сестрой.
Скопировать
- Oh, Papa...
- There, there, Goosey, that'll do.
I know all that you want to say.
Папа.
Ну, ну, девочка.
Я знаю, что ты хочешь сказать.
Скопировать
- And you really, truly forgive me?
- It's all forgotten, Goosey.
Now, I've brought you an invitation.
И ты правда меня прощаешь?
Всё забыто, детка.
Я привёз тебе приглашение.
Скопировать
Robinson, send Thomas round to Gibson's house.
All right, Goosey, you get some rest.
- She's come through this time.
Робинсон, пошлите Томаса к Гибсону.
Всё, детка, иди отдохни.
- В этот раз она справилась.
Скопировать
Oh, I was hoping to speak to him.
- What about, Goosey?
- Oh, nothing in particular.
Я хотела с ним поговорить.
О чём, детка?
Так, ни о чём.
Скопировать
They were kind to me, but I hope I never have to go again.
Nor shall you, Goosey, if you don't want to.
I'm so glad you came for me.
Меня не обижали. Но больше я туда никогда не хочу.
И не надо, детка, если не хочешь.
Хорошо, что ты приехал.
Скопировать
Give it to me.
Off you go, Goosey, back to your scales.
- Am I not to know who it's from?
Тогда дай мне.
- А теперь беги, детка, беги, занимайся.
- Ты не скажешь, от кого она?
Скопировать
- Sorry.
Feeling a little goosey.
- For good reason.
- Извините.
Меня слегка трясет.
- И на это есть причина.
Скопировать
# 'Cause he who is sleazy is easy to pleasey #
# And she who is juicy must be loosey-goosey #
# And he who is groovy will be in my movie so come on!
* Тому кто неряшлив просто помочь *
* Она сочная и должна быть неуклюжей *
* И тот кто неуклюж, будет в моем фильме!
Скопировать
- Love you.
Goosey Station. Goosey Station.
Give me your hand.
- Люблю!
Гусиная станция.
Давай руку.
Скопировать
No harm, no foul. But you get a free drink out of it.
You're kinda loosey goosey.
Then some kinda cute, kinda hot, kinda sexy, hysterically funny, but not funny looking guy comes up and says it. Then maybe you did it earlier maybe you didn't.
Не больно, не унизительно, зато тебя выпивкой угостят.
И может, уже поближе к ночи... после нескольких бокалов, стала пораскованнее, ты с нами - бояться нечего... к тебе подойдёт такой милый, такой жгучий, такой сексуальный, до охерения весёлый, но только не придурочный, парень, и скажет, что надо.
И кто знает, танцевала ты уже или нет.
Скопировать
No harm no foul but you get a free drink out of it.
But maybe a little later in the evening you've had a few drinks you're kind of loosey-goosey you're safe
then maybe you did it earlier maybe you didn't.
Никаких обид, а тебе - бухло на халяву.
Возможно, дальше ты расслабишься,.. ...чуть опъянеешь, решишь, что жизнь хороша, девчонки не лезут. И тут подваливает шикарный кекс, дико прикольный или смешной - уписаться, и говорит стишок.
Ты, может, отстрелялась, а может, и нет.
Скопировать
Hmm, he struck me as a straight shooter.
Little loosey-goosey with the liquor and the ladies, but all in all, a good fella.
In what universe is Charlie Harper a good fella?
Хмм, а мне он не показался таким.
Немного перебирает с ликером и женщинами, но ко всему прочему, отличный друг.
В какой часте вселенной Чарли Харпер хороший друг?
Скопировать
Daddy!
Lucy Goosey!
I'm playing doctor.
Пройдёт.
- Папа!
- Привет, Гусёнок!
Скопировать
Jasper.
Look at me, Goosey. Squeeze my hand, okay?
This will tell us why you're sick, so that we can make you all better.
Джаспер.
Посмотри на меня, Гусёнок.
Сожми мою руку, хорошо? Это расскажет нам о том, чем ты заболела, и мы сможем тебя вылечить.
Скопировать
Girls talk to their moms about that.
You're gonna be okay, Goosey.
I want juice.
Девочки, обычно, говорят об этом с мамами.
С тобой всё будет хорошо, Гусёнок. Я люблю тебя.
Я... хочу... сок.
Скопировать
- Sorry about that.
He's a little loosey-goosey upstairs.
I try to get him out as much as possible.
- Простите за недоразумение.
Он маленький дурачок, витающий в облаках.
Я стараюсь гулять с ним как можно больше.
Скопировать
Beav, we called a truce.
I feel all loosey-goosey.
I just wish I hadn't inhaled all that gelato beforehand.
Бив, мы хотим перемирия.
Я чувствую все loosey-goosey.
Мне только жаль, что я не съела все это мороженое заранее.
Скопировать
It is our Miss Pearl.
Farewell, goosey.
Where is she going?
Это наша мисс Перл.
Прощай, Гусик.
Куда она?
Скопировать
Sydney!
Come on, Goosey, come on.
Thomas, I do appreciate your gesture, but we cannot...
Сидни!
Давай, Гусик, иди.
Томас, я ценю ваш жест, но мы не можем...
Скопировать
Thomas, it is alive.
Goosey!
A Michaelmas goose must be a green goose, Ma'am, young and fresh.
Томас, он живой.
Гусик!
На Михайлов день нужен гусёнок, мэм, молодой и свежий.
Скопировать
Good day.
That's it, goosey, eat up.
Get yourself all fat and juicy.
- Добрый день.
Вот так, гусик, ешь больше.
Становись сочней и толще.
Скопировать
I asked, and it seems like we don't sell space suits, but I'm going to call another office.
Cape Kennedy is a little more loosey-goosey.
You can wait over there by the Wall of Astronauts.
Я узнавала, и, скорее всего, мы не продаем космические костюмы, но я собираюсь позвонить в другое отделение.
На мысе Кеннеди отношение более либеральное.
Вы можете подождать здесь - возле Стены Космонавтов.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов goosey (гуси)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы goosey для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гуси не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
