Перевод "gopher" на русский

English
Русский
0 / 30
gopherсуслик
Произношение gopher (гоуфо) :
ɡˈəʊfə

гоуфо транскрипция – 30 результатов перевода

Even now, there is no man alive... who believes more devoutly than I do... that the family is the rock... upon which civilization is built.
speaking to you now from beyond the grave... let me say to you, frankly... that I had rather stay on as a gopher
Paragraph.
Даже сейчас нет человека, более убеждённого, чем я, в том, что семья - это краеугольный камень, на котором строится цивилизация.
Но, обращаясь к тебе из могилы,... хочу сказать откровенно, что я скорее так и останусь сусликом, чем соглашусь провести с семьёй целый месяц в одном доме.
Абзац.
Скопировать
Please don't think I was hasty.
I was just like any other normal, red-blooded American gopher... who works in a big city.
Living underground most of the time... naturally, I liked the idea of a little fresh air.
Пожалуйста, не думай, что я был слишком вспыльчив.
Я был такой же, как и другие обыкновенные американские суслики из плоти и крови , работающие в больших городах.
Живя большую часть времени в в своей норе, мне, естественно, нравилась идея глотнуть немного свежего воздуха.
Скопировать
Do you expect me to be sorry for you or the guy that bought it?
You crazy gopher-head.
If you wanna kill somebody, go do it somewhere else.
Ты ожидаешь, что мне будет жаль тебя, или парня, что купил его?
Ты, пустоголовый безумец.
Если хочешь убить кого-то, катись куда-нибудь ещё.
Скопировать
Hi, how are you doing?
-Gopher boy and I go way back.
-Please stop calling me that.
Салют! Очень рада.
Суслик - мой старый знакомый.
Не называй меня так!
Скопировать
It was good seeing you again.
-"Gopher boy"?
-It's a long story.
Рада была тебя видеть. - Я тоже.
Суслик?
Долгая история.
Скопировать
ANNOUNCER:
Monsanto presents "The Goophy Gopher Revue!"
Why does moon rock taste better than Earth rock?
Диктор:
Монсанто представляет: Шоу суслика Гуфи!
Почему лунный камень вкуснее, чем земной?
Скопировать
-I love you.
-Gopher boy?
-What's wrong?
- И я тебя.
- Суслик?
- Что с тобой?
Скопировать
And for that you shall die.
Die, Gopher!
-Run the head over!
И за это ты сдохнешь!
Сдохни, Суслик, сдохни!
Дави голову!
Скопировать
Hi, Captain Stubing.
How are Gopher and Doc?
Permission to come aboard, sir.
Здорово, капитан Стьюбинг.
Как там Гофер и Док?
Разрешите подняться на борт, сэр.
Скопировать
You did that?
I was a gopher.
Drove the car, went for coffee, fed the kids.
Это - твоих рук дело?
Я был всего лишь мальчиком на побегушках.
Водил машину, ходил за кофе, кормил детей.
Скопировать
- Chief, look!
- Well I'll be a blue-nosed gopher.
- Where did they come from?
- Шеф, смотрите!
- Да, они опять нас сделали.
- Откуда они появились?
Скопировать
- Does he?
He says I'm half gopher and half hawk.
After her chores, then.
- Да?
Он говорит, что я помесь суслика и ястреба.
Хорошо, пусть занимается, но после занятий в хоре.
Скопировать
Seal off the tunnel! Seal it off!
We got a gopher.
Shit!
Перекрыть туннель!
У нас тут суслик.
Черт!
Скопировать
Uh, 'Weather.'
Sounds like that gopher I caught in me lawn mower.
Ew, I'd hate to be that kid's father.
То есть "шторм".
Звучит, как суслик, которого я переехал газонокосилкой.
Не хотел бы я быть отцом этого ребенка.
Скопировать
It was little and brown and low to the ground.
It's probably just a gopher in heat.
It wasn't any gopher!
Оно было маленькое, коричневое, не высоко от земли.
Да наверно это какой-нибудь суслик.
Не был это никакой суслик!
Скопировать
It's probably just a gopher in heat.
It wasn't any gopher!
Where's that girl, anyway?
Да наверно это какой-нибудь суслик.
Не был это никакой суслик!
Ладно, где та девчонка?
Скопировать
Say, you ought to do something about that speech impediment, sonny.
Thank you, Gopher.
Oh, no!
Сынок, тебе надо как-то исправить этот дефект речи.
Спасибо, Суслик.
Нет!
Скопировать
Yeah.
I'm gonna grab me a ranch... that'll make this place look like a gopher hole.
It would be like heaven, being in Mexico together.
- В Мексику? - Да.
У меня будет чудесное ранчо, не сравнить с этим.
Это было бы раем на земле - жить в Мексике вместе
Скопировать
Let's see.
- It's a gopher.
- Nope.
Так.
- Это суслик.
- Нет.
Скопировать
Wait a bit!
The Gopher.
What's the matter, General?
Погоди-ка!
Суслик.
Что случилось, генерал?
Скопировать
Williams and Mirani will keep things moving.
We'll get Sekara to be our gopher for the day.
The most important thing to remember is, we've got one shot at this.
Уильямс и Мирани будут следить за передвижениями.
Секара сегодня будет гонцом.
Самое важное, что нам нужно уяснить, у нас есть всего одна попытка.
Скопировать
Then you go out and the sun hits you.
And you feel like something that's Been drinking in a gopher hole.
How did you ever get mixed up with someone like Smiley?
Затем встаёшь и выходишь на солнце.
И чувствуешь себя так, как будто напился в хлам.
Как вы смогли связаться с человеком вроде Смайли?
Скопировать
Try Sixth Avenue. - Great green gobs of...
- Greasy, grimy gopher guts
- But after 23rd because of the construction.
- "Громадные гладкие глотки... "
"Гнилая и грязная гадость... "
Потом по 23-й, потому что здесь ремонт.
Скопировать
Oh!
But there is a gopher hole out back.
And if you shove the hose down and flush him out... I'll stand at the other end and hit him in the head with a shovel.
Кстати, о дырах.
На заднем дворе нора суслика.
Засунешь туда шланг и вымоешь его оттуда, а я встану с другого конца и тресну его лопатой по голове.
Скопировать
Fine.
Oh, and, uh, you don't have to worry about that gopher.
It's as dead as you and Donna.
Ладно.
Да, и не волнуйся насчет суслика.
Он сдох, как и ваша с Донной любовь.
Скопировать
The Next Wave.
Well, yeah, but that doesn't count, it doesn't have Gopher and Isaac Washington and, you know, Captain
That's not The Love Boat.
очередной вал".
Ну да, но это не считается. Там не было Гофер и Исаака Вашингтонов и капитана Мерилла Стубинга.
Какой же это "Корабль любви".
Скопировать
It's a systems diagnostics test.
Footage from our gopher cam picked up exactly where your line was corrupted.
And who corrupted it,you guys?
Это диагностический тест системы.
Запись с нашей разведывательной камеры указала точное место, где... .. повреждена ваша линия.
И кто повредил её... вы, ребята?
Скопировать
Joan! Do we have a Bible anywhere?
"Make thee an ark of gopher wood..." Gopher wood.
"Go-four-wood." Get it?
... Джон, у нас библия где-нибудь есть?
... Так... бытия глава 6, стих 14... сделай себе ковчег из дерева гофер... дерево гофер...
- Удивляешься, почему крысы на картинке?
Скопировать
"Go-four-wood." Get it?
Well, it's not really gopher wood.
I just like the wordplay.
- Удивляешься, почему крысы на картинке?
- Гофер это не только дерево, но и грызел.
Я решил скаламбурить.
Скопировать
You could read mine if you want.
Of course, it says my name is Captain Billy Stinkwater, and that I'm half gopher.
Sir, I know that you're sensitive about your age.
Можете прочитать мое, если хотите.
Правда там сказано что меня зовут Капитан Врунгель и я наполовину суслик.
Сэр, я понимаю что вы переживаете из-за возраста.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов gopher (гоуфо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы gopher для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гоуфо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение