Перевод "gorilla glue" на русский

English
Русский
0 / 30
gorillaгорилла
Произношение gorilla glue (гэрило глу) :
ɡˈəɹɪlə ɡlˈuː

гэрило глу транскрипция – 31 результат перевода

Um, mind if I tag along?
I need uh... gorilla glue.
What'd you do, pack his bags for him, too?
Ты не против если я пойду с тобой?
Мне нужно купить... клеевую краску для маски.
Чем бы ты не занимался, также упакуй его вещи?
Скопировать
Um, mind if I tag along?
I need uh... gorilla glue.
What'd you do, pack his bags for him, too?
Ты не против если я пойду с тобой?
Мне нужно купить... клеевую краску для маски.
Чем бы ты не занимался, также упакуй его вещи?
Скопировать
Me, who was meant to live in the open air on the Pacific shore, listening to sweet music and reading poetry.
Yvonne, I´m out of glue.
Could you buy some glue on the way?
И это я, которая должна была жить на открытом воздухе, на берегу океана, слушая чарующую музыку и читая поэзию.
Ивона, у меня закончился клей.
Не могли бы вы купить клей, по пути?
Скопировать
Yvonne, I´m out of glue.
Could you buy some glue on the way?
Thanks.
Ивона, у меня закончился клей.
Не могли бы вы купить клей, по пути?
Спасибо.
Скопировать
Sorry.
I'll glue it back.
Fine.
Извини.
Я его склею.
Хорошо.
Скопировать
That's Susan.
She sticks like glue.
Go without me!
Это Сюзанна.
Она, как приклеенная.
Иди без меня!
Скопировать
fine spider style, considering patenting it?
you damn gorilla, how about you go at it!
what you think about that.
Прекрасный стиль, тебе нужно запатентовать его.
Ты проклятая горилла, почему бы тебе самому не попробовать?
Что ты думаешь об этом?
Скопировать
For you, it's only 30 chimps... you've ben a good sport...
You're lucky I didn't ask for a gorilla!
Next time, pay more attention to personal hygene!
Тебе это обойдётся в 30 мартышек, ты держишься молодцом.
Скажи спасибо, что я не взял гориллу!
- В следующий раз, следи за своей гигиеной получше!
Скопировать
We'll make Simon think he's being paroled for the New Year.
And once he's out, you stick to him like glue!
Simon. You should have called.
Надо, чтобы Симон думал, что его отпустили к Новому году.
Главное - не упустить его. Ясно?
- Симон, ты бы хоть позвонил.
Скопировать
Betsy.
Someone removed the glue from the chair.
I'll get him to come to the foyer and you spray it again.
Бетси!
Кто-то удалил клей со стула.
Я заманю его в переднюю, а ты снова набрызгай клей.
Скопировать
- I'm going. Bring some money for the chandelier.
Glue and fasteners.
Hold this for me.
Мне нужны деньги на люстру, они повесили свою.
- Клей, инструмент.
- Подержите-ка.
Скопировать
This museum is founded by Baron Grugo
Gorilla is the largest among apes
When it's attacked by human it becomes fierce
Это музей основал барон Гурго. Вот он.
Это гориллы - самые крупные обезьяны, но они боятся человека.
Но когда на них нападают, они становятся агрессивными.
Скопировать
He'll be on his guard even more.
When he leaves his place, you're to stick to him like glue.
Our plan of attack is ready. He knows the metro like the back of his hand.
Теперь он будет ещё осторожнее.
Как только он выйдет из дому,.. ни в коем случае не выпускать его из виду. Я все подготовил.
Он знает все ходы в метро, мы будем идти за ним шагза шагом.
Скопировать
Two.
No tailless kitten is ready to play with a gorilla
Three.
Второе.
Ни один котенок без хвоста не готов играть с гориллой.
Третье.
Скопировать
Ten, sir.
Stick to me like glue, and keep your eyes open.
Hornchurch Control, put up 222 and 603 Squadrons to intercept Hostile Two-Six.
- 10, сэр. - 7, сэр.
Держитесь моего самолёта и будьте осторожны.
Контрольный центр, высылайте эскадрильи 222 и 60З для перехвата вражеских самолётов.
Скопировать
Right, Red Section, here we go.
Stick to me like glue.
Red Three, behind you!
Отлично, начинаем.
Держитесь меня.
Красный три, сзади!
Скопировать
One of them darn sure is not Oola.
Look like a bunch of refugees from a gorilla love-in.
- A gorilla couldn't love that.
А другого, наверное, Ула.
Выглядят как кучка отбросов, жертва любви горилл.
- У горилл такое не родится.
Скопировать
Look like a bunch of refugees from a gorilla love-in.
- A gorilla couldn't love that.
- Nor could a mother.
Выглядят как кучка отбросов, жертва любви горилл.
- У горилл такое не родится.
- У людей тоже.
Скопировать
Yes, he has found peace in heaven.
He was a model for us all, a gorilla to remember.
Hunter, warrior, defender of the faith.
Дa, oн нaшeл миp нa нeбecax.
Oн был oбpaзцoм для вcex нac, мы зaпoмним эту гopиллy...
Oxoтник, вoин, зaщитник вepы.
Скопировать
- Go on. Pull harder.
It's a special glue.
He can even wash his head. That's good.
- Можно.
Сильнее дергайте.
Спецклей, голову мыть можно.
Скопировать
You stink a bit, my boy, but I can stand it.
It's glue, that's right, glue.
This is a wedding present for dear Helena.
Что-то от тебя воняет, парень. Но вытерпеть можно.
Это клей, это клей.
Это свадебный подарок для Элен.
Скопировать
- Stop it right now.
The one-eyed gorilla!
You showed up, huh?
Прекрати.
А вот и одноглазая горилла !
Собственной персоной.
Скопировать
Close up, Red Two!
Stick to me like glue, Simon.
Rabbit Leader? Sorry about that. This is Cowslip.
Поближе, Красный 2.
Будь рядом со мной.
Ведущий самолёт, это контрольный центр.
Скопировать
Out, you.
-Back off, gorilla.
Out.
Уходите.
- И ты, обезьяна. -Уходите, быстро.
Уходите!
Скопировать
It's got exactly the same thumb as I've got.
- This is a gorilla.
Right, this is a gorilla.
У тебя такой же палец, как у меня.
Это горилла.
Верно, это скелет гориллы.
Скопировать
- This is a gorilla.
Right, this is a gorilla.
You can see that on its face.
Это горилла.
Верно, это скелет гориллы.
Это видно по форме черепа.
Скопировать
An ape, honestly.
A genuine cross between a chimp and a gorilla.
This is no joking matter!
ќбезь€на, точно!
"иста€ смесь гориллы и шиманзе!
Ќикаких шуток, точно!
Скопировать
Kyra became his protector.
Kyra, was a wild gorilla, but inside of her she had a sweet heart. She will be his mother.
The little kid will be protected by her and the other apes.
- Обезьяна Кала станет его опекуном -
Кала дикая горилла,- но у нее доброе сердце она заменит ему мать-
Малыш будет находится под ее защитой и всего обезьяньего племени
Скопировать
Ape suspected that he could be Notoku's supper.
Notoku didn't expect to find that enormous and fierce gorilla.
So, forgetting his ambitions of being a great hunter he ran away scared and full of dread.
- Обезьяна подозревает,что может стать ужином для Нотоку
- Нотоку не ожидал,обнаружить огромную и злобную гориллу
- поэтому оставляет свои намерения относительно того, как стать великим охотником - убегает,охваченный страхом и ужасом
Скопировать
Yes.
Let me ask you had she been exposed to any kind of inexpensive glue?
- Why?
Да.
Позвольте спросить она подвергалась воздействию какого-нибудь дешёвого клея?
- А что?
Скопировать
- Susan.
- Apparently the glue in the wedding invitations was toxic.
Well, that's weird.
- Сьюзан.
- Как это произошло? - Очевидно клей на свадебных приглашениях был токсичным.
Это очень странно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов gorilla glue (гэрило глу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы gorilla glue для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гэрило глу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение